Справка - Поиск - Участники - Войти - Регистрация
Полная версия: Детективы
Частный клуб Алекса Экслера > Улетающий камин
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90
Ферзь
13 сентября 2018, 20:59
Иван Любенко - "Супостат".

Исторический детектив из серии про Клима Пантелеевича Ардашева. Причем на этот раз детектив в прямом смысле. Чем-то напоминает Акунина, чем-то Агату Кристи, но ни до первого, ни до второй не дотягивает. Зато читать бесспорно приятно. Сначала некий изверг ослепил модистку из ателье серной кислотой. Потом убил хозяйку этого ателье, узнав, что на спиритическом сеансе компания персонажей собирается вызвать дух матери модистки и расспросить ее, кто учнили таке с ее дочерью. Попутно убийства будут еще и потом, но хотя бы этих двух уже хватает для полноценного расследования, за которое и берется Клим Пантелеевич. На этот раз Любенко, хоть и превозносит его как звезду сыска и последнюю надежду человечества (вот почему точно такие же приемы у классиков жанра не выглядят снобизмом?), но хотя бы старается делать это не так навязчиво. Да и сам слог недурен в общем и целом.

Среди плюсов можно отметить и несколько интересных теорий недетективного плана, когда убийце является Сатана (его внушения - и есть мотивы злодеяний, ничего более приземленного не нужно искать). С его появлениями связаны также интересные штуки вроде предсказания будущего (которое читателю, ясное дело, уже известно, ибо действие романа происходит в 1916 году). Причем разговоры с дьяволом относятся к такому роду отступлений, которые обычно в любом произведении кажутся скучными, и их хочется просто пролистать как можно быстрее. Здесь же они, напротив, оживляют повествование.

В конце, понятное дело, читателю узнает, кто же есть тот таинственный Супостат, однако дедукции и финальных объяснений не последует. Клим Пантелеевич умен, он сумел разгадать маниака, а уж по какой черточке-фишечке - неважно. В настоящих детективах такое не прощается, поэтому будем благодарны, что хоть стилизация вышла неплохая. Да и юмор какой-никакой проклевывался, и нудных побочных линий не было.
Alex Smith
14 сентября 2018, 17:05

Ферзь написал: Рэймонд Постгейт - "Вердикт двенадцати".

Слышал мнение что этот автор писал детективы с целью продвинуть свои политические взгляды. Поскольку не люблю читать про политику, отложил сборник с этим романом на полку с недочитанным книгами (остальные два романа других авторов давно прочитаны). Иногда тянет завершить чтение этого кирпича и убрать его на полку с прочитанными книгами, но опасаюсь агитки. Может зря?
Ферзь
16 сентября 2018, 21:00

Alex Smith написал: Иногда тянет завершить чтение этого кирпича и убрать его на полку с прочитанными книгами, но опасаюсь агитки. Может зря?

ИМХО, в те времена даже агитки не были такими топорными. Впрочем, в старых детективах я их вообще не замечаю.
Конкретно в "Вердикте двенадцати" нет правых и неправых, и уже поэтому откровенно симпатизировать или, наоборот, ненавидеть никого не получится. Сами герои могут быть более или менее противными, но не из-за политических пристрастий, а просто потому что каждый присяжный типа личность, и они разные.
Ну а если речь идет о книге Нокс - Постгейт - Кристи из серии "Терра-детектив", то не такой это и кирпич, а сам роман занимает страниц 170.
Aloha
16 сентября 2018, 22:16
Джеймс Хэйзел «Подёнка».

Очень нестандартный триллер и по сюжету и по стилю изложения. Из-за этого временами представляется, что автор не очень в теме, а иногда кажется, что это нечто фантастическое - вневременное и географически ни к чему не привязанное, что удивительно, так как места действия указаны явно, а «исторические» фрагменты снабжены еще и точной датой.
Привязка к событиям конца второй мировой войны, кмк, условная. Да и современная история, корни которой уходят в прошлое, сильно напоминает фантасмагорию: совершенно нереальные события для современной европейской страны, тем более такой, как Великобритания.
Но, видимо, в том и фишка! Мне понравился авторский стиль, не похожий на стандартный стиль триллера, при том, что, казалось бы ничего нового нет: те же психически нездоровые герои, серийные убийцы, загадочные женщины, и много чего еще, что встречается в каждом триллере, но...,как говорится, то, да не то.smile.gif Мне даже в какой-то момент показалось, что это некая мистификация, как будто автор «не местный». Впрочем, это можно отнести к недостаткам (или к достоинствам?) перевода. У меня вызвал недоумение эпизод, в котором герой и героиня едут на автомобиле, а потом говорится, что они «идут», причем упоминаются такие детали, что в этом не приходится сомневаться, отмечаешь для себя странность и только. И тут же без перехода они снова «едут». И не упоминается, чтобы они выходили из машины, да и зачем бы, если они направляются из пункта А в пункт Б? Не хочется думать, что дело в том, что в английском языке «идти» и «ехать» можно передать одним глаголом.
Оригинально, в общем. И запоминается, и ругнуться хочется одновременно. Вот и не могу определиться с оценкой романа, все время получается что-то типа «в среднем по больнице...»smile.gif
Ферзь
16 сентября 2018, 23:02
Поль Альтер - "Семь чудес преступления".

Сам выход этой книги - определенное событие, т.к. Поль Альтер в России долгое время был практически совсем неизвестен (хотя кто знает, может, таковым и останется), но для любителей детектива его имя знаковое. Это фактический преемник Джона Диксона Карра - выдающегося мастера произведений о "невозможных преступлениях", причем именно в стиле классиков, без современной жестокости, секса и полуобсценной лексики.

Однако для многих любителей литературы такой подход неприемлем. Во-первых, замыслы преступников не имеют ничего общего с реальной жизнью, и подобные убийства возможны только теоретически. Во-вторых (и это отчасти вытекает из первого), хитроумность сюжета затмевает собой всё, так что нет необходимости наделять героев психологическими травмами, поиском себя и т.п., что в современном детективосочинении редкость. Как следствие, подобные романы кажутся голыми и незаполненными. Но для получения истинного удовольствия просто нужен грамотный настрой, который не все хотят в себе включать. Произведения про "невозможные преступления" нужно воспринимать как фокусы. Сначала автор нагоняет тумана, описывая ситуацию, которая никак не могла произойти без вмешательства посторонних сил, но потом поворачивает историю другим боком, не противореча сказанному изначально, и объясняет всё рациональным образом. Цель - заставить читателя "оценить красоту игры" (с).

И в этом в данном случае Альтеру помогает один из его серийных сыщиков по имени Оуэн Бернс. Словно в подтверждение моих слов, этот человек - само воплощение эстетики. Ценители искусства не были редки в классике, однако Оуэн даже преступления рассматривает как одну из их форм. Соответственно, и раскрывать он помогает только самые сложные убийства, которые бросают вызов его незаурядному уму. При этом сам он эксцентричен настолько, что любое отсутствие перфекционизма в обстановке может довести его до скандала или обморока. Оуэн Бернс может купить целый кисок цветов, чтобы восхититься их красотой, или рухнуть без сознания на похоронах из-за не понравившегося оформления венка. Хотя, когда он расследует дело, подобная дурь из его головы вылетает, и как сыщик он мало чем отличается от классических коллег. Разве что рассуждает о музах, богах и искусстве чаще оных.

Первый роман про Оуэна называется "Король беспорядка". В "Семи чудесах..." есть пара ссылок на него, поэтому буквально несколько слов напишу. Я читал его на английском (именно в нем Оуэн скупал цветы). Там "невозможных преступлений" было два, но я бы не сказал, что разгадка отличалась большой оригинальностью. Не буду врать, мне не очень понравилось. Кстати, небольшой оффтоп: "королем" (или "князем") "беспорядка" называли главу рождественских увеселений в Англии, который руководил пирушками в стародавние времена. Я видел еще одно название, более поэтическое, которое мне сильнее пришлось по душе - "владыка буянов".

