Справка - Поиск - Участники - Войти - Регистрация
Полная версия: Детективы
Частный клуб Алекса Экслера > Улетающий камин
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72
Mareesha
7 мая 2017, 23:37

Aloha написала: А что делать, если в английском эти "дела" обозначаются разными словами, а в русском одним? У них для министерства, наверное есть специальное название, где "дело" вообще не фигурирует. Какие варианты могут быть?

Вариантов много, но приведенный совершенно неприемлем, я согласна.
Ферзь
7 мая 2017, 23:37

Aloha написала: А что делать, если в английском эти "дела" обозначаются разными словами, а в русском одним?

Ну и что? Просто меняешь конструкцию на такую, где повторов нет. К примеру, "дела делаются" на "принято вести себя" или наподобие. Лишь бы фраза смотрелась естественно.

Кстати, переводчик Марсонс не подкачал. Стабильно выдает неплохие перлы. Напечатаю завтра, сейчас я не дома, с телефона неудобно.
Ферзь
9 мая 2017, 00:44

Ферзь написал: Кстати, переводчик Марсонс не подкачал. Стабильно выдает неплохие перлы. Напечатаю завтра, сейчас я не дома, с телефона неудобно.

Успел. smile.gif

Ну, на местоимение "обоим" по отношению к двум девочкам даже внимания обращать не хочется.

Есть вот такое (2-я, кажется, глава):

Вуди проконсультировался с запиской, лежавшей у него на столе.


А уже в начале 3-й описывается какой-то странный способ езды на мотоцикле (тут приходится перепечатывать, т.к. в электронном виде роман пока недоступен):

Как раз прежде, чем зажегся желтый свет, она поддала газу и вихрем пересекла перекресток. У следующего островка безопасности ее колено коснулось асфальта уже на скорости сорока миль в час.

У кого есть права на мотоцикл, растолкуйте безнадежному автомобилисту, как так можно ездить.
Aloha
9 мая 2017, 01:01

Ферзь написал:  У следующего островка безопасности ее колено коснулось асфальта уже на скорости сорока миль в час.

В оригинале вроде не коснулось, насколько я поняла:

At the next island her knee air-kissed the tarmac at forty miles an hour.

Или я поняла неправильно? Не с моим английским делать какие-либо выводы. 3d.gif
Ферзь
9 мая 2017, 14:33

Aloha написала: В оригинале вроде не коснулось, насколько я поняла:

Получается, что чуть не коснулась. Если обратиться к толковому словарю, то:

air kiss​

an action similar to kissing someone without touching them with your lips, especially in a way that is not sincere

Ну, то есть, это такой поцелуй без касания губами, когда целуют не самого человека (допустим, в щеку), а воздух рядом с этой щекой (особенно, когда действие не искреннее).
Чисто символический жест, который часто применяется при приветствии и в основном у женщин (это я уже от себя добавляю).

Но в книге героиня коснулась конкретно. То, что по факту от этого касания она сначала должна была ногу в кровь стереть, а потом слететь с мотоцикла, переводчика не встревожило. smile.gif
trompeter
9 мая 2017, 15:29

Aloha написала:
В оригинале вроде не коснулось, насколько я поняла:
At the next island her knee air-kissed the tarmac at forty miles an hour.

Ну, то есть, переводить надо было довольно коряво, чтоб получилось точно :
...на скорости сорок миль в час её колено едва не чиркнуло асфальт...
или
...едва не проехалось по асфальту...
или
...прошло в сантиметре над асфальтом, едва, не коснувшись его...
Alauda
9 мая 2017, 15:39
Мэри Лу Лонгворт «Убийство на улице Дюма»

На «гудриде» пишут, что автор испытала влияние Ф.Д. Джеймс, Хемингуэя, и еще каких-то неизвестных мне авторов. Странно, мне показалось, что автор испытала явное влияние телефонного справочника и путеводителя по Провансу. И это несмотря на то, что автор прожила во Франции около 20 лет.
В основе сюжета лежит расследование убийства главы теологического факультета местного университета Жоржа Мута, в убийстве которого подозреваются три претендента на его должность и престижную квартиру, любовница, секретарша, аспиранты и т.д. Типичное «кози», читатель узнает много нового об отделении церкви от государства во Франции 1905 года, достоинствах бандольских вин или стекле ар-нуво, и ничего нового о детективе.
Существует старая формула детектива: 1/2 Шерлока Холмса, 1/4 П. Г. Вудхауза, 1/8 приключений и 1/8 того, что автор знает лучше всего. Идеальная формула для «кози», лучше бы так и писали.

P.S. Вообще-то автор издается как М. Л. Лонгворт, а не Мэри Лу Лонгворт. К чему эта самодеятельность?
Alauda
9 мая 2017, 22:36
«Забытые пьесы» Агаты Кристи.

