Справка - Поиск - Участники - Войти - Регистрация
Полная версия: Детективы
Частный клуб Алекса Экслера > Улетающий камин
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91
AD_
15 июня 2019, 13:43

Aloha написала:

Шери Лапенья "Посторонний в доме".

Выбрала за небольшой объем....
Под настроение прочитать можно. smile.gif

Такое тоже по мне. Спасибо. 😊
Aloha
15 июня 2019, 20:23

AD_ написал: Я "Специальный парижский выпуск" читал, мне понравилось, хотя здесь все его ругали.

Что-то не помню, чтобы ругали. Я отписывалась давно уже, теперь отзыв в архиве, ЕМНИП, он был нейтральный: не хвалебный, не ругательный. smile.gif
Более ранний роман "Мертвецы не катаются на лыжах" мне понравился больше.

AD_ написал: Жаль, что меня игнорируют здесь все же.

Чего бы это? Я вот по твоей рекомендации взялась было роман читать на английском, немного осилила, месяца три уж грызу. smile.gif
AD_
17 июня 2019, 13:28

Aloha написала:
Чего бы это? Я вот по твоей рекомендации взялась было роман читать на английском, немного осилила, месяца три уж грызу. smile.gif

Ага...ага... А я по вашей рекомендации прочел Десятиугольный дом (Убийство в доме десяти углов) и обругал tongue.gif и... никто не заметил bigeyes2.gif
AD_
17 июня 2019, 13:29

Aloha написала:
Чего бы это? Я вот по твоей рекомендации взялась было роман читать на английском, немного осилила, месяца три уж грызу. smile.gif

А какой роман? Malice?
Ферзь
17 июня 2019, 14:04

AD_ написал: Ага...ага... А я по вашей рекомендации прочел Десятиугольный дом (Убийство в доме десяти углов) и обругал  и... никто не заметил

А что писать-то надо? smile.gif Нет предмета для спора.
Кому-то понравилось, тебе не понравилось - и? Доказывать, что роман на самом деле хорош? smile.gif

Лично я никому ничего не рекомендую и никого ни от чего не отговариваю. Мой отзыв - мои ощущения и ничего более.
Aloha
17 июня 2019, 14:08

AD_ написал:
Ага...ага... А я по вашей рекомендации прочел Десятиугольный дом (Убийство в доме десяти углов)  и обругал  tongue.gif  и... никто не заметил  bigeyes2.gif

Заметили, конечно, как не заметить. Уж обругал, так обругал. smile.gif
Хонкаку - это ведь что? Японцы (авторы) вдруг "открыли" английскую детективную классику и взяли ее, ткскть, за основу. И имели успех. smile.gif Думаю, при этом утратили "японскость", хотя и не окончательно, как мне показалось. Мне хорошо зашло: и "Десятиугольный дом", и "Токийский зодиак" Симады.
А подробности я уже не помню, открыла твои спойлеры, и,...короче, надо подсматривать в текст.blush.gif
Aloha
17 июня 2019, 14:09

AD_ написал:
А какой роман? Malice?

Он самый.
AD_
17 июня 2019, 15:21

Aloha написала:
Он самый.

И как ощущения? Хигасино не переставал удивлять твистами в этом романе. То он сформирует одно представление на произошедшее, то совершенно противоположное. То вообще третье. По объёму он не очень большой, я за полтора что-ли прочёл.
AD_
17 июня 2019, 15:23

Aloha написала:
Заметили, конечно, как не заметить. Уж обругал, так обругал. smile.gif
Хонкаку - это ведь что? Японцы (авторы) вдруг "открыли" английскую детективную классику и взяли ее, ткскть, за основу. И имели успех. smile.gif  Думаю, при этом утратили "японскость", хотя и не окончательно, как мне показалось. Мне хорошо зашло: и "Десятиугольный дом", и "Токийский зодиак" Симады.
А подробности я уже не помню, открыла твои спойлеры, и,...короче, надо подсматривать в текст.blush.gif

У меня как раз основная претензия к тому, что я не увидел "японского" в романе. Ну вот совсем. И да... Ожидал чего-то экстравагантного что-ли. И да... Вопросы по роману ещё в силе. 😉
Alex Smith
17 июня 2019, 16:45
А я до десятиугольного дома все никак не доберусь, хотя в планах стоит.
А пока что прочитал С.С Ван Дайна "Дело об убийстве и скарабее"
В советские времена детективный жанр был в опале так как считался буржуазным. Но, говорят, иногда удавалось издавать детективы под видом приключенческой литературы - она, видимо, считалась не настолько буржуазной, и проходила цензуру :-) во всяком случае, приключенцев издавали.
Сегодня все частично повторяется - собрание сочинений Ван Дайна выходит в серии "Заветная полка необычайных приключений", но не по идеологическим, а по каким-то иным причинам. Возможно, издатель надеется что так продажи будут лучше?
Археологи-египтологи, скарабеи, иероглифы и т.д. не чужды приключенческому жанру. Хотя, думаю, что у приключенцев совсем другой подход к сюжету, и сложно сказать как любители приключений отнесутся к расследованию убийства в музее. Я же, как любитель детективов, оценил его хорошо, хотя и не отлично - все-таки смог вычислить преступника.
P.S. Удивило слово "самовар" в описании кофеварки. Как-то мне казалось что это сугубо отечественная утварь. Подозреваю что проделки переводчика.
Aloha
17 июня 2019, 23:26

AD_ написал:
И как ощущения? Хигасино не переставал удивлять твистами в этом романе. То он сформирует одно представление на произошедшее, то совершенно противоположное. То вообще третье. По объёму он не очень большой, я за полтора что-ли прочёл.

Ощущения хорошие, но при таком темпе я еще ни до каких твистов не добралась. smile.gif
"За полтора" чего? Часа, дня...года( tongue.gif )?
AD_
17 июня 2019, 23:57

Aloha написала:
Ощущения хорошие, но при таком темпе я еще ни до каких твистов не добралась. smile.gif
"За полтора" чего? Часа, дня...года( tongue.gif )?