"Семь чудес преступления" - второй роман из цикла про Оуэна Бернса, и здесь "невозможных убийств", как можно догадаться, аж семь штук. Видимо, поэтому роман и стал довольно известным. К сожалению, "известный" не всегда означает "шедевральный", а в погоне за запутанностью даже классики не всегда могли написать развязку на достойном уровне. Здесь одно убийство краше другого: тут и смотритель маяка, заживо сгоревший на крыше при отсутствии других людей. Здесь и труп в неком подобии беседки, подступы к которой окружены выровненной размокшей землей под посадку газона (стоит ли говорить, что следы на ней принадлежали только жертве?) Здесь и убийство старой девы, на которую с арки упал цветочный горшок, причем жертва боялась подходить к этой арке из-за своих зловещих предчувствий. Есть даже человек, умерший от жажды, хотя рядом с ним стоял кувшин с питьевой водой! (подобная фишка, кстати, также описывается в рассказе Рональда Нокса "Методом пристального взгляда", и там разгадка - фактически высший пилотаж, но Альтер ее не повторяет). Однако страница листается за страницей, преступления множатся, Оуэн каждый раз оказывается в тупике, а на ответ остается страниц тридцать. А ведь семь секретов надо растолковывать. Читатель, любящий детективы, способен распознать фальшь, он понимает, что вряд ли все решения выйдут добротными. Сколько же порадуют глаз? Лично мне безоговорочно понравилось одно: убийство старой девы - простенький, но эффектный фокус. Остальные же - максимум принесли небольшое удовлетворение (был один неплохой ход в убийстве с отсутствии следов на грязи, ну и еще смерть от обезвоживания достаточно честна, хоть и притянута за уши). Остальное - постольку-поскольку. Оуэн себя проявляет плохо, и даже объясняет в финале не все разгадки сам. Ладно, в "Короле беспорядка" действительно он всё растолковал, поэтому я знаю, что этот сыщик - какой надо сыщик.

В общем, замах у Альтера вышел на рубль, а удар - ну, не на копейку, но и далеко не с полной отдачей, конечно. И семь "невозможных преступлений" в одном романе - это много, от них реально устаешь. С такими исходными данными книга должна быть в два раза толще. Ну и эффектнее, конечно. Я читал про этот роман всякое: и что он один из топа-10 произведений про impossible crimes, и рецензию, что так себе. Исходя из имевшихся ожиданий, склоняюсь больше согласиться со вторым.

ПС. Достаточно трудная задача была у переводчика. Сообщения, которые преступник посылал в полицию перед каждым очередным злодейством, содержали в себе некую игру слов (в подробностях о ней не буду). Поначалу дама-переводчица реально пыталась ее передавать (даже изменяя имена для этого - смотритель маяка в переводе Александр Райли, у Альтера - Адриан Максвелл), потом, как мне кажется, уже махнула рукой. Осуждать не буду, но соблюдение подобных формальностей - реально очень непростой вызов.
Ферзь
29 сентября 2018, 16:03
Патриция Вентворт - "На краю пропасти".

Наверное, нужен определенный талант, чтобы суметь написать роман всего в 215 страниц (если, конечно, при переводе его не подсократили) с достаточно большим количеством диалогов так, чтобы его было неинтересно читать. Детективы Патриции Вентворт никогда не поднимались по моей личной шкале оценок выше трех баллов, да и данный застрял на той же твердой тройке, но именно из-за небольшого объема я надеялся на что-то большее. Почему же опять облом?

Во-вторых (да, именно так), детективная интрига очень слабая. От Вентворт я многого и не жду, но в данном случае даже ее сыщик - старушка мисс Сильвер - оказалась бесполезной. Преступник выдал себя сам, причем исключительно по-глупому, когда его никто еще не раскрыл и не ожидал, что он сорвется. Никаких причин тому не было. Да и мисс Сильвер при этом не присутствовала, она вообще практически весь сюжет простояла в стороне. Да, Вентворт отдала должное ее проницательности, но признаемся себе честно - дело она не раскрыла.

А во-первых (вот теперь действительно самое главное) героиня-страдалица, вокруг которой и крутилась вся история, получилась откровенно безмозглой плакальщицей, которая умеет только картинно страдать, но ничего собой не представляет. Собственно, весь роман она и страдает: то от сплетен, то от чувств, в которых сама не может разобраться, то от самого факта убийства посторонней девушки ("птичку жалко" (с)). Тут, конечно, есть нюанс, что девушку перепутали с ней самой (это не спойлер), но как раз этот момент для героини не сильно важен. И ладно бы ее переживания смотрелись романтично - мужчинам-рыцарям всегда хочется заступиться за беззащитную красивую девушку - но нет, всё, что она говорит или делает, вызывает в основном отторжение. Дешевая тупость мало кому по душе.

Почти все другие персонажи, включая, как мы поймем в конце, и преступника, ей под стать. Они не забавные, не умные, а главное - все убийственно серьезны. Полагаю, юмор (и только он) мог бы спасти роман, но Вентворт, увы, не шутит. В итоге, все ходы получились шаблонными, а замысел злодея - до зубовного скрежета банальным. Присутствие же мисс Сильвер где-то в стороне, вдали от всего действия, оставим на совести автора отдельно.
Alex Smith
7 октября 2018, 18:36
Яцек Рой "Черный конь убивает по ночам"
Польский детектив, хотя начинается совсем как английский. Тут и сыщик со звучным именем Аристотель Бакс и выдающимися мыслительными способностями (помимо расследования собирается выучить шведский язык за три недели, а если не выйдет, то максимум за месяц), к тому же не то чтобы эксцентричный, но в какой-то степени. Процитирую:

Расследование будет вести Аристотель Бакс. Ваша задача — всемерно помогать ему. Приказываю вам выполнять все поручения пана Бакса, и помните — выполнять быстро и точно, какими бы они ни казались вам странными. Если вы даже не поймете смысла отдельных его поручений — не смущайтесь

Есть в этой характеристике главного героя что-то, намекающее на эксцентричность сыщиков из английских детективов. Пусть даже в этой книге она и не выпячивается, но потенциально присутствует.
Герметичность тоже присутствует "в какой-то степени" - не полная, но следствие и не рассматривает версию того, что убийцей может быть посторонний, так что повествование вращается вокруг обитателей курортного пансиона.
Но несмотря на все вышесказанное, явно ощущается и то, что детектив написан в соцстране.
Интересно существуют ли другие произведения об этом герое, или книжка несерийная? Хотя какая теперь разница - вероятность новых переводов с польского стремится к нулю.
Alauda
7 октября 2018, 22:34
"Собака Баскервилей" многими, и не без основания, считается лучшим произведением о Шерлоке Холмсе. Он трех других повестей, она отличается тем, что не имеет ретроспективного повествования. Может показаться, что легенда, которую рассказывает доктор Мортимер, похожа на истории Хоупа, Смолла или шахтерского профсоюза, но эта легенда – начало истории, а не разъяснение в конце. Собственно поэтому повествование не разваливается на части, а единство рационального и иррационального достигается из-за отсутствия Холмса в большей части истории и тому "голосу Ватсона", который рассказывает нам эту историю.
Ферзь
7 октября 2018, 23:37
Энтони Горовиц - "Это слово - убийство".

Достаточно неожиданно перевели еще один роман Горовица, и после "Дома шелка" и "Мориарти" грех было его не купить. На этот раз, правда, действие детектива, по сути своей такого же классического, как и вышеуказанных, происходит в современности, а роль прилежного и инициативного Ватсона исполняет... сам Энтони Горовиц. Он рассказывает о расследовании убийства? самоубийства? несчастного случая? - чего бы то ни было, рассказывает от своего имени. Мол, он, Энтони, писатель, создавший "Дом шелка" ("Мориарти", видимо, тогда был еще только в проекте), серию об Алексе Райдере, сериал "Война Фойла" и т.д., пишет книгу о сыщике Готорне, которого полиция привлекает как консультанта для сложных дел. Этот самый Готорн расследует... ну, то, о чем выше у меня было столько вопросительных знаков, а Энтони Горовиц ему помогает.

Вариант оригинальный и, можно сказать, беспроигрышный. Чем-то похожим пользовались и классики: к примеру, Ван Дайн тоже ходил повсюду со своим сыщиком Фило Вансом, но от себя за весь роман мог сказать пару слов и удовлетвориться ролью молчаливой тени. Ну а Эллери Квин-писатель вроде как рассказывал о приключениях Эллери Квина-сыщика, но, поскольку мы знаем, что данное имя - псевдоним двух авторов, то данный художественный прием также не пахнет достоверностью. То же самое у Джо Алекса, которые на деле был и не Джо, и не Алексом, и не англичанином вовсе. В обще, Горовиц плотнее всех погрузился в своего героя, а упоминание реальных произведений и имен (в "Этом слове..." даже есть глава, как он общается со Стивеном Спилбергом и Питером Джексоном) лишь усиливает веру читателя в происходящее.