Сравнительно недавно в архивах ВВС аудиопродюссером Чарльзом Нортоном и сотрудником архива Шоном Уитоном были найдены и впоследстии восстановлены три радиопьесы Агаты Кристи середине века – Butter in a Lordly Dish (1948), Personal Call (1960) и Murder in the Mews (1955). Если последняя представляет собой адаптацию известного рассказа, то первые две никогда не публиковались.
Сразу же возникают сложности перевода, Butter in a Lordly Dish - это цитата из Книги Судей, глава 5, стих 25, английский текст отличается от русского, если на английском речь вроде бы идет о «масле», то на руском - о «лучшем молоке». По мнению обозревателя «Таймс» «одно из самых ужасных убийств» у Агаты Кристи.
Изначально Butter in a Lordly Dish была одной из шести пьес, написанных в году членами Детективного Клуба для поплнения клубной кассы. Среди других было и The Murder at Warbeck Hall Сирила Хейра, впоследствии переработанная в «Чисто английское убийство».
Personal Call, который можно перевести как «Личный звонок», представляет собой несколько мистическую переработку куда более раннего «Коттеджа «Соловей», но с участием инспектора Нарракота. Стоит заметить, что первая версия «Звонка» была написана в 1954 году, но восстановлена была не она.
Автор «Агата Кристи: жизнь в театре» Джулис Грин утверждает, что существует другая версия Towards Zero или до сих пор неизвестная Someone in the Window. Похоже, что у любителей Агаты Кристи еще будут праздники на их улице.
Ферзь
9 мая 2017, 23:29
Анжела Марсонс - "Исчезнувшие".

Ну что ж, можно считать, Марсонс реабилитировалась после "Злых игр". Тут всё явно куда более удачно. Во-первых, переводчик стал еще меньше косячить (хотя его привычка именовать героев абстрактными женщинами и мужчинами якобы для разнообразия словарного запаса никуда не делась). Во-вторых, сам триллер получился более цельным. В сюжете нет ничего лишнего, хотя сама тема - похищение двух десятилетних девочек - по умолчанию предполагает изобилие рефлексии. Но нет, хоть эмоции героев иногда и брызжут через край (что в данной ситуации естественно), на животные инстинкты читателя автор не давит. По крайней мере, насколько я могу судить по себе.

Самое главное - отслеживая события, любой вполне способен отключить мозг и не думать о соответствии книжных перипетий логике реальной жизни. А в "Исчезнувших" явно есть ходы, служащие исключительно нагнетанию напряжения. Если же вдуматься, мотивация похитителей сразу предстает довольно странной. Преступники сами усложняют себе жизнь. Вместо того, чтобы потребовать выкуп и обменять заложников на деньги, они шлют родителям девочек странные эсэмэски, не имея возможности проследить за реакцией на них. Эдакий психологический садизм без цели. Родители же, имея средство связи с преступниками, не пытаются им отвечать, ни по совету с полицейскими, ни без оного. Да и полиция отбирает телефоны, дабы ничего непредвиденного не случилось, где-то в последней четверти романа, проявляя до этого редкое доверие. А ведь предложение похитителей предполагает недюжинную выдержку. Почему следственная бригада полагает, что никто не сорвется, - вопрос риторический.

Здесь, наверное, надо бы сказать несколько слов и о главной героине - инспекторе полиции Ким Стоун. По предыдущим романам мы понимаем, что она - женщина с обостренным чувством справедливости и трудной судьбой. А еще - единоличный босс, карающий и милующий подчиненных, и заодно берущий на себя ответственность по любому поводу. Так вот, к третьему роману это малость начинает надоедать. Точнее, хорошо, конечно, что такие люди есть: честные, бесстрашные, самоотверженные - но подчиненные от этого кажутся какими-то недалекими тютями. Бесприкословное послушание и боязнь начальницы не красит полицейского, особенно, когда Ким к концу оставляет коллег на, скажем так, мелкие поручения, а сама идет один на один брать похитителя (уж простите, но я не считаю это спойлером). И могутные мужики поспевают на выручку, когда ей хорошо достается. Тюфяки. Хоть и работают по -надцать часов в сутки, впрочем, также по указанию неистового босса. Не хотелось бы, чтобы эта босс надоела своим трудовым фанатизмом: все-таки излишняя крутость женщине не к лицу. С другой стороны, жертвам только такой полицейский и нужен. Но в реальной жизни, конечно. не дай Бог никому пережить что-то подобное. Впрочем, мы нормальные люди, поэтому ничего похожего не рассматриваем даже гипотетически.
Aloha
10 мая 2017, 16:43
В известном месте выложили последний роман Фред Варгас "Холодное время".
Vatavna
10 мая 2017, 18:10

Aloha написала: В известном месте выложили последний роман Фред Варгас "Холодное время".

Спасибо!
Aloha
10 мая 2017, 20:31
Йорг Маурер «Чисто альпийское убийство».

Три года назад вышла серия книг «Премия Агаты Кристи», это немецкие детективы, одну я тогда купила и прочитала, а вот эта самая книга имела такой неприглядный вид, что я ее отвергла, а теперь она появилась в сети, я покопалась в архиве (там есть отзыв Alex’а Smith’а), и... smile4.gif

Первая книга с главным героем комиссаром Еннервайном, неприметным с виду, но имеющем в своем активе стопроцентную раскрываемость. smile.gif Даже не знаю, что это за жанр, этакий иронический детектив с этнографическим уклоном. Дело происходит в баварском курортном городке, очень много специфического колорита данной местности: фольклор, кулинарные рецепты, все как полагается. И само расследование несчастного случая (или убийства?) в местном курзале напоминает цирковое представление с трюками и клоунадой.
Какие-то претензии предъявлять к произведениям такого жанра, кмк, бессмысленно, они либо выполняют свою развлекательную функцию, либо нет, в зависимости от вкуса читателя. Меня при чтении ничто не напрягало, а местами немножко веселило.

