Справка - Поиск - Участники - Войти - Регистрация
Полная версия: Детективы
Частный клуб Алекса Экслера > Улетающий камин
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91
Alex Smith
13 августа 2019, 15:18
Квентин Патрик "Раз... два... три... продано!"
Рассказ в переводе Ферзя. "с хорошо расставленными ключами и деталями". Но интересно как по-разному воспринимают текст обычный читатель и переводчик. Первый может быстро прочитать рассказ (он очень короткий) и не заметить как выстреливают заранее развешанные ружья, а второй в силу своей роли вынужден читать его внимательнее, и впечатления могут получиться намного ярче. Или наоборот - но это тема для отдельной дискуссии.
А за рассказ спасибо
Ферзь
13 августа 2019, 18:09

Alex Smith написал: Первый может быстро прочитать рассказ (он очень короткий) и не заметить как выстреливают заранее развешанные ружья, а второй в силу своей роли вынужден читать его внимательнее, и впечатления могут получиться намного ярче. Или наоборот - но это тема для отдельной дискуссии.

Так можно и подискутировать.
У вас есть переводческий опыт, вы понимаете, где могут скрываться тонкости. С точки зрения кого вы оценивали?
Alex Smith
14 августа 2019, 12:32
Конечно, с точки зрения читателя - в данном случае для того чтобы оценить с точки зрения переводчика, нужно самому перевести именно это произведение. Я имел в виду не языковые тонкости, а разницу во времени и внимании со стороны рядового читателя и переводчика - переводчик замечает больше подробностей. Другое дело что они могут быть и минусом, как в моем рассказе - например при переводе чего-нибудь простенького может раздражать наивность сюжета. Или всего лишь одной из линий. Даже если она короткая. Скажем, пассаж о том что ну надо же, кто бы мог подумать - отпечатки колес так же индивидуальны, как и отпечатки пальцев - по ним можно выследить машину! Занимает в рассказе страницу-другую и не является основной сюжетной линией. Для обычного читателя - 2 минуты на чтение и повод улыбнуться наивности персонажа, в у переводчика могут быть иные эмоции - у него то целый час ушел на этот эпизод.
Ферзь
14 августа 2019, 13:03

Alex Smith написал: Конечно, с точки зрения читателя - в данном случае для того чтобы оценить с точки зрения переводчика, нужно самому перевести именно это произведение. Я имел в виду не языковые тонкости, а разницу во времени и внимании со стороны рядового читателя и переводчика - переводчик замечает больше подробностей.

Здесь есть выход: перечитать еще раз (я уже даже не про конкретный рассказ, а вообще), хотя понятно, что обычному читателю это не нужно. С другой стороны, человек, прочитавший много детективов, автоматически подмечает, какая деталь может сыграть в дальнейшем. В данном случае такие детали, ИМХО, достаточно органично растворяются в тексте.
Ферзь
15 августа 2019, 00:55
Мишель Бюсси - "Помнишь ли ты, Анаис?"

Под одним названием собрано четыре маленьких "детективчика" (кавычки объясню чуть позже). Первый побольше, это повесть, остальные - рассказики; впрочем, они не хуже по уровню. Но перед тем, как перейти ко впечатлениям от прочитанного, несколько слов о самой книге. Бумажной, физической. Вдруг издатели прочитают, чем черт не шутит.

Из-за небольшого объема (это я так предполагаю) издательство "Фантом-пресс" решило не выпускать "полноразмерную" книгу высотой в любой из ранее изданных романов Бюсси. Мое личное, субъективное, не претендующее на истину - как угодно назовите, мнение - это свидетельствует о неуважении к читателю. Бумажная книга в нынешнее время - это не только и не столько текст, сколько артефакт. Их коллекционируют, хранят на полках и в шкафах (уж Бюсси-то точно этого достоин), а среди людей, страдающих в хорошем смысле подобным вещизмом, попадаются и такие, которым важны порядок, симметрия, однотипность. Идеальный случай - полные собрания сочинений, хоть это и великая редкость. Ладно, пусть хоть какое. Даже с сериями, где под одного писателя оформляют книги других, я уже смирился. Но эта путаница с размерами - зачем она? Лично я не поверю, что другого выхода просто не было (вот в самоубеждение людей, что их нет, дабы не придумывать себе работы, я верю охотнее). Увеличить шрифт, уменьшить количество страниц, сузив шрифт на корешке - да мало ли с чем можно было поэкспериментировать. Констатирую для себя: из всего богатства вариантов выбрали самый неудачный. Обиднее всего, что книга оформлена-то качественно, и бумага отличная - "Фантом" в этом мастера. Но вот так. Кстати, логику из серии "главное - содержание" позволю себе отвергнуть на опережение: если так, то никаких помех скачать это содержание на Флибусте я не вижу. Впрочем, может, издательство и право, а я дурачок: я ведь книгу-то купил.