За полтора месяца. Я разницу ощутил, когда после стал читать роман индийского автора, для которого, английский, можно сказать, родной язык. smile.gif Вот тот роман, который, по правде сказать, и по объему больше, я читал 4-5 месяцев.
AD_
18 июня 2019, 00:02

Aloha написала:
Ощущения хорошие, но при таком темпе я еще ни до каких твистов не добралась. smile.gif
"За полтора" чего? Часа, дня...года( tongue.gif )?

В этом году планирую у Хигасино прочесть A Midsummer's Equation или Journey Under the Midnight Sun. Так что ждите. smile.gif tongue.gif
Alex Smith
18 июня 2019, 21:35

Ферзь написал: Артур Б. Рив - "Золото богов".
...самое начало ХХ века. Оказалось то, что нужно: и в меру нудное, и жесткача нет, и некое подобие классики, и особых требований не предъявишь, ибо ясно, что по нынешним меркам читаться будет наивно.

Перевел рассказик Рива. Он еще не отредактирован, и довольно наивен, но если кому интересно - пишите в личку
Ферзь
18 июня 2019, 22:14

Alex Smith написал: Перевел рассказик Рива.

Завидую. У меня на подобные старые вещи терпения не хватит. smile.gif

ПС. Спасибо, прочитаю, как закончу уже начатый небольшой романчик.
Ферзь
18 июня 2019, 22:52
Как-то лень отзывы писать, попробую преодолеть. smile.gif

Мишель Бюсси - "Не забывать никогда".

У меня в голове иногда крутится мысль о том, что сейчас уже мало что оригинального можно встретить. Есть детективы про "невозможные преступления", но, к примеру, убийства в запертых комнатах - довольно обмусоленная тема, в которой самобытных решений не так много, как хотелось бы (я стараюсь искать произведения с "невозможностями" иного рода). Есть хорошие триллеры: сюжеты в них постоянно змеятся и пестрят неожиданными поворотами, да и в конце сочные твисты попадаются. Но даже лучшие из лучших достаточно похожи друг на друга. Повороты разные, а канва одна. Либо серийные убийства, где надо найти логику преступника, либо герои или его близкие вляпываются в неприятности, из которых надо выкрутиться, только попав в криминальную историю. Остальное - уже вариации. Так я думал, пока не взялся за Мишеля Бюсси.

"Не забывать никогда" - роман, действительно не похожий на "обыкновенные" триллеры. И в первую очередь его отличает полет фантазии. Здесь есть и "невозможность", причем аж во второй главе: на теле девушки, прыгнувшей с пропасти, обнаруживается некий предмет одежды, отсутствовавший в момент прыжка (хоть и не спойлер, но подробно распространяться не буду). Здесь есть и повороты, связанные с главным героем - арабом-инвалидом, пытающимся докопаться до правды, но влезающим не по своей воле в какую-то авантюру. Примечательно то, что самокопаний персонажа в житье-бытье минимум (хотя при таких-то данных они напрашиваются), а смысл этой авантюры первичен, хоть и непонятен читателю. Странные события громоздятся одно на другое (местами даже с перебором), но к чему они - станет ясно только из объяснений.

А вот объяснения - то, что доктор прописал: во-первых, всё реально и рационально, без мистики и фантастики. Во-вторых, смысл всей интриги действительно необычен. В-третьих, даже зная суть, читатель далеко не сразу поймет, кто хороший, а кто плохой. Насчет последнего пункта: у Бюсси было несколько возможностей закончить роман, и в каждом из этих исходов финал получился бы эффектный. Но автор всё же малость перемудрил и, лично на мой взгляд, выдумал на один твист больше, чем следовало. Закончи он роман на один-два финта раньше - и книга смотрелась бы выигрышнее. Может, он подумал, что вышло бы слишком слащаво - не знаю. Но в триллерах безоговорочные хэппи-энды не модны, а иногда так хочется, чтобы у персонажей всё сложилось идеально. Поэтому за "лишний" финт минус к безоговорочной пятерке, но душа всё же радуется, что у человечества остались еще необычные задумки, причем именно в сюжетном плане.
Ферзь
18 июня 2019, 23:07
Фрэнсис Дункан - "Для убийства есть мотив".

Фрэнсис Дункан - открытие последних лет. Малоизвестный автор, пишущий классику Золотого века на уровне, близком к грандам. Возможно, ему не очень повезло с переводом, возможно, я так читал, но вот уже второй роман определенное время шел чуть ли не через силу, а послевкусие - самое благоприятное.

Казалось бы, обычное убийство женщины. Не спойлер: оно не единственное. Небольшая английская деревушка. Пьеса, которую репетировал ограниченный круг людей. Все составляющие, сто раз встречавшиеся в подобных произведениях, на месте, но от этого немного скучновато. А как дойдешь до развязки да как поймешь весь замысел преступника - становится здорово на душе. Уж больно ловко и ключики увязываются, на и на роль убийцы подобран не самый однозначный персонаж. По-хорошему старомодно, атмосферно и определенным образом неожиданно - что еще нужно для полного счастья?

Наверное, только понимать: переводчики ли не особо стараются, или сам Дункан, умея сочинить качественную интригу, писал достаточно скучным образом? Тем не менее и имя автора, и его сыщика - шестидесятилетнего романтика Мордекая Тремейна - безусловно, следует держать на карандаше. Ибо это МОЁ. Тремейн, кстати, после второго романа, выглядит более человечным и родным. Многим классикам из классиков для достижения такого эффекта нужно было написать романов пять-десять, чтобы умнейший, по их замыслу, персонаж выглядел еще и "свойским". Так что Дункан, можно сказать, кое-кого из более признанных мэтров обскакал вчистую.
Alex Smith
19 июня 2019, 11:44

Ферзь написал: Завидую. У меня на подобные старые вещи терпения не хватит. smile.gif

У меня едва хватило. Наивность некоторых эпизодов просто удивляет.
   Спойлер!
"Ну надо же, оказывается шины автомобиля - это как отпечатки пальцев у человека!"
Aloha
21 июня 2019, 11:58
Харлан Кобен "Не отпускай".