Одно слово меня удивило, но это перевод с немецкого, потому дознаваться (мне), что перевели этим словом - бесполезно. 3d.gif

Это был Ханс-Йохен Беккер, самая чутьистая ищейка из оперативной бригады экспертов-криминалистов.

Удивительно, но не раздражает. smile.gif
Да и вообще, написано хорошо, даже благодарности автора читать приятно.
Вторую книгу этого автора из той же серии ("Убийственная лыжня") тоже намерена прочитать.

ПС. Собралась было взяться за Викерса, но теперь, видимо, переключусь на Варгас, давно ее жду. smile.gif
krumelure
10 мая 2017, 21:48
Кто тут читает Лэкберг? У нее новая (десятая) книжка вышла про Эрику Фальк, называется "Ведьма".

Две маленькие девочки пропадают с разницей в тридцать лет. В первый раз в убийстве обвинили двух девочек-подростков. Обвинили, признали виновными, но в тюрьму подростки не попали по возрасту. Одна из них так и живет во Фьельбаке, другая стала известной актрисой и вот, первый раз за тридцать лет, вернулась в родную деревню..

Я не дослушала пока, но в принципе средняя такая Лэкберг: Эрика пишет книгу про то старое убийство.. сестра.. муж.. Все как всегда, в общем, по-фьельбакски smile.gif
krumelure
11 мая 2017, 15:02
Дослушала наконец-то нового Несбо, "Жажда" (рабочее название "Вампирист" (как больной вампиризмом, то есть это психиатрический термин), хорошо, что поменяли, "Жажда" поэтичнее и поэтому страшнее, как мне кажется). Между первой половиной и второй у меня прошел месяц, так что впечатления разной свежести.

С одной стороны, книга написана в неплохом темпе, увлекает, а с другой - мне теперь иногда сложно читать про зверские убийства (особенно женщин, я сейчас в общем говорю, кто читает Несбо, поймет, наверное). Местами ловишь себя на том, что у этого автора такие сцены - одни из самых лучших, и от этого слегка не по себе, а местами и передергивает. Правда, я прочла развернутый отзыв на книгу от любительницы Несбо, она пишет, что книга слишком мягкая по сравнению с более ранними романами, так что я могу быть и неправа в своих личных впечатлениях. Также последнее время я не люблю читать про алкоголизм. Однако полностью переходить на Луизу Пенни (условно) я пока не готова, а поиски новой Агаты Кристи пока ничем не закончились. Несбо все же неплохо пишет, именно эта книга напомнила мне "Снеговика". В этот раз - всем, кто считает, что знакомиться по интернету (через Тиндер, например) опасно, что можно нарваться на сталкера или еще кого похуже, кому не по себе от последней моды на вампиризм, посвящается wink.gif

Сам Несбо про книгу говорит, что у нее было две отправные точки. Первая: он прочел про существование вампиризма как психиатрического расстройства. Вторая: в местном кафе, куда он часто ходит, Несбо стал все чаще замечать пары, которые явно вели себя напряженно и скованно. Сначала он думал, что это рабочие интервью, а потом по случайно подслушанным обрывкам бесед понял, что нет, это - первые свидания (смех) людей, познакомившихся в интернете. Стал намеренно прислушиваться (тут автор извиняется) к таким разговорам, и в итоге они частично вошли в книгу.

В общем, я удивилась, что посетители кафе, похоже, совсем не знают в лицо самого известного автора триллеров в Осло. biggrin.gif Много ли их, широко рекламируемых и известных на международном уровне?

Про книгу: мне понравился классический ход (я люблю в таких делах штампы и стилизации) - Харри сначала не хочет заниматься этим делом, но а) без него никак и б) он вдруг понимает, что совершенное убийство напоминает ему об убийце, которого он когда-то не поймал.

На повороты, не всегда правдоподобные, Несбо не скупится, довольно бодрое действие почти по всей книге, концовка... да я не помню ни одной концовки у Несбо, кажется, всегда в итоге остаюсь с общим ощущением, и эта книга вряд ли станет исключением.
krumelure
11 мая 2017, 15:58
Не могу уже поправить, но Несбе, конечно, не Несбо, плохо переключилась biggrin.gif

Чтобы не зря вставать, скажу, что мне понравилось последовательное визуальное смягчение обложек.
Норвежская: https://bokbloggeir.files.wordpress.com/201...jpg?w=192&h=300
Шведская: http://image.bokus.com/images2/9789100167134_200x_torst
И американский постерный одинокий петух: http://images.penguinrandomhouse.com/cover/9780385352161
Прошин Вячеслав
11 мая 2017, 21:00

krumelure написала: И американский постерный одинокий петух:

biggrin.gif У нас на русском такая же.
Aloha
11 мая 2017, 21:35

Прошин Вячеслав написал:
biggrin.gif У нас на русском такая же.

biggrin.gif Не совсем, найди десять отличий.
Alauda
11 мая 2017, 22:32
А это просто отсутствие фантазии или наш издатель покупает текст и обложку в пакете?
Aloha
11 мая 2017, 23:01

Alauda написал: А это просто отсутствие фантазии или наш издатель покупает текст и обложку в пакете?