А вот к очередному "гениальному сыщику" необходимо прикипеть, что получается далеко не сразу. Да, Готорн скрытен и несдержан, он брюзга и может взбесить обыкновенного нормального человека, к коим относится и Горовиц-персонаж, до белого каления, но при этом он умен. Послушайте, да ведь таких уже полным-полно было в истории жанра, и современность обстановки в данном случае будет являться минусом, а не плюсом. Сейчас не модно быть брюзгой, лучше пьяницей или бедолагой, пережившим страшную потерю. А Готорн, не уходя в гротеск своей брюзгливостью или буйством темперамента, пытается поначалу показать ум в духе Шерлока Холмса. Ну так мне и у Холмса подобные вещи не нравилось никогда! "Сенсационные" выводы ("вы только что играли в бильярд"), подкрепляемые банальностью, которой читателю заранее не сообщается ("у вас рукав испачкан мелом"). Это не ум, это наблюдательность в рамках нечестной игры. Разумеется, Горовиц - писатель не такого полета, чтобы оставить это в качестве основного блюда, но я хочу предупредить: если вы сразу не поверите в Готорна, подумаете, что он банален и нехаризматичен, вряд ли вас кто-нибудь осудит.

Впоследствии Готорн, разумеется, доведет дело до конца, и его реконструкция событий покажет истинный уровень Горовица-автора. Последний-то - действительно мастер сюжетов, и, несмотря на то, что личность убийцы достаточно предсказуема (хотя и это, наверное, как говорят программисты, фича, а не баг), вся интрига объясняется в духе истинного классического детектива высшей пробы. А то, например, что одна из моих интерпретаций кое-каких событий оказалась исключительным ложным следом, в моих глазах только увеличивает уровень, и без того немаленький, мастерства рассказчика.

ПС. Обычно я пишу о плохих переводах, но чаще всего сталкиваюсь со средними. Читаешь без отвращения - и слава Богу. На этот раз констатирую: перевод мне понравился до того, что хочется отметить его отдельно. Издательство выступило молодцом, а Горовиц, несомненно, этого достоин. Так держать и дальше!
Ферзь
8 октября 2018, 00:26
Кэйго Хигасино - "Вещие сны".

Пять небольших повестей под одним названием. Каждая повесть - самостоятельное произведение, не связанное с другими. Сама же книга - вторая после такого же сборника под названием "Сыщик Галилей". В том самом, первом, сборнике, описывались "невозможные преступления", доведенные чуть ли не до абсолюта: то у человека ни с того, ни с сего загорается голова, то люди находят посмертную маску, в точности принявшую форму лица другого человека... Но нередко в погоне за навороченностью загадки писатели становятся крайне неубедительными в разгадке. В тот раз Хигасино объяснил всё наукой: он брал какое-либо физическое явление или химическую реакцию и строил на его/ее основании такую версию, до которой обыкновенный читатель вовсе не додумается. И даже не будет думать в том направлении, причем не из-за своей ограниченности познаний (хотя и в этом дело тоже: я вот вряд ли сейчас смогу решить школьную задачу по физике), а просто потому что такие ответы неинтересны.

На этот раз я настраивался на нечто подобное и был приятно удивлен. Потому что именно на научном явлении была основана лишь одна разгадка, да и явление это всем известно, поэтому о нечестной игре вряд ли приходится говорить и в этом случае. Плюс еще одна похожая штука проскакивает в самом конце, но и здесь нет жульничества, т.к. герои упоминали о ней раньше, в процессе расследования. А теперь, как водится по пунктам. Каждая повесть называется одним похожим словом, в каждой действует тот самый "сыщик Галилей" - это прозвище университетского профессора физики Манабу Юкавы, который помогает полицейскому сержанту Кусанаги, приходящему к нему с очередной головоломкой. Поехали.

Сновидение.
Тот самый рассказ про вещий сон, вынесенный в заголовок. Молодой человек, увидевший в далеком детстве во сне девочку с редкими именем и фамилией, которые, как он верит, становятся его судьбой. И вот, по прошествии нескольких лет, он получает письмо от этой девушки, которую даже ни разу не видел, однако встреча оборачивается неожиданной неприятностью... Здесь я должен заметить, что девушка совершенно настоящая, и имя у нее подлинное, чтобы вы сходу не подумали о хитром плане против того парня. Разумеется, подвох есть, но объясняется он достаточно естественно, а сама повесть вполне может быть отнесена к разряду "невозможных" без оговорок.

Привидение.
Человек видит в окне призрак женщины, убитой незадолго до этого в совершенно другом месте. Фишка, пожалуй, еще лучше первой, объяснения Юкавы с реконструкцией событий показывают, что этот детектив на полном основании можно отнести к классическим. Понятно, что главное - это не личность убийцы, а как именно всё произошло, но мало ли таких произведений было у столпов жанра? И никакой зауми.

Сотрясение.
Дом ходит ходуном, в нем падают вещи, при этом землетрясений не происходит. На мой взгляд, худшая повесть в книге, хотя и ее читать приятно. Во-первых, без науки Юкава не обходится, а во-вторых, даже с учетом того, что ответ кроется в достаточно известном явлении (к которому, впрочем, приводит человеческий фактор), даже без него всё произведение выглядит достаточно банально. Университетский профессор здесь - пушечное орудие, стреляющее по воробьям.

Удушение.
В отеле находят труп человека, однако убийца как будто исчез. Здесь я уже выдумываю "невозможность", на самом деле ее нет. Но объяснение достаточно элегантное и эффектное, хотя не все любят такие. Мне понравилось, потому что после слов Юкавы я реально понял, как всё произошло, хотя для этого требуется воображение. А оно у меня, как я считаю, отсутствует. Да и способ умерщвления, должен сказать, нетривиален. А главное - всё без обмана: улики, позволяющие Юкаве восстановить события, автор честно держит у всех на вижу.

Предсказание.
Девочка предсказывает самоубийство женщины, случившееся через пару дней. Ни вашим ни нашим. Вроде, и наука есть, но в то же время замысел злодея достаточно несложен. Фишку с предсказанием отгадать можно, фишку с реальной смертью - вряд ли. А еще здесь мало и Юкавы, и Кусанаги, поэтому закончил Хигасино на вполне приятной, но не громкой ноте.
AD_
8 октября 2018, 11:32

Ферзь написал: Кэйго Хигасино - "Вещие сны".

Интересный отзыв, спасибо!
Вопросик по сюжету: у Кусанаги в другом произведении (Salvation of Saint) появились молодые помощники. В рассказах они присутствуют?

А где скачать можно? Или только купить?
AD_
8 октября 2018, 11:34

Ферзь написал: Кэйго Хигасино - "Вещие сны".

У Хигасино еще есть отдельная серия про детектива Каги. Интересно, на русском будет что-нибудь из этой серии?
Ферзь
8 октября 2018, 14:03

AD_ написал: Вопросик по сюжету: у Кусанаги в другом произведении (Salvation of Saint) появились молодые помощники. В рассказах они присутствуют?

Про первый сборник не помню, а в "Вещих снах" есть некий Макита. Но он появляется чисто эпизодически и влияния на сюжет не оказывает совершенно.


AD_ написал: А где скачать можно? Или только купить?

Я покупал в бумажном виде на Озоне. По-моему, также можно с сайта издательства приобрести напрямую.


AD_ написал: У Хигасино еще есть отдельная серия про детектива Каги. Интересно, на русском будет что-нибудь из этой серии?

Да хоть бы серию про Юкаву добили. Хоть бы что-нибудь вообще продолжили...
AD_
8 октября 2018, 22:07

Ферзь написал:
Про первый сборник не помню, а в "Вещих снах" есть некий Макита. Но он появляется чисто эпизодически и влияния на сюжет не оказывает совершенно.

В первых рассказах точно не было.
В "Спасении святого (святой)" есть молодой помощник и помощница. Они играют очень важную роль в повествовании. Как я уже писал, в этом произведении замени страну на любую западную и не почувствуешь разницу. Очень европейский роман.


Ферзь написал:
Я покупал в бумажном виде на Озоне. По-моему, также можно с сайта издательства приобрести напрямую.
Да хоть бы серию про Юкаву добили. Хоть бы что-нибудь вообще продолжили...

Ясно, спасибо. А жаль. Его "Malice" - очень крутой детектив, на мой взгляд! Твисты нетривиальные и очень крутые, на мой взгляд!
Шимон
14 октября 2018, 00:42

Ферзь написал: Энтони Горовиц - "Это слово - убийство".

Неплохо, но я бы предпочел меньше разглагольствований о том, как он не хотел писать эту книгу. К тому же один из трюков позаимствован из другой, тоже совсем недавно вышедшей книги (очень маловероятно, что это совпадение):
   Спойлер!
убийство с целью выманить настоящую жертву на похороны, поскольку иначе до нее не добраться
Ферзь
14 октября 2018, 01:04
Станислас-Андре Стееман - "Три ради одного или Чудовища на заказ".