После новинок захотелось почитать кого-нибудь известного и популярного. Бралась с настроением почитать одного из мэтров триллера и убедиться, что это будет классом выше молодых авторов. smile.gif
Может быть, потому, что мне очень этого хотелось, может, потому, что читала Кобена после длительного перерыва, но сработало - мастерство чувствуется. smile.gif

При том, что к Кобену у меня отношение неоднозначное (диапазон впечатлений от "очень понравилось" до "совсем не понравилось"), этот роман я бы отнесла к золотой середине. Иными словами, привычный Кобен: динамично, короткие главы заканчиваются "завлекалками", герой грубовато-сентиментальный, умный и вообще...ну, Герой, одним словом. Имя-фамилия к этому обязывают - Наполеон (Нап) Дюма.
Если читать внимательно, то можно вычислить, каков будет финал, но какие там вычисления при таком темпе! smile.gif Так что, считаю, хороший финал, и вообще, прочитала с удовольствием, осталось приятное слегка ностальгическое послевкусие.
Очень кстати пришлась книга, точно в настроение. smile.gif
Dingo66
21 июня 2019, 23:17
Нёсбе. "Нож".
Ну, вот люблю я этого автора. Харри Холле впал в ничтожество, жена выгнала его на мороз, денег не хватает на любимый "Джим Бин", горе заливаем дешевым шмурдяком, жизнь дала трещину. И тут становится совсем плохо. Нёсбе не щадит персонажей, которые с нами вот уже 5-6 книг. Пора трезветь, и браться за работу, но плохо получается, когда с жуткого похмелья.
Редкий случай, я так и не догадался, кто плохиш. Возникала куча вариантов, но, в концовке - " вот это поворот".
Очень понравилось. В плюс к автору, аккуратно закрывает окна и форточки, которые остались открытыми в предыдущих книгах. Словом, Нёсбе умеет писать буквы, и высокий класс не падает в продолжениях, в отличие от...
Alauda
22 июня 2019, 12:24
В поисках рассказов Хелен Макклой натолкнулся на ... luminist.org/archives/PU/ Там можно найти некоторые номера Black Mask, Detective Fiction Weekly, Ellery Queen’s Mystery Magazine, Verdict, Alfred Hitchcock Mystery Magazine и т.п. 1910-х – 1970-х годов. Любителям «старья» владеющим английским языком уверен этот сайт понравится.
Шимон
22 июня 2019, 12:25


Что нравится у Кобена - убедительные и психологически достоверные финалы (не всегда, но в большинстве случаев). Что не нравится - эпизоды с немотивированным и явно избыточным насилием, которые плохо вписываются в общую картину.
Кошка Мици
22 июня 2019, 14:45
Наташа Купер "Ползучий плющ"- гордо претендует на детектив или хотя бы триллер.
У бизнес-леди похищают ребёнка, её родственница-адвокатесса решает, что в полиции всеплохие, а она одна в белом пальто, и тут всё ... нет, не завертелось, увы, а стало развиваться медленно и печально. redface.gif Долгий дамский рОман, с бесчисленными разговорами, размышлениями ГГ и пр. mad.gif
Единственное, что мне показалось интересным- это признание, что попытки государства защитить детей от жестокости и насилия со стороны близких, ведут в тупик. mad.gif
Aloha
25 июня 2019, 23:31
Тэйлор Адамс "Выхода нет".

Триллер, причем жесткий. Когда я уже прочитала книгу, посмотрела сведения об авторе и ничуть не удивилась тому, что он по профессии кинорежиссер, сюжет просто напрашивается на визуализацию.
Несколько человек оказываются отрезанными от мира снегопадом на стоянке. Студентка, будущая художница с довольно странным увлечением обнаруживает в фургоне ребенка и понимает, что его похитили. И еще у нее почти разряжен айфон, а зарядку она забыла. Ну как еще можно в современном мире создать ситуацию, когда герою/героине нужно в одиночку и без средств связи противостоять злу и насилию.
Адреналин просто кипит в каждой строке. Я не поклонник крутого жанра, но, кмк, это хороший его образчик.
Alex Smith
27 июня 2019, 13:31
Фрэнсис Дункан "Такое запутанное дело"
Когда-то, на заре золотого века детектива, убийство часто происходило в первой же главе. К сыщику обращался клиент, или знакомый, или родственник, или представитель полиции, или еще кто-нибудь, и он отправлялся расследовать.
Позднее авторы стали отодвигать убийство ближе к середине книги - чтобы читатель успел ознакомиться с героями и увидеть предысторию (в которой автор мог спрятать ключики к разгадке).
В "Таком запутанном деле" совмещены оба подхода - сначала мы узнаем об убийстве, которое на первый взгляд кажется очень простым, но сыщики быстро находят неувязки и выдвигают несколько версий, что оправдывает название книги. А потом - вторая часть - нет, не расследование, а "за несколько месяцев до того как". Здесь читатель может погрузиться в предысторию, узнать как сыщик-любитель Мордекай Тремейн познакомился с будущими фигурантами расследования, и заметить некоторые ключики. Или не заметить, а потом хлопнуть себя по лбу. Я - хлопнул, но не очень сильно - такие моменты периодически встречались до финала, когда выявлялся не виновник, а лишь понемногу прояснялась картина. Само по себе это большой плюс - автор не приберегает все дедукции для последней главы, а использует их для промежуточных выводов. Но с другой стороны, окончательное решение немного блекнет на таком фоне
Emili
27 июня 2019, 16:18
Здравствуйте! Помогите вспомнить книги, прочитанные сколько-то лет тому назад. Увы помню слишком немного, но вдруг повезет. Это серия о частном детективе. Действие происходит в США или Великобритании. Главный герой разведен, у него маленькая дочь. Бывшая жена замужем за преуспевающим адвокатом или судьей. Она тоже юрист. Герой постоянно опасается, что ему перестанут давать ребёнка и пытается совмещать свои расследования с воспитанием дочки. Когда срочно надо куда-то ехать, приглашает няню. Припоминаю, что одно из расследований связано с исчезновением знаменитого и богатого архитектора, женатого на молодой скандинавке. В результате она и оказалась преступницей, к тому же изменившей мужу со своей подругой – учительницей их сына. Труп архитектора был найден в затопленной в озере машине недалеко от их особняка. Всё же это Юг Соединенных штатов, пожалуй… Склероз однако.confused.gif
Заранее благодарна. smile.gif
Ферзь
27 июня 2019, 23:03
Штефан Мурр - "Гиблое место".