Самой интересно. Вряд ли покупает. Уже много раз замечала: обложка заграничного издания берется за основу, ее слегка видоизменяют и в таком виде издают у нас. smile.gif
Ферзь
14 мая 2017, 23:17
Сейчас читаю Марш, но что-то захотелось взяться за Карра, раз уж его несколько раз упоминали в этой теме. Пока что попробую написать свою версию сравнения с Кристи по образу и подобию представленного ниже:

Alauda написал: Самый переоцененный роман («Окно Иуды» (1938) и «Убийство Роджера Экройда» (1926));
Самый недооцененный роман («Убийства Панча и Джуди» (1936) и «Смерть приходит в конце» (1945);
Книга, содержащая лучшие улики («Смерть в пяти коробках» (1938) и «Объявлено убийство» (1950));
Роман, содержащий наилучший способ убийства («Дело о постоянных самоубийствах» (1941) и «Убить легко» (1939));
Роман, содержащий лучший мотив («Пока смерть не разлучит вас» (1944) и «После похорон» (1953));
Роман, содержащий наиболее потрясающий сюрприз («Она умерла как леди» (1943) и «Скрюченный домишко» (1949));
Книга, в наибольшей степени похожая на книгу визави («Восемь мечей» (1934) и «Карты на стол» (1936));
Вы должны избегать … («Люцифер» (1968) и «Пассажир на Франкфурт» (1970));
Книга, которую визави написал бы лучше («Слепой цирюльник» (1934) и «Убийство на Рожество» (1938));
Единственная книга, которую вы просто обязаны прочитать («Черные очки» (1939) и «Десять негритят» (1939)).

Моя версия (годы выпуска указывать не буду):

Самый переоцененный роман - Карр: "Три гроба", Кристи: "Убийство Роджера Экройда";
Самый недооцененный роман - Карр: "Тень убийства", Кристи: "После похорон";
Книга, содержащая лучшие улики - Карр: "Черные очки", Кристи: "Зло под солнцем";
Роман, содержащий наилучший способ убийства - Карр: "Дело о постоянных самоубийствах", Кристи: "Убийство в Восточном экспрессе";
Роман, содержащий лучший мотив - Карр: "Под покровом ночи", Кристи: "Убийства по алфавиту";
Роман, содержащий наиболее потрясающий сюрприз - Карр: "Тень убийства", Кристи: "Загадка Эндхауса" ;
Книга, в наибольшей степени похожая на книгу визави - Карр: "Табакерка императора", Кристи - "Убийство на поле для гольфа";
Вы должны избегать… - Карр: "Назло громам", Кристи: "Конец человеческой глупости";
Книга, которую визави написал бы лучше - Карр: "Четыре орудия убийства", Кристи: "Рождество Эркюля Пуаро";
Единственная книга, которую вы просто обязаны прочитать - Карр: "Отравление в шутку", Кристи: "Десять негритят".

Вообще, для меня лучший роман Карра - это "Тень убийства", но это сугубо личные ощущения. Мама в свое время начала читать по моему совету и не закончила (не понравилось сразу), друг легко угадал убийцу. В остальном - кое-где писал по смутным воспоминаниям, так что на истину не претендую.
trompeter
15 мая 2017, 10:00

Ферзь написал: Моя версия

Вот, хоть кто-то сказал, что король голый. Это я от души соглашаюсь с тем, что "Три гроба" - самый переоценённый роман Карра.
А вот самый недооценённый по-моему - "Кривая петля"
Ну, есть ещё "Тёмная сторона луны". Это, конечно, вещь очень поздная, и малохарактерная для "классического" Карра, испытавшая влияние нуара. Но сильная и обидно недооценённая.
AD_
15 мая 2017, 18:04
Три романа Агаты Кристи:
"Н или М" - легкий шпионский роман начала 2-ой мировой войны о действиях супругов Томми и Таппенс Бересфорд
"Убить легко" - череда очень странных смертей в одной деревушке привлекает внимание городского молодого бывшего полицейского и военного Люка Фицвильяма.
Вполне годные детективы, но со слегка упрощенной концовкой, если хотите, слитой. Во втором романе в концовке во внезапные чувства Люка Фицвильяма и Бриджит Конвей не верилось. Чересчур легковесно и необъяснимо логике романа они возникли, либо автор все же переборщила с эмоциями этих героев. В первом романе, чересчур легко отделались главные герои... Понятно, что оба романа ни на что не претендуют, но все же хотелось бы несколько большей связности.
А вот "Чаепитие в Хантербери" понравилось. И способ убийства и объяснение причины этого действия очень понравились. Больше всего понравилось и драматизм обстановки, и логика действий героев. Здесь уже лично у меня не было никаких претензий.
AD_
15 мая 2017, 18:06
Взял другую книжку Кристи. Прочел статью Г. Анджапаридзе, из которой с удивлением для себя узнал, что у Агаты Кристи не было фактически реального образования. Практически самоучка.

Сейчас читаю пьесу Кристи "Мышеловка".
Aloha
16 мая 2017, 00:01

Ферзь написал: Моя версия

Какой труд, однако. Это я без малейшей иронии. smile.gif
Прочитала список, и поняла, что у меня есть такие произведения, которые запомнились и которые не запомнились, вот и вся классификация. 3d.gif А вот так разложить все по полочкам я бы не смогла. К тому же сходу показалось, что я многое не читала, например

Ферзь написал: Кристи: "Конец человеческой глупости"

. insane.gif Оказалось, что это "Причуда". Не из лучших конечно, но чтобы прям "избегать", не сказала бы.
А "После похорон" очень хороший роман, пожалуй, действительно недостаточно оцененный.
Aloha
16 мая 2017, 00:07
Фред Варгас «Холодное время».