К сожалению, в нынешнее время мы вряд ли сможем оценить этот детектив в полной мере, потому что уже есть один известнейший роман Агаты Кристи, в котором использована одна из важных фишек произведения Стеемана. Тот роман - вообще про другое, в нем другие убийства, другое место действия, другой подход к расследованию, но общий злодейский план основан на одном и том же (и даже аналогия, приведенная сыщиком при его раскрытии, точно такая же). Поэтому, даже если я оглашу название опуса Кристи, это не будет настолько огромным спойлером: ни личность убийцы, ни способ убийства, ни даже мотив преступника, описанного Стееманом, не будет раскрыт. Но, разумеется, я не буду больше проводить никаких параллелей, ибо в детективах баловаться ими особенно опасно. А пишу я этого, чтобы констатировать: "Три ради одного или Чудовища на заказ" вышел раньше, а указанная в нем фишка в то время была оригинальной.

Само произведение читается исключительно приятно и в чем-то напоминает английскую классику. Убийства происходят в имении (старинный замок плюс окружающая территория), где живет один богатей с женой, племянницей и другом. Еще одному гостю, умному и изрядно проницательному (хотя мы уже в середине произведения поймем, что он не тот, за кого себя выдает), выпадет честь найти логическое объяснение всему происходящему. Кстати, первая смерть поначалу выглядит "невозможной": застреленный труп находят в запертой комнате, при этом угол выстрела таков, что он может быть произведен только в открытое окно, но для этого рост преступника должен быть 2 метра 40 сантиметров. Примечательно то, что в сюжете есть и такой гигант (в прямом смысле физического уродства), и 80-сантиметровый карлик, который тоже вписывается в одну из гипотез. Но, разумеется, никаких натяжек и бесчестных вещей Стееман себе не позволит: не тот уровень. Хотя о паре мелких улик и он умалчивает до самого конца, оставляя их в известности лишь сыщика, но это не тот случай, из-за которого и автора, и его детектива можно заподозрить в умышленном утаивании важных вещей. Они не важны.

Интересно еще и то, что Стееман допускает несколько отсылок к другим детективным произведениям: он упоминает и Честертона, и Ван Дайна (метод определения роста убийцы, о котором упоминалось выше, приведен в "Деле об убийстве Бенсона", и этот факт изначально не скрывается), но при этом описывает исключительно свои убийства и свои же их раскрытие. Как мы видим, даже Кристи не погнушалась повторить один из приемов (хотя понятно, ни у кого не повернется язык ни в чем ее обвинить, да и не факт, что она читала Стеемана вообще). А это уже кое-что да значит. Великие умы, и в самом деле, порой мыслят одинаково.
Ферзь
14 октября 2018, 01:05

Шимон написал: К тому же один из трюков позаимствован из другой, тоже совсем недавно вышедшей книги (очень маловероятно, что это совпадение)

А почему нет? К тому же, выход книги на русском ни о чем не говорит, может, эти книги вообще в разное время были написаны.
Шимон
14 октября 2018, 01:17

Ферзь написал:

Книга Горовица вышла в 2017 г. (есть, кстати, новая книга из серии, но пока не преведена). Та, вторая, откуда заимствование - на пару лет раньше.
Ферзь
14 октября 2018, 01:35

Шимон написал: Книга Горовица вышла в 2017 г.

Вот я не проверял, а думал, что где-то в 2014-м, т.к. там упоминается "Дом шелка" и говорится, что автор думает над продолжением (а "Мориарти" вышел как раз в 2014-м).
Кстати, на сайте автора нашел все книги, кроме этой. smile.gif


Шимон написал: Та, вторая, откуда заимствование - на пару лет раньше.

Но мне вообще кажется, что писатели такого уровня не плагиатят.
Alauda
14 октября 2018, 12:29
Мне кажется, в детективе вообще "все было". Такой же трюк, пусть и не буквально, был использован (и даже дважды) в недавнем сериале "Джек Райан".
Ферзь
17 октября 2018, 01:17
Ханс Груль - "Вестники смерти".

На сайте "Год литературы" есть небольшой топ-10 лучших детективов второй половины ХХ века: часть 1, часть 2. Понятно, что каждый подобный список - вещь субъективная и остающаяся на совести составителя. А мне стало интересно, тем более, что я читал не всё. Вот, имени Ханса Груля вообще не знал, а тут его произведение указывается аж как одно из лучших в своем роде. Книгу с "Вестниками смерти" я не нашел нигде, даже у букинистов, однако роман печатался в журнале "Смена". Это позволяет сделать выводы о его сокращенной редакции, но уж на безрыбье "топовые вещи" приходится читать и так. Всем заинтересовавшимся тоже дам ссылку на скан журнала (увы, только такой вид): ловите.

А теперь о самом произведении. Во-первых, описание сюжета, указанное в обозначенном выше топе, неправда. Роман совсем о другом, а в нескольких строчках списка содержится то, о чем лучше не знать. По крайней мере, ждать вы будете совсем не этого, а следовательно, и впечатление составить на соответствии ожиданиям. Поэтому сам топ читайте, про Груля - на свой страх и риск.

Во-вторых, сюжет-то вполне неплох, да и читается увлекательно. Несмотря на дату выпуска (середина 1970-х), в "Вестниках смерти" нет ни крови, ни секса - это исключительно классический, но при этом динамичный детектив. Пару поженившихся между собой вдовцов преследуют в свежекупленном доме таинственные "вестники смерти". Кто-то оставляет то новоиспеченному мужу, то жене разные предметы (искусственный гробик, повесившаяся кукла), то записки о приближении старухи с косой, то одновременно набор из этих двух ингридиентов. Осложняется всё тем, что дом большой, и злоумышленнику теоретически есть где спрятаться, но вот поиски ни к чему не приводят, как будто он время от времени то заходит, то исчезает.

Дальнейшие события описывать не хочется, дабы не навредить: роман-то (ну, в смысле, та редакция, которая вышла в журнале) коротенький, да и смерти там будут. И вообще все события выглядят достаточно зловеще. Груль не делает упора на их невозможность: теоретически всё описанное может произойти без особо хитроумных планов. При этом он достаточно честен с читателем, и финальное объяснение (не сказал бы, что меганеожиданное, но в детективном плане добротное) вполне логично описывает звенья исходной цепочки.

В общем и целом, в топ выдающихся произведений я бы "Вестников" не включал, однако вторая половина ХХ века - это либо позднее творчество грандов (когда лучшее практически уже все позади), либо, как это водилось в 70-е, классика вперемежку с сексом и постельными интригами на первом плане. В этом смысле роман Груля - как луч света: он и богат на действия, и в то же время никаких красных черт не переступает. Что уже, возможно, редкость для тех авторов, которые широко у нас не распространены. Поэтому удовольствие - да, честность и логичность - вполне себе, об оправданности включения в топ сходу судить не буду. Если удастся быстро-быстро вспомнить 10 романов того времени лучше "Вестников", тогда, возможно, составитель списка и погорячился. Это уже каждый решит для себя сам.
Aloha
18 октября 2018, 21:06
Поль Альтер «Семь чудес преступления».

Совсем разучилась читать бумажные книги, просто беда. И вот результат: рекордно медленно читала книгу, которую ждала.

Альтер – автор, о котором много говорят в «узких кругах» ценителей и знатоков детективного жанра, а массовому читателю он известен мало, и издавать его, мягко говоря, не торопятся, перевели и издали всего три романа. Сабж с таким многообещающим названием, по идее, должен был обеспечить, наконец, признание автору, имеющему чуть ли не официальный статус преемника «самого» Дж. Д. Карра. Но у меня складывается впечатление, что Альтер так и останется писателем для «узкого круга». Те, кому захочется прочитать другие произведения автора (а их немало) придется читать его либо в оригинале, либо в переводе на английский. И такое впечатление сложилось только после прочтения третьего романа.

Почему так? Возможно, из-за завышенных ожиданий. Когда прочитала «Цветы Сатаны», у меня появился интерес к автору, «Четвертая дверь» его закрепила и усилила.
А сабж – не разочаровал, нет, но...,впрочем, мои впечатления уже сформулировали очень точно( smile.gif ):

Ферзь написал: В общем, замах у Альтера вышел на рубль, а удар - ну, не на копейку...

,а на...ну, скажем, пять копеек, какая разница, контраст между замыслом и воплощением огромный. При том, что одна разгадка очень хороша. Если бы не этот грандиозный замысел с аналогией на семь чудес света, менее фантастическая мотивация...В общем, более «приземленный» вариант романа с одним (ну, максимум, с двумя smile.gif ) преступлениями мог бы оказаться шикарным, кмк. И еще: главный герой Оуэн Бернс мне не очень понравился, чересчур манерный и...в то, что он гений сыска, приходится пока верить на слово, доказательств этому, увы, недостаточно, всего одна красиво решенная задачка.

Ожидания не оправдались, а интерес, тем не менее, не угас. А переведут ли еще что-нибудь, большой вопрос. Не говоря уже о том, чтобы издать. confused.gif
Aloha
18 октября 2018, 21:11

Ферзь написал:  Всем заинтересовавшимся тоже дам ссылку на скан журнала (увы, только такой вид): ловите.