Наконец-то я купил себе ридер (Kindle Paperwhite 2018, если кому интересно), и, само собой, новинку не терпелось погонять. Для этого был выбран роман: а) короткий, б) отсутствующий в бумаге (может, его и можно достать, но только у букинистов, и то не всех), в) потенциально интересный. В качестве последнего пункта привлекала сама загадка: женщина исчезает, оставив после себя цепочку следов на песке, неожиданно обрывающихся на ровном месте.

На самом деле, "невозможные преступления" с подобными трюками не редки. В качестве нетронутой поверхности могут выступать песок (пляж), грязь (клумба), снег (вообще любая открытая местность) - короче говоря, вариаций много. Одним из первых, кто придумал такую головоломку, был Сэмюэль Хопкинс Адамс - его роман "Летящая смерть" (The Flying Death) был выпущен в 1908 году. А через сто лет, к примеру, в 2010-м, Джон Вердон написал триллер "Загадай число", в котором среди прочих тоже была загадка обрывающихся следов. Другими словами, сама идея не устаревает, остается только не разочароваться в самой реализации.

Если честно, Мурр разрешил головоломку как-то по-простому и, акцентировав на ней внимание читателя с самого начала, переключился на описание расследования. Только в конце, будто вспомнив про многообещающую загадку, он, словно нехотя, выдал решение, а в остальном - уже приевшиеся полицейские расспросы, "сходи туда, разузнай это" и т.п. Круг подозреваемых, правда, ограничен, чего не отнять, того не отнять, и это придает сходство с классикой. В конце есть твист, и убийцей действительно является достаточно неожиданный персонаж. С другой стороны, его назначение на роль преступника мало чем обосновано (в смысле не мотива - он-то как раз есть - а доказательств). То бишь, если уж полицейские расследуют необычное преступление, хорошо бы, чтоб они собрали железные доказательства именно своим выводам, а не просто "ты - убийца! - ну да".

В общем, не исключено, что во время выхода данный роман читатели лучше оценивали по достоинству - в конце концов, его действительно есть, за что похвалить. А я ожидал немного другого. А получил удачный, хоть и бездоказательный, твист в конце (впрочем, может, читал невнимательно), а разгадку того, чем по-настоящему заинтересовался, считаю определенным образом слитой. Впрочем, невелика потеря: обрывающиеся следы - довольно распространенная фишка среди произведений с "невозможностями".
Ферзь
27 июня 2019, 23:10

Alex Smith написал: Перевел рассказик Рива.

Прочитал. И мне понравилось. Да, в определенной степени наивно, старомодно, но в этом и плюс. Вот роман читать было тяжело, а рассказ очень хорошо зашел. "Научный детектив" как он есть, далекий предшественник Дивера. От таких не ждешь блестящей логики, зато за похождениями героев как раз следишь с удовольствием.

Даже учитывая, что версия рассказа не была отредактирована, читалось она легче, чем роман того же Рива, вымученный до этого. И язык мне побогаче показался.

Спасибо за перевод.
AD_
28 июня 2019, 13:47
Через 2 года после Присягнувших тьме Гранже взял другой его роман.

Жан-Кристоф Гранже - Черная линия.
Очень крутой триллер. Вот чуть ли не до конца мне все нравилось. Но вот лично для меня последний 30-40 страничек испортили впечатление. Нет... финал не слит, как раз в этих 30-40 страницах автор заставляет "стрелять" развешенные ружья самого начала книги, но вот такие "выстрелы" мне не пришлись по вкусу. Ну недоволен был таким обращением с главными героями. Как-то не ожидал я этого, да и не хотелось такого. Но тут, как говорится, вкусовщина. Желание читать Гранже я не отбил. Мне, в итоге, все-равно понравилось. Но читать его с перерывами лучше всего - не приедается.

Во время чтения этого романа понял, чем меня привлекает Гранже и отталкивает Тилье. У Гранже есть психологическое противостояние между "детективом" и "преступником", которое подогревает интерес у читателей, такик как я, к примеру. У Тилье я такого вообще не видел и читать его более скучно. Ну и плюс Гранже, что он прекрасно владеет литературным языком. Он отлично понимает, что пишет детектив, но при этом не забывает и о прекрасных литературных описаниях, которые не смотрятся чуждыми, так как прекрасно вплетены в повествование.
Alex Smith
28 июня 2019, 21:54
Патрик Медоуз "Убийство в запертой каморке"
Тот самый момент, когда я понимаю людей, которые вместо того чтобы писать собственное мнение о прочитанном, копируют аннотацию. Вот и мне хочется процитировать переводчика (Ферзя):

Рассказик, очень короткий, но, наверное, наивный.  Особо не кидайтесь тапками, там есть "типа невозможное преступление", но особо нет ни дедукции, ни "честной игры" (хотя ключевую деталь можно вывести из имеющихся данных), да и объяснение банальное.