О комиссаре Адамберге мне читать всегда интересно, независимо от того, нравится мне роман или нет. smile.gif В данном случае мне и роман понравился, это детектив без многочисленных побочных линий. Сам Адамберг с легкой сумасшедшинкой, вся его команда тоже с разнообразными большими и малыми странностями, уже привычно. Атмосфера тумана в прямом и переносном смыслах накрывает героев (заодно и читателя в моем лице biggrin.gif ).

– Так что же нам делать? – спросил Эсталер в замешательстве от массового паралича, поразившего его коллег.
– Покормить кота, – сказала Ретанкур, поднимаясь по лестнице.
– Меркаде спит, – сказал Эсталер, загибая пальцы, – Данглар пьет, Ретанкур кормит кота, Фруасси сидит перед компьютером. А мы что?

smile4.gif
Как увязываются две линии расследования или это вообще два разных расследования; как связаны события десятилетней давности на далеком северном острове в Исландии с неким странным обществом, в котором разыгрывают костюмированные спектакли на темы французской революции 18 века – намеки на тот или иной исход дела столь же туманны. smile.gif
А в финале Адамберга озаряет - это тоже обычно.

Написано хорошо, вот в чем главная фишка, к тому же герои уже знакомы, а они такие живые и такие необычные, что встретиться с ними всегда интересно. И, что хорошо, приходится быть внимательным читателем, любой нюанс может оказаться важным.
Я, как уже говорила, некритична к Варгас, но что-то нравится у нее больше, что-то меньше, есть даже и то, что «совсем не», однако это относится только к сюжету, а стиль, кмк, везде хорош.
Роман напомнил мне первые произведения адамберговской серии, и это порадовало. И, кмк, это в бОльшей степени детектив, чем многое другое у этого автора. smile.gif
Ферзь
16 мая 2017, 01:15

trompeter написал: Вот, хоть кто-то сказал, что король голый. Это я от души соглашаюсь с тем, что "Три гроба" - самый переоценённый роман Карра.
А вот самый недооценённый по-моему - "Кривая петля"

Да нет, я про "Три гроба" всегда так считал. Он очень навороченный в плане способа убийства, но в то же время нудный (в отличие от действительно лучших романов Карра). А "Согнутая петля" - ИМХО, не просто переоцененный, а ерунда полная.


Aloha написала: Какой труд, однако. Это я без малейшей иронии.

Да нет никакого труда.
Во-первых, у меня есть списочек прочитанных романов. И я его просто открыл и посмотрел.
Во-вторых, я на 100% уверен только в недооцененных и переоцененных романах. В остальных пунктах можно было бы привести и другие примеры, хотя бы у одного из авторов.
В-третьих, такие пункты, как "Лучший способ убийства" сложно подобрать у Кристи (там обычно просто травят, душат или закалывают, без ухищрений), а "Лучший мотив" - у Карра. Потому что прелесть Кристи - не в навороченных методах убийства, а прелесть Карра - не в мотивах. Ну а в пункте "Книга, которую визави написал бы лучше" я всерьез хотел написать "десять негритят". Потому что да, у Кристи вышел шедевр, но представь, как бы этот сюжет мог написать Карр?

Кстати, что-то такое, если не ошибаюсь, проворачивал Поль Альтер. У него есть роман "Невидимый круг" ("Le Cercle invisible"), в котором тоже каких-то людей приглашают на остров, тоже хозяин объявляет, что будет убийство, тоже начнутся жуткие вещи, только еще и с "невозможными преступлениями" в придачу. Но я не читал, так что, возможно, и вру. smile.gif Хотя книжка на английском у меня есть.
Ферзь
16 мая 2017, 01:32
А еще тут намечается потенциально интересненькое:


Джефферсон Дж. Фарджон «Тринадцать гостей. Смерть белее снега».

Тринадцать человек за столом — плохая примета. Вот и прием, который лорд Эйвлинг устроил в своем загородном имении, завершился весьма трагично: в комнате обнаружили труп незнакомца. Но кто этот человек? Почему его убили? Может для хозяина дома или кого-то из гостей он вовсе не был незнакомцем? Однако кто же тогда убийца — модная детективная писательница, известный художник, скандальный журналист, пожилой миллионер? Инспектор Кендалл начинает расследование…

Пассажиры, вынужденные в рождественскую ночь сойти с застрявшего в снегу поезда, точно в сказке, оказываются в странном доме, где нет ни души, но пылает камин, а стол накрыт для уютного чаепития… Однако очень скоро сказка превращается в кошмар, ведь таинственный дом, в котором нашли прибежище путешественники, оказался местом жестокого преступления. Чей же труп лежит в снегу во дворе? И имеет ли загадочное исчезновение хозяев какое-то отношение к этому убийству?

Отсюда. Там и обложка есть.
Ферзь
16 мая 2017, 01:36

Ферзь написал: представь, как бы этот сюжет мог написать Карр?

Кстати, Карра я уже малость расхотел читать. smile.gif
Порылся в старых сюжетах немного - и отрубило. smile.gif
Aloha
16 мая 2017, 18:46

AD_ написал:  "Чаепитие в Хантербери"

Вот тоже озадачилась, что это за роман, я такого не знаю. insane.gif Оказалось, "Печальный кипарис".

Ферзь написал: А "Согнутая петля" - ИМХО, не просто переоцененный, а ерунда полная.