Спасибо, я искала его и не нашла. Вид, конечно тот еще, но тут уж ничего не попишешь, буду читать как есть. smile.gif
Ферзь
23 октября 2018, 22:55
Дэн Браун - "Инферно".

Удивительно, но в этот раз я порой ловил себя на мысли, что Дэна Брауна читать скучновато. Понятно, что его романы не претендуют на научные труды, и, по сути, он беллетристикой пробуждает интерес к культуре и искусству (что само по себе можно только приветствовать), но "нудная часть" всегда, так сказать, подавалась дозированно. Главной компонентой всегда был безостановочный экшен, а также шифры, спрятанные даже в самых известных символах. За их разгадкой всегда было интересно следить.

В "Инферно" шифров нет. Но Дэн Браун - это имя, от него ждут загадок, поэтому их приходится лепить из всего, что попадется под руку. Смотрите. Первое. Злодею абсолютно невыгодно, чтобы его план разгадали (хотя бы до некоего часа Х, но если не разгадают вообще, еще лучше, т.к. в этот час Х он сам всё обнародует). Тем не менее он пишет на одном артефакте (подробнее не буду) замысловатый ребус, ведущий к местонахождению его секрета. Второе. Друг Лэнгдона, спрятавший одну вещь в надежном месте, передает самому Лэнгдону свои последние слова, в которых содержится ключ к тайнику. Угадайте, что он говорит? "Я положил Вещь Туда-то?" Это было бы слишком просто. "Вещь лежит там, где мы были М лет назад и разговаривали про N"? Уже с намеком, но тоже не по-дэнбрауновски. "А прочитай-ка ты дружище, песнь 25 из "Рая" "Божественной комедии" Данте"? Бинго!

Итак, загадки не впечатляют, а если хоть чуть-чуть включить мозги, становится понятно, что и смысла в них куда меньше, чем кажется. Как тогда насчет экшена? Всю первую половину романа Лэнгдон и его очередная "случайная попутчица" по имени Сиена Брукс скрываются от погони, причем сугубо по одному алгоритму. Принцип таков. Они посещают некое историческое место во Флоренции (музей или палаццо). Внезапно (а как же иначе?) их начинает кто-то настигать: либо зловещая дама с пистолетом, либо спецслужбы, от которых, ясное дело, ничего хорошего не жди. Парочка это понимает, дожидается, пока их почти настигнут, а потом нырк в потайной ход! Флоренция, чего хотите? Вылезают откуда-нибудь, доходят до следующего палаццо (там, понятное дело, новый кусок головоломки), вновь дожидаются преследователей и фьють в следующий потайной ход от них! Двести пятьдесят страниц. Половина книги.

Рассмотрим теперь роман на предмет неожиданных поворотов. Они есть, где-то за четверть до конца и вовсе всё становится с ног на голову несколько раз. При этом я бы не сказал, что это неожиданности ради неожиданностей, они просто тоже слишком мудрёны и имеют мало оснований под собой. Вопрос наверняка можно было бы решить куда проще, чем городить такие огороды. Но это триллер, его условности, поэтому с точки зрения жизненности мы их разбирать не будем, а запишем в безусловный плюс, не всё же одни недостатки искать. А вот концовка - один сплошной пшик. Всё, что в ней скрывалось, могло было быть объяснено Лэнгдону без особого труда. Понятно, что тогда не было ни загадок, ни культурологии, ни романа в целом, но после вполне себе крепких финтов на конец надо припасать тоже что-то хоть немного оригинальное. А не полуфантастическое, хотя у Брауна, понятно, ранее были куда более вычурные допущения.

Ну и последнее. Культура и искусство. Брауна мы читаем не за этим, но он органично вплетает подобные вещи в свои триллеры. На этот раз тема подобрана благодатно - "Божественная комедия", структурирование ада, чистилища и рая, а также достопримечательности Флоренции и Венеции. Но читать про них скучновато, даже те редкие вкрапления и исторические справки, которые иногда появляются на полстранички-страничку. Не знаю, почему, но в эти моменты чувствуется провисание действия.

Итого. Браун не был бы самим собой, если б не писал увлекательно. Но мозги периодически надо отключать на ноль, сильные стороны приключений Лэнгдона (шифры) не показаны и заменены квестами из ребусов (а это совсем другой уровень), а беготня на протяжении первой половины однообразна. К бреду и фантастическим условностям я всегда относился достаточно терпимо, поэтому претензии только в вышеизложенном. На мой взгляд, "Инферно" пока худший роман Брауна, хоть читается и быстро.
Aloha
26 октября 2018, 23:08
Обычно параллельно с бумажной книгой я читаю электронную, на этот раз это был сборник произведений польских авторов под общим названием «Прошу повторить убийство». Я о нем знала и давно хотела прочитать, а недавно он появился в сети. Сборник состоит из четырех повестей: две повести Мацея Сломчинского и две – Ежи Эдигея. Последнего у нас издавали много и охотно. А меня больше интересовали включенные в сборник произведения Сломчинского из «польской» детективной серии, которая написана им под псевдонимом Казимеж Квасневский. В 60-х годах три детектива этой серии были экранизированы.

Казимеж Квасневский «Девушка из банка».

Тихая и незаметная кассирша из отделения банка в маленьком городке оказывается в центре криминальной истории. Она случайным образом остается в живых после нападения на машину с деньгами и становится участницей милицейской операции по опознанию и поимке преступника. Милиция охотится на преступника, а преступник – на оставшуюся в живых свидетельницу. Дело происходит на морском курорте, все как в кино.smile.gif И такое кино с тем же названием я, кажется, смотрела когда-то.
В финале наша Золушка превращается...ну, почти в принцессу, в нее влюбляется героический капитан милиции. smile.gif

Казимеж Квасневский «Прошу актеров повторить убийство».

Здесь действует тот же капитан Зентек, что и в «Девушке из банка», теперь женатый на той самой кассирше, ныне домохозяйке. Но на этот раз она не участвует, а капитан расследует странную смерть профессора химии. В этой повести приключений и романтики нет, это, скорее, психологический детектив, в котором на переднем плане не экшн, а умственная деятельность героя.

С разгона прочитала и первое произведение Эдигея в сборнике. smile.gif

Ежи Эдигей «Одна ночь в "Карлтоне"».

Детектив в классическом стиле: в маленьком курортном отеле происходит покушение на убийство и кража драгоценностей. Почти все отдыхающие – постоянные клиенты, давно знакомые друг с другом. И всё указывает на то, что преступление совершил один из них.
Здесь в одном из отзывов, ЕМНИП, именно на Эдигея (могу ошибаться) прозвучало что-то вроде: заметно, что произведение написано в соцстране. Ну вот да, заметно, конечно, но мне это не мешает, детектив от этого не проигрывает.
Что интересно: герои повести собираются смотреть по телевизору передачу с названием «Кобра» и много об этом говорят. Такая передача действительно существовала в Польше и представляла собой театр остросюжетных пьес на детективную тему. Так вот, автором пьес и инициатором этой передачи был Мацей Сломчинский.

Чтение было приятным с легким ностальгическим послевкусием. Все эти Малгоси, Зоси, Баси такие притягательные, да и офицеры польской милиции середины века тоже оставляют благоприятное впечатление. Мне нравится польский детектив в целом, а здесь и подборка хорошая. Без особых открытий, но, имхо, это детективы хорошего качества. smile.gif
Aloha
27 октября 2018, 20:36
Ханс Груль "Вестники смерти".

Включать или не включать в "топ" произведение - такими вопросами не задаюсь, но бывает так, что, когда где-то что-то хвалят, а добыть книгу трудно, то это добавляет некоего игрового азарта и, несомненно, усиливает впечатление. smile.gif
Формат произведения неизвестен: в журнале "Смена" сказано просто "детектив". Но можно предположить, что это журнальный вариант полноценного романа. Я не люблю длинных отступлений, многостраничных описаний и много "психо-", но в данном случае мне не хватало атмосферы, деталей, нюансов. Слишком уж "насухо" отжали...автор? авторы журнального варианта? - остается только догадываться. А детектив интересный, изрядно головоломный. И нехарактерный для 70-х, ибо классического стиля. К тому же написан немецким автором, что тоже редкость.
Читать pdf-файл, конечно, сомнительное удовольствие, но...как бы еще одна фишка. smile.gif
Aloha
27 октября 2018, 21:15
Энтони Горовиц "Это слово - убийство".