Ни добавить, ни прибавить. Разве что можно порассуждать о том что с одной стороны, для 1969 года рассказ слишком простенький (ведь уже был пример Кристи, Карра и прочих авторов "золотого века"). Или наоборот - похвалить автора за наличие интриги, ведь на время написания рассказа большинство детективщиков перестали обращать внимание на загадки и принялись писать что попало, лишь бы криминальное. В этом смысле Медоуз пошел против течения. В общем, и поругать рассказ можно, и похвалить - сугубо по настроению.
Спасибо за перевод
Ферзь
29 июня 2019, 01:28
Интересную штуку нашел (вот уж вызов так вызов для переводчика). В апрельском выпуске журнала EQMM за 1966 год есть не очень большой рассказ "Hocus Pocus at Drumis Tree". Автора зовут Андон К. Джоррикс (Handon C. Jorricks), а сыщика - сэр Мервин Ригейлеер (в оригинале - Sir Marvin Rhyerlee).

Фишка в том, что все имена, задействованные там, - это анаграммы каких-нибудь слов или словосочетаний, связанных с детективной темой. Вызов, разумеется, в том, что английские анаграммы очень трудно (если порой вообще возможно) естественно переложить на русский. Мне вот выше и то не очень удалось. Drumis Tree из названия - это "murder site" (место убийства). Marvin Rhyerlee - это известный многим Г.М. - сэр Генри Мерривейл (Henry Merrivale), отсюда анаграмма не совсем близка к оригиналу. Ну а автор соответственно, - создатель Г.М. - выдающийся мастер "невозможных преступлений" Джон Диксон Карр (Handon C. Jorricks = John Dickson Carr). Интересно, это реально он писал, или кто-то таким образом дань отдал?

Я этот рассказ не читал и не переводил, сразу говорю. Alex_Smith, возьметесь? wink.gif

ПС. Наверное, из-за того, что анаграммное имя "Андон" (я уж за пару минут просто взял наиболее близкий к исходному вариант) по-русски звучит несколько неприлично, может, для сохранения фишки имеет смысл заменить его на женское "Донна".

ППС. В рассказе и "невозможное преступление" должно быть. Отравление неизвестным веществом.
Alex Smith
29 июня 2019, 12:39
Такой высший пилотаж мне явно не по силам.
Aloha
29 июня 2019, 22:21

Ферзь написал: Интересно, это реально он писал, или кто-то таким образом дань отдал?

Судя по алфавитному списку авторов EQMM - не он, вот тут про Джоррикса.
Ферзь
1 июля 2019, 01:51

Aloha написала: Судя по алфавитному списку авторов EQMM - не он

Ну и ладно. smile.gif

Джон Юджин Хейсти - "Человек без лица".

Прочитал с каким-то необъяснимым удовольствием. И не классика, и не хард-бойлд (хотя драки и роковые красавицы присутствуют), а что-то старомодно-приятное на криминальную тему. Мужчина переезжает от суеты людской в небольшой городок, где покупает местную радиостанцию. И ни с того ни с сего неподалеку от нового места работы становится свидетелем убийства. Казалось бы: вот она, сенсация, однако весь город как будто настроен не придавать внимания данному событию. Однако мужичок непрост и настойчив: без всякого рационального объяснения он готов потерять многое, но докопаться до правды, а СМИ в его руках - неслабый инструмент.

Впрочем, этим инструментом он особо не пользуется, радиостанция больше нужна автору, чтобы показать, чем живет герой и какие бытовые проблемы могут его ожидать. Как ни парадоксально, читается это исключительно с удовольствием и не мешает основной сюжетной линии. Да и на роль убийцы Хейсти назначил далеко не самого однозначного персонажа, что придает дополнительное удовольствие. Кстати, редкий случай, когда читаешь произведение, и вообще не хочется задумываться, кто же злодей. Как писатель скажет - так и будет.

Отдельно хочется отметить перевод. Он не плохой, нет, он тоже несколько старомодный. Все эти "олл райт" и прочее - эдакий привет из 90-х, но главное - в роман 1958 года этот "привет" вписывается как влитой. Кое-где, конечно, перебор:

— Теперь давайте разберемся, — продолжал полицейский. — Вы сказали, что видели, как тот, в синем костюме, трахнул старика...

...(в смысле, ударил дубинкой), но такого, будем справедливы, раз-два и обчелся.

***

Теперь с чистой душой можно и отправиться в отпуск. Беру с собой на море штуки три книжечки, не хватит - "догонюсь" с телефона. smile.gif
Aloha
1 июля 2019, 18:22

Ферзь написал:

Теперь давайте разберемся, — продолжал полицейский. — Вы сказали, что видели, как тот, в синем костюме, трахнул старика...

...(в смысле, ударил дубинкой)

Вот помню, что было такое, и здесь отмечала в каком-то отзыве, но эту ли книжку читала или другую - вспомнить не могу.
Когда-то у этого слова не было того значения, в котором оно используется теперь, так что если перевод старый, то всё вполне "олл райт", могло встретиться не раз. smile.gif
Alauda
5 июля 2019, 23:32
В номере "Эллери Куин мистери магазин" за январь 1943 года есть несколько "загадок на минуту" Роя Поста и Остина Рипли. Одну из них предлагаю вашему вниманию. Справитесь?

- Знаешь что-нибудь о египтологии? - Спросил Джордж Колдуэлл, усаживаясь в удобное кресло в кабинете профессора.
- Очень мало, - осторожно ответил Фордни. - Мои знания по этому увлекательному предмету крайне ограничены. Почему ты спрашиваешь? Я не знал, что ты увлекаешься восточными вещами.
- Как правило, нет, - ответил коллекционер. - Но в последнее время меня заинтересовали слезные вазы. Так вот, на днях совершенно невежественный человек, который сказал, что слышал о моем интересе, принес мне это. Колдуэлл достал изящную маленькую вазу для слез. - И вот это. Он протянул Фордни пергамент, написанный по-арабски.
- Этот человек сказал, что пергамент был написан египетским ученым в Каире. Я перевел его, и в нем говорится, что эта ваза была найдена в могиле принцессы Улами Зазолы, царствовавшей с 452 по 454 год до нашей эры, и принявшей сметь от рук сестры Жадоры.
Профессор изучал красивую маленькую глиняную посуду под лупой несколько минут в тишине.
- Ее правление было недолгим, не так ли? Как ваза попала к человеку, который предложил ее тебе?
- Сказал, что получил в Каире в прошлом году у ученого, который написал пергамент.
- Почему ты не принес оба артефакта в музей Стриклера, чтобы узнать их мнение?
- Не хотел, чтобы старина Лефингуэлл узнал, что меня обманули, если это неправда.
Фордни снова изучил пергамент.
- Ты его купил? - спросил он.
- Да. Меня разыграли?