Ну уж, ерунда. smile.gif Очень неплохой детектив, ИМХО, конечно.
Alauda
16 мая 2017, 21:20
Я Карру «не верю». Невозможно эту бредятину воспринимать как что-то хоть в малейшей степени реальное. Ну да ладно, Карр не «мой» автор. Но вот «Согнутая петля» мне более-менее нравится, это буффонада какая-то, пародия на жанр (как «Убийство в восточном экспрессе» у Кристи). Скорее ближе к лучшим образцам у Карра, чем к худшим.

«Чаепитие в Хантерберри» («Печальный кипарис») наверное относится к лучшим романам у Кристи. Порою ей удавалось написать вот такие двухслойные романы. Уберешь детективную составляющую, а там любовный роман, да еще довольно печальный.
krumelure
16 мая 2017, 21:23

"Убийство Роджера Экройда"

A что с ним не так? Я читала, что и современники его плохо приняли, и это стало одной из причин знаменитого нервного срыва Кристи.

Правда мне основная его особенность понравилась, может быть в этом дело.
полковник Марч
16 мая 2017, 21:36

Невозможно эту бредятину воспринимать как что-то хоть в малейшей степени реальное.

А с чего Вы взяли, что классический детектив должен восприниматься как реалистическое полотно. Мне кажется, что когда создавался Детективный Клуб, для его членов было важным именно игра с читателем, а не реалистичность. В своей основе классический детектив - это обыкновенная сказка, только для взрослых.
krumelure
16 мая 2017, 21:45

Aloha написала:

А "После похорон" очень хороший роман, пожалуй, действительно недостаточно оцененный.

Согласна (и одна из любимых идей Кристи хорошо обыграна, она ее не раз использовала, про пожилых женщин). И экранизация неплоха, кстати. Из последних, но ничего так, сравнительно, а то они намудрили в последних сезонах.
Alauda
16 мая 2017, 22:21
В 1959 году вышел сборник эссе «Преступление в хорошей компании» (Crime in Good Company) авторами которого стали такие известные авторы как Майкл Гилберт, Сирил Хейр, Рой Викерс, Стэнли Эллин и другие более или менее известные авторы. И в своем эссе Хейр пишет, что «[Некоторые] детективы ближе к шахматной задаче, чем к литературе. Но средний читатель … требует чего-то большего, а детективный роман … в определенных пределах должен быть реалистичным и достоверным» (стр. 62). Вот с этого и взял. Да, классический детектив – это сказка, но мы верим в эту сказку, как дети верят в Иванушку-дурачка или Красную шапочку. Много ли откровенно «сказочного» вы встречали у того же Хейра, Блейка или Сейерс?

Нет, нервный срыв не от этого. Это был несчастливый для нее год: смерть матери, неверность мужа, ее таинственное исчезновение, а потом и развод, все это неизбежно сказалось на ее творчестве. Худшей ее вещью я бы назвал «Большую четверку» - сборник рассказов, на скорую руку переделанный в роман. Хотя сама Кристи называла своей худшей книгой «Тайну голубого поезда».
Aloha
16 мая 2017, 23:42

krumelure написала: И экранизация неплоха, кстати. Из последних, но ничего так, сравнительно, а то они намудрили в последних сезонах.

Помню экранизацию, неплохая, да. Не то что "Убийство в Восточном экспрессе", вот уж где намудрили... facepalm.gif
Кстати, "Убийство в Восточном экспрессе" я бы отнесла к переоцененным романам Кристи, хотя в свое время он произвел впечатление. А впоследствии мое отношение к нему несколько изменилось, и не в лучшую сторону, не исключаю, что из-за экранизаций. А уже есть или скоро будет еще одна, там Пуаро с огромными седыми усами, очень замысловато уложенными. 3d.gif

А вот впечатление от "Убийства Роджера Экройда", полученное в юности, сохранилось, возможно, это что-то личное( shuffle.gif ), роман не перечитывала, экранизацию не смотрела. Запомнился в деталях после первого прочтения, это редкое явление. smile.gif

С Карром у меня сложнее. Его я читала не в юном возрасте и в гораздо меньшем количестве. Есть у него ужасно нудные вещи, чего уж там. Наиболее запомнившийся роман - "Табакерка императора". Общее неплохое впечатление от серии с Генри Мерривейлом.
Все-таки, наверное, ДДК не "мой" автор, перечитывать его не хочется.
Ферзь
17 мая 2017, 01:10

Alauda написал: Но вот «Согнутая петля» мне более-менее нравится, это буффонада какая-то, пародия на жанр

Интересная логика.
Буффонада - это "Охота на цирюльника". Ну или "Чаша кавалера", которая ближе к Вудхаусу, чем к Карру (хотя невозможное убийство есть, но оно чисто номинально, а детективная линия тянет, наверное, на рассказ). При этом я считаю, что более "чистые" детективы намного удачнее, чем те, где юмор в изобилии. Карр тут порой не знает меры.


Alauda написал: И в своем эссе Хейр пишет, что «[Некоторые] детективы ближе к шахматной задаче, чем к литературе. Но средний читатель … требует чего-то большего, а детективный роман … в определенных пределах должен быть реалистичным и достоверным» (стр. 62). Вот с этого и взял.

Вы так подаете, как будто для формирования своего мнения вам обязательно требуется чье-то другое, авторитетное.


Alauda написал: Много ли откровенно «сказочного» вы встречали у того же Хейра, Блейка или Сейерс?