А вот понравилось. И даже больше, чем предыдущие "Дом шелка" и "Мориарти". Потому что автору удалось хорошо "прикинуться" персонажем. Я не думаю, что Горовиц написал о себе документально точно, но о своем творчестве рассказал читателю много, получился интересный жанр - рекламный детектив. Или реклама в жанре детектива. Но неважно, получилось довольно прикольно: к известному писателю приходит некий современный "Холмс" (бывший полицейский Готорн) и просит написать о нем книгу. Писатель не в восторге, но дает себя уговорить и становится "Ватсоном".
Вот ведь интересная получается штука: сплошная самореклама, детективный ход, как здесь отмечали, заимствованный (кто знает, конечно, но лично я склоняюсь к этому варианту smile.gif ), штампы политкорректности в ассортименте - а читается влет и с удовольствием. smile.gif То ли герой настолько харизматичен (я имею в виду Готорна), то ли перевод настолько хорош, то ли еще что, но было бы интересно почитать вторую книгу о Готорне, которая уже вышла, но, кажется, еще не переведена. smile.gif
Alauda
28 октября 2018, 18:42
Странное дело - память. Груль мне вспоминается едва ли не саспенсом, весьма далеким от чистого детектива. Быть может, все дело в точке зрения читателя? smile.gif
Aloha
29 октября 2018, 20:33

Alauda написал: Груль мне вспоминается едва ли не саспенсом, весьма далеким от чистого детектива.

Там есть и саспенс, и детектив, они никак друг другу не противоречат. Я не умею разбирать произведения по жанрам и поджанрам, просто читаю. smile.gif
Есть расследование, в финале есть объяснения - кто и почему, вполне детектив. С хорошим саспенсом.
Aloha
29 октября 2018, 21:53
Роберт Мразек "Мост мертвеца".

Роман написан в 2017 году, а кажется, что давно, впечатление, как будто я читала много подобных книг и смотрела много фильмов такого типа. На первых же страницах есть такая фраза:

...я взял с полки рядом с креслом книгу. Это был мой закадычный друг, бульварный детектив пятидесятых пера Джона Макдональда.

Это и звучало лейтмотивом во время дальнейшего чтения.
Джейк Кантрелл был несправедливо обвинен и уволен из армии, теперь он работает в службе безопасности колледжа. Типичный "хороший парень", сильно побитый жизнью, но не сломленный. Очень любит свою больную собаку, заботится о ней, что сразу делает его очень привлекательным. Да и вообще, он человек очень обстоятельный и толковый, и еще - он умеет держать удар. Ему приходится заниматься сразу двумя расследованиями - убийства на мосту и шантаж. Для пущей крутости автор еще добавил ураган, так что герою приходится бороться не только с нехорошими людьми, но и с природной стихией. И он, конечно, выйдет победителем, но без фанфар и аплодисментов тихо удалится в свой скромный домик к своей умирающей собаке.

Мое резюме: стиль "детектива пятидесятых" (без пафоса и смакования переживаний) и образ главного героя - два больших плюса к обычному очень среднему детективу типа хардбойлд.
Ферзь
29 октября 2018, 22:43
Издательство "Истари комикс" выпускает (точнее, перевыпускает) роман Кэйго Хигасино "Жертва подозреваемого Х". Роман, конечно, шикарный, да и книга должны быть качественно сделана. Одно плохо: я это произведение уже читал. smile.gif
А четвертая и пятая книга из цикла "Детектив Галилей" обещаются только в будущем году. Пишут, что переводы уже близки к завершению.
AD_
30 октября 2018, 10:50

Ферзь написал: Издательство "Истари комикс" выпускает (точнее, перевыпускает) роман Кэйго Хигасино "Жертва подозреваемого Х". Роман, конечно, шикарный, да и книга должны быть качественно сделана. Одно плохо: я это произведение уже читал. smile.gif
А четвертая и пятая книга из цикла "Детектив Галилей" обещаются только в будущем году. Пишут, что переводы уже близки к завершению.

Читай в оригинале! tongue.gif Ну или.... на английском. Там поболее произведений. Я вот еще один роман уже прочитал и отзыв здесь оставлял.
AD_
30 октября 2018, 10:54

Aloha написала:

Казимеж Квасневский «Девушка из банка».


Казимеж Квасневский «Прошу актеров повторить убийство».


Ежи Эдигей  «Одна ночь в "Карлтоне"».
Чтение было приятным с легким ностальгическим  послевкусием. Все эти Малгоси, Зоси, Баси такие притягательные, да и офицеры польской милиции середины века тоже оставляют благоприятное впечатление. Мне нравится польский детектив в целом, а здесь и подборка хорошая. Без особых открытий, но, имхо, это детективы хорошего качества. smile.gif

Спасибо за рекомендацию. Интересно почитать. Возможно я такое сказал про Эдигея... Но, во-первых, в хорошем смысле, во-вторых, про его политический детектив (который мне очень даже понравился). Такое, кхм, не каждый переварит! biggrin.gif tongue.gif smile4.gif
Ферзь
30 октября 2018, 23:47

AD_ написал: Читай в оригинале!

От это ты задвинул! smile.gif


AD_ написал: Ну или.... на английском. Там поболее произведений.

Зачем? Переведут ведь. smile.gif

Они, кстати, еще выпустят роман "Вампир" Эдогавы Рампо. Пишут, что ни на русский, ни на английский он ранее не переводился.
AD_
31 октября 2018, 14:05


От это ты задвинул! smile.gif

Ну а ты думал! wink.gif Без троллинга - жизнь скучна и сера. tongue.gif


Ферзь написал:
Зачем? Переведут ведь. smile.gif

Когда это будет-то? И ты уверен, что серию с детективом Кага будут переводить? А детские книжки Хигасино? Хотя как представлю, что он пишет для японских детишек, дурно становится. redface.gif tongue.gif


Они, кстати, еще выпустят роман "Вампир" Эдогавы Рампо. Пишут, что ни на русский, ни на английский он ранее не переводился.

Это круто. Мне у Эдогавы почти что все понравилось, что читал.
Ферзь
31 октября 2018, 23:49

AD_ написал: Когда это будет-то?

Не одной Японией живем...


AD_ написал: И ты уверен, что серию с детективом Кага будут переводить?

Ну, не будут - значит, не будут.
Мне еще на много лет книг хватит. А будут кончаться - можно будет париться по этому поводу. smile.gif
Alex Smith
6 ноября 2018, 21:35
У меня уже закончились (небольшой НЗ - не считается)
Ферзь
7 ноября 2018, 02:14

Alex Smith написал: У меня уже закончились (небольшой НЗ - не считается)

Ну, вы больше по классике, а я в последнее время современных триллеров накупил.

Хороший, кстати, повод в очередной раз структурировать мысли и составить списочек на ближайшее будущее. smile.gif Обычно, когда я этим занимаюсь, прочитываю половину, а потом выходит что-нибудь более интересное.

Джон Вердон "Зажмурься покрепче" - это я читаю сейчас, уже осилил 500 страниц из 700. Кирпич толстый, но бодренько.
Андреас Грубер "Смертный приговор" - читал до этого "Смерть с уведомлением", там в конце особых финтов нет, но герои очень колоритные.
Джеймс Кэрол "Тихий человек" - впечатления аналогичные, только прочитал уже три романа про Джефферсона Уинтера, этот четвертый.
Питер Акройд "Голем" - почему-то я настраиваюсь на муть, но по этому произведению фильм был снят, может, и интересно.
Даниэль Пеннак "Фея карабина" - второй роман про Бенжамена Малоссена, а вообще у меня пять книг есть, они недавно вышли.
Дерек Миллер "Уроки норвежского" - еще не купил, но читал, что интересно и местами закрученно. В планах заказать на Лабиринте.
Анна Снокстра "Единственная дочь" - вообще не думал читать, но видел отзывы, что концовка прямо УХ! Так что можно глянуть.
Дженнифер Роу "Скорбный урожай" и свежевышедшая "Мертвая хватка" - мне цикл про Верити Бердвуд нравится (исходя из того, что я читал), надо и с этим ознакомиться.
Фрэнсис Дункан "Убийство на Рождество", "Для убийства есть мотив" - новое, непереводившееся имя из старых времен. Такое для меня обязательно к ознакомлению, даже если барахло.
Ричард Халл "Мой убийца" - еще один нечитанный короткий роман из серии "Золотой век английского детектива". Классикой и не пахнет, но думаю, быстро пойдет.
Патриция Вентворт "Китайская шаль" - Вентворт не люблю, но вещица тоже короткая, так что как-нибудь и можно.
Марджери Аллингем "Полиция на похоронах", "Цветы для судьи" - это тоже отложено на более далекое будущее, но по первому роману есть отзыв Алекса Смита, который меня заинтересовал, а про второй говорится, что там есть "невозможное преступление". Так что можно посмотреть.
Валерий Введенский "Убийца из прошлого" - это я берегу на закуску, т.к. Введенский - замечательный рассказчик, и его вещи читаются запоем.
Станислас-Андре Стееман "Непогрешимый Силас Лорд" - тоже на более отдаленное будущее, т.к. Стеемана не так давно читал. Но вообще я эту книгу долго искал и, наконец, нашел.