Как вы думаете, что ответил профессор? В чем ключ к его ответу?

   Спойлер!
Действительно, Джорджа Колдуэлла обманули! Если бы документ был подлинным, на пергаменте было бы написано: "царствовавшей с 454 по 452 год и т.п."
Alex Smith
6 июля 2019, 18:21
Справился. Заглянул под спойлер - и правда справился (думал может надо было обратить внимание на что-то еще).
Aloha
6 июля 2019, 20:16

Alauda написал: В чем ключ к его ответу?

Элементарно, Ватсон.(с) wink.gif Даже слишком - добавила от себя, заглянув под спойлер. smile.gif
Alauda
8 июля 2019, 22:06
Пропустил один из рассказов Хелен МаккКлой через яндексовский переводчик. Хороший переводчик, много лучше, чем был пару лет назад, но он умудрился ее серийного персонажа Бэзила Уиллинга (Basil Willing) перевести как Василия Блаженного smile.gif
Aloha
10 июля 2019, 12:45
Глэдис Митчелл "Дьявол из Саксон-Уолл".

Встреча со старой знакомой миссис Брэдли оказалась весьма приятной, однако. smile.gif
Эта сыщица, она же, надо понимать, ещё и практикующий психиатр, рекомендует своему пациенту, известному писателю, пребывающему в творческом кризисе, пожить в какой-нибудь тихой сельской местности. Он выбирает деревню с множеством легенд, тайн, да ещё населенную суеверными людьми и, конечно, оказывается втянутым в некие криминально-мистические события.
И миссис Брэдли приходится самой приезжать и брать дело в свои руки, то есть выяснять, кто чьи дети, кто умер и кто жив, и что вообще происходит.
Хорошо, что главный констебль - хороший знакомый миссис Брэдли, он предоставляет ей полную свободу действий, и решительная дама буквально вытворяет в деревне всё, что ей вздумается. smile.gif Но думает она правильно, и все в итоге ставит на свои места.
Прочитав завязку интриги, я решила, что нечего и пытаться включать логику/дедукцию и добровольно сдалась на милость автора. И правильно сделала. smile.gif
Aloha
10 июля 2019, 13:01
Глэдис Митчелл "Поспеши, смерть!"

Второй роман из сборника решила читать сразу, и это было верным решением. В нем все так же запутано, как и в первом (отзыв выше), но в нем действие происходит в Греции, на местах знаменитых археологических раскопок.
Миссис Брэдли в составе небольшой экспедиции отправляется в некое странное паломничество, организованное полубезумным археологом (вроде как еще одним пациентом сыщицы smile.gif ).
Конечно, там, на фоне древностей происходят события, заставляющие миссис Брэдли проявить свои детективные способности в полной мере.
В общем, все так же, как и в первом романе (отзыв выше), но в Греции с соответствующей атмосферой. Так что остается только повторить:

Aloha написала: Прочитав завязку интриги, я решила, что нечего и пытаться включать логику/дедукцию и добровольно сдалась на милость автора. И правильно сделала.

smile.gif
Alex Smith
12 июля 2019, 16:07
Лесли Форд "Зимой в Александрии"
Неожиданно удивило повествование от первого лица, вернее не само по себе (в те времена многие детективщики пользовались "Ватсонами"), а то что рассказчик женского пола: даже у женщин-детективщиц сыщиками часто были мужчины - Пуаро у Кристи, Уимзи у Сэйерс, Аллейн у Марш. Хотя не всегда - можно вспомнить мисс Марпл или мисс Сильвер, например. А вот припомнить женщину-"Ватсона" у меня не получилось. Хотя Грейс Лэтам не совсем "Ватсон" - она не следует постоянно за основным сыщиком (полковником Примроузом), да и у того и так есть постоянный помощник (сержант Бак). Так что хотя Грейс Лэтам и помогает им в расследовании, но чаще действует самостоятельно.
Также было необычно когда в тексте встречались географические названия - Александрия, Вашингтон, Потомак. Стереотипные американские детективы со стрельбой и мордобоем я не читаю, а нестереотипные почти не переводят. "Зима в Александрии" в этом отношении нестереотипна, и следует канонам английского, а не американского детектива.
Ферзь
12 июля 2019, 22:45
Не то, чтобы я много читал в отпуске (когда есть Wi-Fi, часто отвлекаешься на всякую ерунду), но пару-тройку отзывов можно написать, преодолевая лень. smile.gif

Агата Кристи - "Одним пальцем".

На протяжении всего романа, благо, он короткий, я мучился воспоминаниями, читал я его раньше или нет. Одно время казалось: что-то припоминается. Знакомые имена, знакомый (а может, просто стандартный?) сюжет... Потом включался разум (а может, наоборот, защитная реакция?) и говорил: имена могли встретиться и в других произведениях про мисс Марпл, ну а в фишке с анонимными письмами (на них всё строится, из-за них и происходят убийства) нет ничего необычного - сама идея старая и изъеденная. Потом я напоролся на сцену, где герой везет неряшливую девушку в городской магазин одежды и преображает ее в красавицу. Это тоже мне встречалось, но я снова не поверил своей памяти: в конце концов, Кристи могла и повториться. И только концовку я вспомнил: да, прямо эти слова мне реально уже попадались на глаза. Впрочем, объяснения мисс Марпл, при всей их простоте, я прочел как в первый раз.