А какая разница?
Карр - классик из классиков безотносительно других. И если приводить кого-то в пример - то скорее его по отношению к другим авторам. а не других к нему. К тому же у Хейра всего 9 романов, Сэйерс лично для меня откровенно скучна, Блейк - серединка на половинку.
Ферзь
17 мая 2017, 01:11

krumelure написала: A что с ним не так?

Лично мне "Экройд" показался слишком нудным, только и всего. И даже знаменитая развязка не впечатлила.
Ферзь
17 мая 2017, 01:16

Aloha написала: А впоследствии мое отношение к нему несколько изменилось, и не в лучшую сторону, не исключаю, что из-за экранизаций. А уже есть или скоро будет еще одна, там Пуаро с огромными седыми усами, очень замысловато уложенными.

Да, осенью, вроде, ожидается голливудскийфильм, где убивать будут Джонни Деппа. А у Пуаро на фотках усы похожи на две длинные сопли из носа (по ссылке можно потыкать по фото). Кого они хотят переплюнуть? smile.gif


Aloha написала: Все-таки, наверное, ДДК не "мой" автор, перечитывать его не хочется.

ДДК - однозначно "мой", т.к. наряду с нудной мутью у него есть и шедевры. При этом перечитывать меня тоже не тянет (но у меня еще хорошая память на имена; если я увидел имя убийцы. я обязательно его вспомню).

Вообще, перечитывал я, наверное, всего трех авторов: Акунина (пару вещей про Фандорина), "День, когда никто не умер" Д.Л. Чампиона (пять глав всего, но я до сих пор считаю. что это очень круто) и "Не входи в эту дверь!" Энтони Гилберт (из-за вечеров и туманов). Очевидно, что "моих" писателей куда больше.
Alauda
17 мая 2017, 07:55
Выше помянули Детективный клуб, члены которого «играли с читателем». Да, играли, и да, порою «игра» важнее «реальности». Но член этого самого клуба Хейр полагал, что этого мало. В своих границах, естественно, тот госпиталь в «Зеленый – цвет опасности» абсолютно реалистичен и достоверен. Мне надо поверить в происходящее, чтобы получить удовольствие от чтения. И поклонниками Карра тоже, просто у них уровень «доверия» иной.
AD_
17 мая 2017, 10:59

Aloha написала:
Вот тоже озадачилась, что это за роман, я такого не знаю.  insane.gif Оказалось, "Печальный кипарис".

Как у меня в сборнике называется, так и написал! wink.gif Мне очень понравился. Оригинальный способо убийства, плюс, как уже правильно заметили, довольно-таки интересный любовный треугольник с ноткой печали.
AD_
17 мая 2017, 11:04
Посмотрел на планируемую экранизацию... Ой, мамочки.... Актеры хорошие, но они издеваются над Пуаро???? Я после Дэвида Суше не смогу воспринимать Брану (хороший актер, между прочим) с такими УЖАСНЕЙШИМИ усами. Неужели нельзя было списать усики с Суше??? А вообще, пока что и книгу не читал, и оригинальный фильм 60-х не видел.
AD_
17 мая 2017, 11:12
Итак, Агата Кристи:

Пьеса Мышеловка - хорошая. Какая-то легкая, не очень серьезная, да и вполне интересная.

Прочел несколько рассказов Кристи. И должен сказать - я вообще не ожидал ТАКОГО. Ее рассказы не совсем даже детективы... Они ближе к Эдгару По, к Эдогаве Рампо, к Акутагаве Рюноске. Есть в них что-то готическое и очень впечатляющее. Рассказы, где нет Пуаро и мисс Марпл понравились больше, так как они как-то смотрятся полноценными что-ли, какие-то они другие в этом плане.
Свидетель обвинения, Коттедж "Соловей", Цыганка очень-очень понравились. Есть в них что-то готическое и мистическое, что-ли. Очень хороши. Эти рассказы мне и напомнили По и японцев... А вот Свидетель обвинения очень хорошо ассоциируется с "В чаще" Рюноске. smile.gif
Потерянный ключ с Эркюлем Пуаро также понравился, но уже не так запоминающееся.
А вот Шутки старых дядюшек с мисс Марпл - неплохой, но, уверен, что через месяц-два его забуду.
Aloha
17 мая 2017, 11:15

AD_ написал: Посмотрел на планируемую экранизацию... Ой, мамочки....

Вот именно. biggrin.gif
Впрочем, Суше создал такой образ, что теперь трудно себе представить какого-то иного Пуаро.

Ферзь написал: Кого они хотят переплюнуть? smile.gif 

Наверное, хотят сломать стереотипы. smile.gif
AD_
17 мая 2017, 11:17

Aloha написала:
Впрочем, Суше создал такой образ, что теперь трудно себе представить какого-то иного Пуаро.

Мне тоже! smile.gif Мне нравился этот сериал, правда, естественно, я его не весь видел. Только какие-то отдельные серии.
Aloha
17 мая 2017, 11:27

AD_ написал: Мне нравился этот сериал, правда, естественно, я его не весь видел.

Мне первые сезоны больше понравились, они проще, ближе к оригиналу и в них присутствует обаятельный Гастингс. Потом пошли всевозможные усложнения в духе шекспировских трагедий, имхо, неуместные. Тот же "Восточный экспресс" , к примеру.
Да и вообще, на мой взгляд, лучше сначала читать, а то можно на такую экранизацию наткнуться, что читать расхочется. smile.gif
trompeter
17 мая 2017, 16:20

Aloha написала: Мне первые сезоны больше понравились, они проще, ближе к оригиналу и в них присутствует обаятельный Гастингс. Потом пошли всевозможные усложнения в духе шекспировских трагедий, имхо, неуместные. Тот же "Восточный экспресс" , к примеру.