Еще можно будет под настроение купить что-нибудь из Ивана Любенко, почитать что-нибудь из Донато Карризи или Линвуда Баркли, в конце ноября выйдет новый роман Николая Свечина "Узел", а, наверное, ближе к НГ - новый том Энтони Гилберт в серии "Золотой век английского детектива". Опять же, классика: Марш, Блейк, Митчелл, Нокс - из того, что не читал, всё сгодится.

А к концу года надо будет взять какой-нибудь толстый кирпичик или что-нибудь известное/важное для меня. Пусть даже не из этого списка.

Ну и плюс меня решительно начинает интересовать ваша серия "Дедукция" - вижу там довольно интересные вещи и авторов. Предпочитаю, конечно, читать в бумаге, но разоряться, видимо, надо будет на электронную версию (скачал бы с Флибусты, если бы не были софорумчанами на нескольких ресурсах smile.gif ).

И это только то (навскидку), что есть/будет в бумаге и что не хочется откладывать в очень долгий ящик. Такое хотение, разумеется, пропадет, но, как я уже написал, если хотя бы половину прочитаю, уже недурно.
AD_
8 ноября 2018, 15:46

Ферзь написал:
Не одной Японией живем...


Ну, не будут - значит, не будут.
Мне еще на много лет книг хватит. А будут кончаться - можно будет париться по этому поводу. smile.gif

Лично мне уж очень понравились книжки этого автора. Но я вообще "болею" Японией, так что тут вкусовщина, наверное! ;-)
Alauda
8 ноября 2018, 22:19
В 1924 году, за год до дебюта Чарли Чана Рональд Нокс впервые опубликовал свои девять правил для детективных историй. Правило пятое гласит: "В истории не должен фигурировать китаец. " Нокс объяснил, что "В принципе, и я это признаю, [это правило] является лишь производным от опыта, я не вижу причин в природе вещей, почему китаец должен испортить детективную историю. Но на самом деле, если вы переворачиваете страницы неизвестного романа в книжном киоске и натыкаетесь на упоминание узких, щелевидных глаз Чина Лу, избегайте этой истории, это плох[ая история]".
В этом правиле и правда что-то есть, сейчас бы мы сказали – расизм. Но Англия 1920-х годов была куда более имперским, чем мультикультурным, государством. В популярной литературе 1920-х годов появились сверхъестественно хитрые китайцы – заговорщики и опиумные наркоманы. Первым из зловещих восточных злодеев был доктор Йен Хоу, наполовину китаец, наполовину японец, герой романа Мэттью Фиппса Шила 1898 года "Желтая опасность", замышлявший свержение гегемонии Запада. А в 1913 году появился великий и зловещий доктора Фу Манчу Сакса Ромера. Наверное сверхъестественному злу, особенно сверхъестественному злу иностранного происхождения, не места в классическом детективном сюжете, который все же является игрой, а граница между добром и злом не ясна до последнего момента, а китайцы были явными и бесспорными злодеями.
Ферзь
8 ноября 2018, 22:44

AD_ написал: Лично мне уж очень понравились книжки этого автора. Но я вообще "болею" Японией, так что тут вкусовщина, наверное! ;-)

Япония - совершенно волшебная страна, а японцы - существа с другой планеты, более разумной. И у них очень богатая и необычная фантазия. В плане детективов у них чуть ли не целое течение - хонкаку - насколько я могу судить, это как раз что-то хигасиноподобное. И очень жаль, что у нас оно не переводится.

Но вот именно "болезни" Японией и влюбленности в нее у меня нет. Сам не понимаю, почему, но нет.
Aloha
10 ноября 2018, 19:39
Иван Любенко "Убийство на водах".

Решила ознакомиться с непереводным детективом. Ретро-детективом, разумеется, современных "про нашу жизнь" избегаю, не моя тема, а тут - Кавминводы сто лет назад, небедная отдыхающая публика, мужчины в сюртуках-дамы с зонтиками, все пьют нарзан. Автор сам местный, поэтому подробности природных и городских пейзажей, будем считать, достоверны.smile.gif

Атмосфера места и времени чувствуется, да. Поначалу все эти "извольте", "покорнейше прошу" и т.п. кажутся немного нарочитыми, но потом привыкаешь. А детектив...Ну, не знаю, какой. Главный герой Клим Ардашев, известный ставропольский юрист, уже прославившийся на ниве сыска, отдыхает с супругой на "кислых водах", а тут убийства карточных шулеров одно за другим. Он, конечно, "в деле" (местная полиция, понятно, не справляется), однако никакими соображениями не делится и, вроде бы, ничего не предпринимает. Ага, как же. smile.gif
В качестве финала к отдыхательно-криминальному ретро-роману автор приделывает, наконец, детектив. С классическими объяснениями - кто есть кто, зачем и как - все, как положено, фокус с доставанием кролика из шляпы удался. smile.gif
В общем, сюжет неплохой, но, кмк, всего лишь для небольшого рассказа. smile.gif
Aloha
10 ноября 2018, 20:12

Alex Smith написал: У меня уже закончились (небольшой НЗ - не считается)

Не представляю себе такого. smile.gif

Ферзь написал: Хороший, кстати, повод в очередной раз структурировать мысли и составить списочек на ближайшее будущее. smile.gif 

Очень люблю читать обзоры, это полезно для наведения порядка в чтении, а то в последнее время сумбур какой-то. И новинку интересную есть вероятность "подцепить". smile.gif
Андреаса Грубера я неделю уже собираюсь кинуть в ридер, но забываю, а теперь вот запланировала его после современного польского детектива, который сейчас читаю.
Дерек Миллер заинтересовал, хотя тематика не внушает. smile.gif

Ферзь написал: Анна Снокстра "Единственная дочь" - вообще не думал читать, но видел отзывы, что концовка прямо УХ!

Не думала и не думаю. Но, может, мой скепсис относительно "концовки прямо УХ" удастся развеять, всяко бывало. smile.gif
"Мертвую хватку" Роу заказала, жду, Фрэнсис Дункан -

Ферзь написал: новое, непереводившееся имя из старых времен

- такое всегда интересно, на заметке есть.
И Аллингем, пожалуй, хорошо было бы прочитать. smile.gif

Делитесь своими соображениями "по поводу", хорошее это дело, полезное. smile.gif

Ферзь
10 ноября 2018, 22:30

Aloha написала: Дерек Миллер заинтересовал, хотя тематика не внушает.

А и у меня аналогичные ощущения. Я вообще не знаю, что это такое, и ни одного отзыва не читал.
Был бы "кирпич" в 500+ страниц - плюнул бы. А так - подожду, когда скидки на Лабиринте объявят и закажу.


Aloha написала: Не думала и не думаю. Но, может, мой скепсис относительно "концовки прямо УХ" удастся развеять, всяко бывало.

Так и я не думал, но там романчик меньше 300 страниц, поэтому и вставил в список. wink.gif
Ферзь
10 ноября 2018, 23:46
Джон Вердон - "Зажмурься покрепче".

Пожалуй, это самая толстая книга, которую я читал - 700 страниц без двух-трех-пяти. Однако не нужно этого бояться: они кончаются довольно быстро. Причем сам роман не назовешь page-turner'ом, когда читаешь и не можешь оторваться, да и не сказать, что в нем одни диалоги, благодаря которым глава летит за главой. Более того, сюжета там - на один не очень длинный рассказ (об этом чуть ниже).

Тем не менее следить за событиями интересно. К отставному полицейскому Дэвиду Гурни обращается женщина, которой необходимо найти убийцу дочери прямо на ее свадьбе. Та, конечно, была законченная оторва, да и матери на нее было плевать, но деньги и принципы решают всё. Гурни же, которого интересуют сложные загадки (и о них - чуть ниже), берется за дело, ибо ему наскучила пресная жизнь в доме без друзей и соседей. Вот большая часть романа и посвящена взаимоотношениям с женой, которой как раз хочется тихой жизни без приключений. Надо заметить, что миссис Гурни - женщина умная (судя по предыдущему произведению, не глупее мужа), поэтому ни истерик, ни раздражения мы не увидим. И заодно не испытаем чувство стыда, будто подглядываем кому-то в дом. Метания главы семьи по поводу своего решения (а это уже почти 100 страниц) читателя не раздражают. Да, Гурни пересиливает себя, да, супруга этому противится, но их отношения естественны и реалистичны. Уж лучше так, чем нарочитые "как я буду жить с такой травмой на душе" или бесконечные описания местности, куда могли бы уехать герои.