Сама мисс Марпл, к слову, появляется за считанные страницы до конца романа. До этого описывается обычная деревенская жизнь, омраченная скабрезными анонимками, которые некое Яовитое Перо рассылает местным. И при всем спокойствии быта из-за этих писем происходит аж два убийства. Читать это, честно говоря, скучновато. Но вот в объяснениях - вся Кристи. Буквально в нескольких страничках, поданных мисс Марпл под другим углом, головоломка собирается, как идеально отлаженный механизм. Всё очень четко и по-гениальному просто. Пожалуй, "Одним пальцем", даже не являясь выделяющимся из всего творчества Агаты Кристи романом, хорошо демонстрирует ее стиль. Достаточно нудная завязка, опросы-расспросы, а в конце - эффектный финт и абсолютно логичная расстановка событий по местам. Роман не относится к лучшим, наверное, из-за описанной выше нудности. Все-таки в самых известных вещах даже она подана так, что не заскучаешь.
Ферзь
12 июля 2019, 23:10
Федерико Аксат - "Последний шанс".

Федерико Аксат - писатель из Аргентины, но действие "Последнего шанса" происходит в США, и все герои - американцы. Я купил книгу, не буду скрывать, прочитав несколько отзывов. Вот в чем тут дело (как обещалось): главный герой, узнав, что у него опухоль мозга, готовится застрелиться, но в последний момент на него выходит загадочный человек и предлагает убить подонка-преступника, ушедшего от справедливого наказания, а за это его самого потом милосердно отправит к праотцам некий киллер (такой же бедолага, следующий по цепочке), и герой достигнет своей цели, не взяв на себя грех самоубийства, а также немного облегчив жизнь (если можно так выразиться в данном случае) своим родным. Но это всё фигня, первая глава, а вот дальше (по мнению читателей) должна начаться какая-то жесть, где путаются фантазия и реальность. Ходы из серии "и тут он проснулся" я, конечно, не люблю, однако отзывы заманивают неожиданными поворотами. Мол, такие выверты, такие финты...

Короче говоря, я решил проверить. Купил книжку достаточно давно, приберег до отпуска, где и прочитал в спокойной обстановке. Да, в определенной степени выверты сознания есть. К примеру, читаешь себе первую часть, как вдруг начинается вторая с теми же событиями, но несколько другими исходами. Странно? Безусловно. Я уже начал было думать, что это сродни фантастике, когда одно и то же описывается несколько раз, но с новыми подробностями. Оказалось, всё реалистично, но с точки зрения психотерапии, а это не всем нравится. В третьей части выверты худо-бедно объяснились и закончились, а дальше пошло развитие истории с несколькими экскурсами в прошлое.

Таким образом, отзывы не соврали, но были на мой взгляд, чересчур лояльными к автору. Я - человек более требовательный, мне мало просто вывертов сознания, меня надо зацепить. Если есть ход ради хода, это неинтересно. Пусть мне два, три, пять, десять раз опишут одно и то же, но главное - чтобы было не скучно. Здесь же, когда одна часть сменялась другой, хотелось воскликнуть: "Да блин!" и отложить книгу: надоедало, несмотря на то, что читалось очень быстро.

К концу, так сказать, распогодилось. Герой начал восстанавливать из своей памяти недостающие события, и шаг за шагом вся картина прояснилась. Однако того ВАУ-эффекта, на который я рассчитывал, не оказалось и в помине. И получилось, что ни фишка с психическими расстройствами не сыграла (история к концу развивалась достаточно линейно, и о смешении фантазии и реальности впору было забыть), ни сама истина не оказалась шокирующей. И если бы не один дурацкий случай, который, наверное, хорошо смотрелся бы в кино, то к финалу и триллера бы не было. Герой узнал бы (точнее, вспомнил бы) правду - и всё. Никакого развития эта правда бы не получила.

Однако всё-таки Аксат писал триллер, и его законам он следует. Коротенькие главы, читаются быстро, если втянешься - то и не скучно. А то, что меня не всегда цепляло - ну, у каждого свой вкус, другие, может, и зайдутся восторгами. Не зря же я покупал книжку, почитав отзывы.
Ферзь
13 июля 2019, 01:33
Питер Свенсон - "Все ее страхи".

Начал на море, а дочитал уже дома. Третий роман Свенсона, которого еще называют Свонсон, что более правильно, ибо так более по-американски. Примечательно, что все три переведенные на настоящий момент его опуса выпустили разные издательства. Ну да, не собрание сочинений, но для отзыва на само произведение сей факт не помешает.

У Свенсона получился достаточно увлекательно и в определенной степени уютный романчик, который переходит в очень-очень типовой триллер. Вся соль в том, что читателю по умолчанию известно намного больше, чем героям: автор рассказывает историю каждого персонажа, а те, не зная о других, вынуждены строить догадки. И, поскольку, человек с книгой в руках знает, как было на самом деле, эти догадки кажутся ему логичными. В действительности - практически любой герой тыкает пальцем в небо и - о чудо! - находит там истину. Впрочем, это меньшее из зол.

Больше жалко то, что сюжет не очень богат на события. Почти весь криминал (кроме концовки, само собой) - дела минувших дней, история нескольких преступлений. В "настоящем времени" одно убийство остается за кадром, в остальном персонажи что-то предчувствуют, но и только. Главная героиня по факту оказывается не совсем главной. Вот она есть - ей кажется что-то зловещее - она хочет что-то выяснить... но вокруг нее абсолютно ничего не закручено, сюжет связан с другими действующими лицами. Зато - как водится - в ее активе психологическая травма, когда сумасшедший бойфренд похитил ее и чуть не застрелил, но в итоге застрелился сам. Кстати, этот факт тоже не оказывает влияния на интригу, которую героиня хочет распутать. По уму, от подобных событий образуются фобии, которые писателю надо использовать, но, когда дело реально доходит до преодоления страха, связанного с той травмой, героиня спокойно его преодолевает. Спойлерить уж не буду.