В общем, выпустил пар, теперь можно и о Бюсси. Общее наблюдение: насколько силен автор в романах (действительно, такую фантазию еще поискать), настолько обычен он в рассказах. Не исключаю, что это были пробы пера: всё-таки в библиографии Бюсси самая крутотень будет позже. А теперь по пунктам:

"Помнишь ли ты, Анаис?"

Заглавное произведение, давшее название всему сборнику в целом, а значит, и претендующее на звание лучшего в оной. С этим я сразу бы поспорил. Во-первых, сюжет строится на тайне двухвековой давности. Это сразу не мое. Во-вторых (вот они, кавычки в "детективе"), где честную игру искать? "Финт", раскрывшийся в финале, очень похож (не он) на не указанный в начальных условиях потайной ход из замка. Кто слышал о "10 правил Нокса", сразу сделает для себя вывод об уровне таких обманок. В остальном - всё обыкновенно. Натянули сову на глобус (о чем Бюсси признается в самом начале - мол, вот тайна, а сейчас будут мои предположения) - и чудненько. По мне, качественная фантазия куда лучше скромных заигрываний с реальностью.

"Нормандский шкаф".
Коротенький рассказик в духе сборников серии "Альфред Хичкок представляет". В смысле, не детских детективов про Трех сыщиков, а тех, где саспенс. Интрига несложная, в основе ее лежит громадная психологическая натяжка, но читается быстро и, конечно, не без удовольствия.

"Вид с чердака".
Впечатления аналогичные "Шкафу". Только смысл затеи еще проще и угадывается быстрее. По сути, там и думать не над чем. Рекомендую читать в один присест и не строить догадок, кто, что, как, зачем. Потому что если начать мыслить, то быстро понимаешь, что вариантов-то и нет, кроме одного.

"Бегство в рай".
А вот это уже похоже на маленький триллер. Поскольку действие происходит на острове Реюньон, тем, кто читал "Не отпускай мою руку" предстоит несколько приятных встреч со знакомыми героями. Это неожиданно и приятно. А вот плане сюжета особых сюрпризов и нет. Точнее, есть один, в самом конце, опять же, в духе того, что любил Хичкок, но он строится не на решении каких-либо загадок, а... впрочем, ладно. 50 страниц всего, еще тут спойлеров не хватало.

Короче говоря, поскольку объем маленький, читается быстро и не без удовольствия. Но для Бюсси - простовато. Получилась эдакая книга-недомерок во всех смыслах, кроме совсем уж оскорбительного: как по содержанию (вопрос к автору), так и по форме (за этим уже к издательству).
Aloha
15 августа 2019, 14:35
Джесси Болл "Стоит только замолчать".

Прочитала аннотацию - детектив. Прочитала книгу, и теперь задаюсь вопросом - что это было?
Сначала решила, что очередной неяпонец делает сюжет на японском материале, это, похоже, становится модным в англоязычной литературе. Однако, нет, здесь все гораздо сложнее.
Причем сложность не только в содержании, но и в форме романа.
Писатель Джесси Болл, как я поняла, когда познакомилась с его биографией, писатель молодой, но уже отмечен регалиями серьезных литературных журналов.
Роман очень небольшого объема, написан в документальном стиле (набор интервью) при абсолютном отсутствии каких бы то ни было описаний и с минимумом диалогов. И несмотря на это, японский менталитет предстает во всей своей глубине и таинственности. В психологических нюансах можно пытаться разбираться, если на то будет желание, но мой вывод - это литература абсурда, которая заинтересует только ценителей оной.
Ферзь
16 августа 2019, 00:17
Инна Булгакова - "Соня, бессонница, сон".