Но - странное дело - при таком подробном пересказе быта четы Гурни, загадка, на которой строится весь сюжет, не настолько многослойна, как можно подумать. Да, отставной детектив сходу берет след, который не прорабатывала полиция в течение четырех месяцев. Да, разумеется, его путь оказывается правым, а методичность полицейских сил была направлена не в ту сторону. Да, по ходу следствия приходится много чего неприятного раскопать. Однако именно с детективной точки зрения загадка одна (ну, полторы). Та самая свадьба, на которой невесту находят в домике садовника без головы, снималась на видео, и каждая минута происходящего отслеживалась на одной из камер. Жертва пришла к тому самому садовнику, а через 14 минут уже нашли ее труп, при этом сам подозреваемый сбежал, сбив со следа даже полицейских собак.

Случайно или намеренно, но Вердон уже во второй раз подряд заставляет своего сыщика расследовать детективную загадку с "невозможным преступлением". И абсолютно честно ее разъясняет в конце. Беда только в том, что сначала (в романе "Загадай число") толкования невозможностей были довольно примитивными, а сейчас из-за фишки с видео человек оставил мало вариантов для размышления. Человек, читавший классиков, догадается, как произошло убийство, без особого труда. Джон Диксон Карр может перехитрить меня с легкостью. Джону Вердону не удалось. Наверное, в этом и заключается главное отличие "Золотого века" от века современного.

Ну и еще одну деталь не могу не упомянуть. Несмотря на то, что книга без преувеличения занимает 700 страниц, не все "ружья" вообще выстрелили. К примеру, есть несколько глав про коллекционера, готового купить работы Гурни (в качестве хобби тот обрабатывает фотографии серийных убийц, "оживляя" их сущность) за большие деньги. Ну и вот - развитие этой линии порождает больше вопросов, чем ответов. Да, в конце он упоминается, но смысл его манипуляций в любом случае остался за кадром. Подозреваю, что и в основной интриге можно найти несколько ляпов (например, глаз цепляется за некий псевдоним, с которого отправляется несколько эсэмэсок - зачем всё это нужно, особенно с учетом того, как тупила полиция?), но перечитывать роман такого объема чисто ради проверки этой теории не хочется.
Alex Smith
11 ноября 2018, 10:54
Кэй Клевер Стрэхен "Следы"
Детектив, который мы потеряли, то есть классический - с загадками-головоломками. Сейчас таких увы, не пишут. Причем таких авторов как Стрэхен мы потеряли дважды - это американский автор, и если английский классический детектив вошел в историю, и его периодически реанимируют, то американский позабылся под натиском хард-бойла, и ассоциируется с чем-то брутальным. А ведь он бывал и совсем другим - у Квина, Ван Дайна и прочих головоломки получались не хуже чем у англичан.
Но вернемся к Стрэхен. Загадка со следами в снегу, или скорее, их отсутствием, что указывает на своих. Или злодей пришел со стороны и спрятался где-то в доме? А может он смог улизнуть, не испортив снежного покрова? К тому же в комнате убитого была найдена веревка, свисавшая из окна - вероятно часть плана убийцы, но вот снег под окном неповрежден, и предназначение веревки непонятно...
Хотя в книге и есть элементы невозможного преступления, не знаю можно ли причислять ее к детективам с загадкой запертой комнаты - невозможность не особенно акцентируется, да и "возможных" теорий хватало. Читать их - особое удовольствие. Например, теорий о том что преступник делал с веревкой "В общем, просто дай этому парню достаточно длинную веревку, и можно плести километры предположений: он разве что не повесился на ней."
Alauda
11 ноября 2018, 20:54
За последнее время дважды столкнулся с тем, что «детективы» называют приключениями, как-то «День шакала» Форсайта – приключения с элементами детектива. А как по-вашему, «День шакала» - детектив?
Vadim_76
13 ноября 2018, 12:04

Aloha написала: Все эти Малгоси, Зоси, Баси такие притягательные

Ну разве что. Интересны еще бытовые зарисовки времен ПНР - все-таки сильно они от совка отличались. Сами детективы ниже плинтуса - и язык, и сюжет.
Alex Smith
14 ноября 2018, 18:06
Эрл Стенли Гарднер "Дело о заикающемся епископе"

Автор, который когда-то (на заре знакомста с детективным жанром) мне нравился, а потом отошел сперва на второй, а затем и на третий план. Во время чтения пытался разобраться от чего это произошло, и дело здесь даже не в том что вкусы меняются, а скорее наоборот :-) Проиллюстрировать это можно фразой из книги: "Делла, это настолько нелепое предположение, что на первый взгляд оно полностью лишено смысла. Но только так можно объяснить все до единого факты в деле. Выслушав, ты сама будешь удивлена, почему мы раньше до этого не додумались."
Подобный подход мне всегда нравился - как тогда, так и теперь. А поскольку он присутствует в серии о Перри Мейсоне, это выгодно выделяло книги Гарднера из числа многих других известных мне тогда авторов. Но со временем я узнал о многих других детективщиках, в книгах которых уделяется большое внимание головоломкам. Вот и они то и потеснили Гарнера на моей книжной полке, ибо с логикой у него хорошо, но бывает и лучше, а с другой стороны, Гарднер местами скатывается во что-то близкое к крутым детективам с драками-перестрелками, что мне совсем не по нраву. Хотя любителям хардбойла, наверное наоборот кажется что одна драка на книжку - это маловато. :-)
Ферзь
18 ноября 2018, 01:09
Анна Снокстра - "Единственная дочь".

Иногда книги по 500 страниц захватывают так, что сложно оторваться. Здесь нет и трехсот, но следить за событиями не тянет. Всё достаточно просто и безыскусно, а то, что роман кончился быстро, - заслуга его маленького объема. Авторский талант примешан в очень небольшой доле. Сам сюжет основан на сходстве двух девушек. Ну, типа бывает такое: одна похожа на другую как две капли воды. Сразу хочу сказать: я не люблю такие допущения, но, поскольку эта фишка оговорена в самом начале, и на ней всё держится, прием считаю честным и претензий не предъявляю. Так вот. Одна из этих девушек пропала за 11 лет до "настоящего времени", а вторая, будучи пойманной на воровстве ерундовых продуктов в супермаркете, выдает себя за пропавшую, заявив, что она жертва похищения. Таким образом, ей удается попасть в "новую" семью, и ни родители, ни братья пропавшей никаких подозрений не выказывают. Предположим, что это вторая условность и тоже ее простим. Но дальше...

Изначально понятно, что при таком раскладе перед героиней то и дело должны маячить угрозы разоблачения, а она обязана выпутываться из безвыходных положений и с недюжинной фантазией переобуваться на ходу. Как сделать это проще всего? Разыграть амнезию. Казалось бы. Но нет, до таких элементарных решений девушка не додумывается, поэтому у нее остается лишь одно орудие - истерика. Хотят допросить? Бросаемся в слезы, и жалостливые полицейские отстанут. Планируют взять анализ крови? Опять же, моментальный рёв - и все, у кого сердце не каменное, обязательно придут на помощь. Наплевать, что это выглядит подозрительно, никто даже заморачиваться не будет.

Параллельно с историей этой девушки рассказывается другая - о той, которая пропала. О ее жизни, друзьях, любовных переживаниях... и из фактов, которые там представлены, читатель понимает, на чем легко спалить самозванку. Это неплохой ход, но почему-то применяется он раза два от силы. А ведь можно было накрутить неожиданных поворотов, как того требуют законы триллера. Почему-то Снокстра не пытается ничем поразить читателя, видимо приберегая самый смак на финал.

Однако и там, кроме нескольких кровавых подробностей, мало чего цепляет. Хотя вру, несколько мелких деталей довольно удачно встают на свои места, но в большинстве своем автор раскрывает новые подробности, не упоминавшиеся до того. В детективах такое называют "нечестной игрой", являющейся признаком плохого тона. К триллерам я отношусь не столь требовательно и понимаю, что несколько подобных вещей практически в любом, даже удачном произведении, может проскочить. Анна Снокстра выдает несколько ложных следов (зачем? лучше бы рубанула хорошим твистом), но затем то, что должно казаться неожиданным, на самом деле выглядит банальным. Впрочем, и вариантов развития событий в принципе немного. Удержать интригу при таких условиях - это искусство, а удивить читателя - чуть ли не высший пилотаж. "Единственная дочь" в этом плане летит ровно и немного вяло. Вот только к достоинствам романа я такой полет причислить не могу.
Дальше >>
Эта версия форума - с пониженной функциональностью. Для просмотра полной версии со всеми функциями, форматированием, картинками и т. п. нажмите сюда.
Invision Power Board © 2001-2019 Invision Power Services, Inc.
модификация - Яро & Серёга
Хостинг от «Зенон»Сервера компании «ETegro»