Почему же увлекательно и уютно? Да потому, что читатель, понимая, что взял в руки триллер, может спокойно посмаковать различные бытовые диалоги. А они написаны в определенной степени по-домашнему. Герои ходят друг к другу в гости, в кафе и бары, но за этими посиделками могут скрываться важные ключи, так необходимые для дальнейшего экшена. Собственно, и злодей в конце был вычислен по одной достаточно малозначимой детали. Однако вышеперечисленное -наверное, единственное достоинство романа. Оно немаленькое само по себе, но тем, кто захочет какой-либо оригинальности, нетипичности, не факт, что "Все ее страхи" понравятся. Неожиданных поворотов тут нет, разве что перескакивания с основного сюжета на истории героев во флэшбеках можно с грехом пополам посчитать таковыми.
siran
16 июля 2019, 16:28

AD_ написал:
О. Я "Специальный парижский выпуск" читал, мне понравилось, хотя здесь все его ругали. Спасибо. Интересно.


П. С. Жаль, что меня игнорируют здесь все же.

Не знаю, кто кого игнорирует, но Специальный Парижский выпуск» нежно люблю.
GalyaD
16 июля 2019, 19:10

siran написала:
Не знаю, кто кого игнорирует, но Специальный Парижский выпуск» нежно люблю.

И я люблю.)
Alauda
16 июля 2019, 22:26
Я не силен в японских "детективщиках", и имя Шизуко Нацуки (1938-2016) мне ничего не говорит. В сети есть интервью с ней, где ее называют "японской Агатой Кристи". Если кому-то интересно, то предлагаю вашему вниманию рассказ "Очень осторожный человек" (1986), который был опубликован в EQMM в январе 1987 года. Майкл Грост пишет про нее, что она, как и Сэйто Мацумото, пытается реконструировать преступление, используя множество рассуждений о том, как оно могло иметь место, постепенно получая новые идеи, которые ведут к еще более глубокому и глубокому пониманию преступления. Это полностью подходит к этому, на мой взгляд, не слишком интересному рассказу.

Перевод практически полностью машинный, а с грамматикой у меня проблемы. Есть некоторые непонятки, как-то пояс оби в этом переводе шнур, а не широкое полотно, хотя это не так. Так что "не стреляйте в пианиста, играет, как умеет" smile.gif Также это моя первая попытка использовать файлообменник (формат rtf). Через неделю все должно удалиться.
Ферзь
17 июля 2019, 00:24
Борис Акунин - "Доброключения и рассуждения Луция Катина".

Шестой "беллетристический" том проекта "История Российского государства". Главный герой в нем - сын героини из предыдущего тома. Впрочем, о его семье и появлении на свет упомянуто лишь вскользь в самом начале, а вся оставшаяся книга, как мы понимаем, посвящена "доброключениям" и "рассуждениям". Под первым словом понимаются обычные приключения, в том числе злые и неприятные. Просто философия у героя такая изначально - всё можно обернуть во благо, а, стало быть, полезно. Отсюда и добро: чему-то такому еще маменьку в предыдущем романе учили.

К сожалению, доброключений в книге не очень много: по сути, только первая треть. А вот рассуждений можно было бы и поменьше. Луций Катин (это, кстати, реальное его имя), поскитавшись по разным местам, в том числе не по собственной воле, пристает к одному небольшому, но полноценному государству и пытается его всячески обустроить. А справившись с возложенными на него обязанностями, переезжает обратно, в Россию-матушку, где уже необходимо использовать накопленные знания применительно к местным реалиям. Что, как мы понимаем, не так-то просто.

Пожалуй, "российская часть" - самая неинтересная. Если, конечно, можно так выразиться: все-таки, книгу я прочел за два дня, и оторваться на самом деле было трудно. А просто к последней трети я прочитал и про доброключения, и про рассуждения, поэтому здесь важно было не заскучать. Разумеется, я предпочел бы вновь какой-нибудь экшен. Либо разработку и воплощение хитроумного плана - Акунин ведь умеет чем-то таким выстрелить. Ан нет, опять рассуждения, опять обустройство вверенных территорий... Ну да, что-то (возможно, многое, не специалист) перекликается с реальными историческими событиями. Но я самим проектом ИРГ не интересуюсь, только беллетристической частью. А из нее немного увидишь: только то, что герой сильно опередил свое время: даже в современности таких людей отчаянно не хватает. Остальное - рассуждения на тему.

Также Акунин решил удивить некой фишечкой: после каждой главы можно при помощи специального приложения на смартфоне посмотреть двухминутный ролик с Ютуба, описывающий быт 18 века в части, которой касалась глава. Начитывает сам автор. Я честно поставил себе приложение и после каждой главы смотрел эти ролики. Ну, интересно, отчасти познавательно. Но я не уверен, что подобное скрещивание электронного и бумажного виде действительно необходимо. Интереснее было бы, если б Акунин больше рассказывал о самом писательском процессе и своих же аллюзиях на другие романы. По факту сделал это он лишь один раз - после второй, кажется, главы.
Ферзь
17 июля 2019, 00:30

Alauda написал: Я не силен в японских "детективщиках", и имя Шизуко Нацуки (1938-2016) мне ничего не говорит.

Я не спец в японском, но читал, что звука "ш" там нет. Поэтому Сизуко.
Она переводилась на русский, по-моему, "Третья дама" называется роман. Я сам не читал (хотя имел и имею в отдаленных планах), но люди писали отзывы, в т.ч. и в этой теме (возможно, в архиве).


Alauda написал: Если кому-то интересно, то предлагаю вашему вниманию рассказ "Очень осторожный человек" (1986)

Спасибо, скачал, почитаю попозже.


Alauda написал: Перевод практически полностью машинный

А вот за это - "не читал, но осуждаю". Прогнать английский текст через гугл- или яндекс-переводчик - нехитрое дело. Тем не менее перевод, выдаваемый сторонним людям, должен быть качественным (лично на мой взгляд), а для этого обязательно участие человека, достаточно долгое и упорное.
Дальше >>
Эта версия форума - с пониженной функциональностью. Для просмотра полной версии со всеми функциями, форматированием, картинками и т. п. нажмите сюда.
Invision Power Board © 2001-2019 Invision Power Services, Inc.
модификация - Яро & Серёга
Хостинг от «Зенон»Сервера компании «ETegro»