"Восточный экспресс" в сериале - полный бред, неумные амбиции сценаристов, просто жалко, что в этом бреде пришлось сниматься Суше. Действительно, где-то слегка перевалив за середину сериал стал погружаться в трясину отсебятины, но пока речь шла о не самых знаменитых романах, было относительно терпимо, но "Восточный экспресс" был уже за гранью добра и зла.
То же касается последнего сериала с Мисс Марпл. Поэмой экстаза там была "Загадка Эндхауза" - с мисс Марпл (!) кроме всего прочего горячечного бреда обкурившихся сценаристов.
плюш
17 мая 2017, 19:38
Они, видимо, курили вместе с создателями Шерлока из Игоря Петренко, трэш и угар, куда там Бранне
Alauda
20 мая 2017, 10:23
А какой выход? Снимать очередную каноническую экранизацию? Не знаю. Хотя сами авторы (Дойл и Кристи) относились к этому довольно спокойно. И это не апокриф. Когда известный драматург и режиссер Уильям Жилетт обратился к Конан Дойл с просьбой женить Шерлока Холмса, то автор ответил «жените его, убивайте, делайте с ним что хотите». Таким образом авторское отпущение грехов было получено. Кристи сама лично безжалостно удаляла Пуаро из театральных постановок, типа «Смерти на Ниле» или «Долины / Лощины». Из записных книжек ясно, что мы могли бы увидеть ее ключевые романы с совсем другими персонажами. Надо сохранять «дух», а не «букву». Надругательство, это то, что сделала Софи Ханна. Вообщем, сложно все.
Ферзь
21 мая 2017, 03:02
Найо Марш - "Убийство в стиле винтаж".

Важный совет: перед чтением данного романа рекомендую ознакомиться с другим произведением из серии про Родерика Аллейна - "Убийца, ваш выход!" Здесь постоянно будут его спойлерить. А теперь - по прочитанному.

Не нравится мне раннее творчество Марш, и данный случай - не исключение. Хотя казалось бы, все авторские фишки на месте. Во-первых, театральная среда, где происходят события. Для Аллейна это дело - второе среди сцен и декораций, но в будущем он еще не раз будет вести следствие в этой атмосфере. Во-вторых, забубённая ловушка в качестве орудия преступления. Марш вообще любит всякие такие фортели придумывать: то спрячет в рояль пистолет, дабы в критический момент он выстрелил, то вмонстрячит в радиоприемник проводничок, бьющий током... Ну а в "Винтажном убийстве" смерть приходит из школьного курса физики. Блок, веревка, с одной стороны груз, с другой - бутылка шампанского, плавно опускающаяся в середину именинного стола... Но если вес груза чуть уменьшить, а блок чуть сместить, то тяжеленная бутыль с ускорением практически свободного падения приземлится на голову несчастной жертве. Честно говоря, я с трудом представляю, как за достаточно короткое время определить на глазок, на сколько сантиметров нужно сдвинуть всю конструкцию, чтобы со смертью встретился именно нужный, а не случайный человек за тем же столом. Но детектив - это такая условность, а Марш любит подобные вещи, к чему придираться?

Куда важнее отношения между людьми. Например, между Родериком Аллейном, отмечающим отпуск в Новой Зеландии, и местной полицией. Я понимаю, что Марш хотела выписать Аллейна идеальным мужчиной: красивым, умным, сильным, скромным, порядочным и безоговорочным лидером к тому же. Но единственная функция полиции в данном романе - хвалить Аллейна и с удовольствием переадресовывать ему свои обязанности, попутно выслушивая вежливые вопросы, не возражают ли они это делать. Масла в огонь подливает и переводчик, сыпя направо и налево выспренними выражениями из серии "это только ухудшит положение", "я дам вам несколько минут, чтобы вы вытерли слезы и привели себя в порядок", "не думаю, что ему это удастся" и т.п. Впрочем, неестественный язык вполне соответствует неестественному убийству. А последнее еще раз доказывает, что у любого писателя бывают удачные и неудачные произведения, но лишние мудрствования с механизмами ловушек куда чаще встречаются в неудачных.
trompeter
21 мая 2017, 10:43

Ферзь написал: Не нравится мне раннее творчество Марш, и данный случай - не исключение. Хотя казалось бы, все авторские фишки на месте

Ну, вообще-то, если несколько утрировать, всё творчество Марш можно разделить на такие неравные группы - пара-тройка шедевров, несколько очень хороших вещей, несколько зубодробительно скучных и с десяток достаточно приличных, но вполне тривиальных.
Вообще-то такое деление не совсем обычно для гранд-дам детектива, да и вообще Марш можно причислить к гранд-дамам именно из-за упомянутых пяти-семи супер и очень хороших вещей, прочее совсем не выделяется из среднего уровня мейнстрима Золотого века.
Дальше >>
Эта версия форума - с пониженной функциональностью. Для просмотра полной версии со всеми функциями, форматированием, картинками и т. п. нажмите сюда.
Invision Power Board © 2001-2017 Invision Power Services, Inc.
модификация - Яро & Серёга
Хостинг от «Зенон»Сервера компании «ETegro»