Чё-то я не понял. Вроде, детектив. Увлекательный. Близкий к классическому. Поначалу - даже с "невозможностью": жертва показывается на балконе дома, кричит: "Убийца!", а потом вломившиеся к ней жильцы находят ее саму и ее мать забитыми до смерти. В квартире, само собой, никого нет, и убежать тоже никто не мог незамеченным. Ну интересно же? Но чем дальше, тем страннее - Булгакову несет в какие-то непонятные дебри. Умом понимаешь, что она развешивает ружья, потом заставляет их стрелять, потом финт в лучших традициях жанра... и всё же ощущения непонятные. И на перевод не погрешишь - текст-то сугубо авторский. Только "невозможность" оказывается мнимой, мотивы преступника - надуманными, совпадения - слишком бросающимися в глаза.

Впрочем, это ближе к концу. До этого - вполне себе. Да и там твист-то неплохой и уж точно если не позаимствованный у лучших, то не самый тривиальный. Главная трудность - не потерять нить повествования, иначе... см. конец предыдущего абзаца: всё перечисленное там, будет сильнее топорщиться. А отвлечься несложно, так что следить, кто на ком стоял и куда поехал, надо пристально. Наверное, тогда "Соня" воспримется именно так, как предположительно и задумала писательница: немного больше, чем детектив. Вот только не всем это нужно. Впрочем, повесть была выпущена в 1990-м, тогда еще не модно было наделять героев душевными терзаниями. Поэтому и то, что за вышеуказанное преступление расстреляли невиновного, не выглядит как спекуляция. Равно как и всё, что из этого следует.

Короче говоря, я хотел познакомиться с творчеством Булгаковой - я это сделал. Читал, что ее романы близки к классике детектива - убедился. Продолжать знакомство дальше можно, это главное. А со своим послевкусием от "Сони" я всё-таки разберусь.
Natnat
16 августа 2019, 10:10

Ферзь написал: Инна Булгакова - "Соня, бессонница, сон".

Читала лет 10 назад, помнится. Была увлечена, нравилось. Кажется, 3 романа одолела с ослабевающим энтузиазмом. На 4-м сломалась, отложила, - и книга стоит на полке до сих пор. Ждет нового прилива.
Впечатления, насколько помню, вот именно такие, как ты пишешь: много лишнего, много нагнетается, много нереального. В конце концов, наскучивает. Ну, и наскучило. 3d.gif
Шимон
16 августа 2019, 10:39

Ферзь написал:

Инна Булгакова создает ощущение нереализованного потенциала.
Alex Smith
18 августа 2019, 01:21
Гастон Леру "Преступление Рультабия"
Предпоследний роман в серии, как-то странно ее печатают - "с конца". Впрочем, в большинстве детективов тех времен очередность книг в серии большой роли не играет. Еще одна причина любить старые детективы - услышал что-то хорошее, например, о "Смерти на Ниле" - и можно смело ее читать, не волнуясь о том что там происходило с Эркюлем Пуаро в предыдущих сериях. Но бывали и исключения, причем у того же Леру: "Духи дамы в черном" - сплошной спойлер на "Тайну желтой комнаты". Теперь вот у нас появилась возможность узнать что из себя представляют остальные детективы про Рультабия.
Итак, мы узнаем о том что Рультабий все-таки отличается от Пуаро - на протяжении цикла у него изменился семейный статус: он женился, а его летописец, Сен-Клэр, успел не только жениться, но и развестись. Надеюсь эта информация не станет спойлером к какому-нибудь из предыдущих романов серии. Личная жизнь у сыщиков обычно не пересекается с расследованиями, но мало ли - например, в "Преступлении Рультабия" все сильно взаимосвязано. Начинается оно как-то чересчур "по-французски": некий ученый-ловелас постоянно ищет приключений на стороне, его жена это терпит, но вот он увлекается некой дамой, курильщицей опия. Это уже чересчур, - решает его жена, и подбивает свою знакомую (жену Рультабия) флиртовать с профессором, дабы отвлечь его от опасной связи...
Если бы не "Желтая комната" и не "Духи", я наверное не дочитал бы, настолько далека завязка от моих вкусов, но поскольку я знал что с детективной линией у Леру все может быть очень даже неплохо, я дочитал роман и не пожалел.
Alauda
21 августа 2019, 21:55
Джон Диксон Карр в своей «Величайшей игре в мире» пишет о двух моделях детектива. Условно назовем их «английской» и «американской».

Вот как выглядит типичный «английский» детектив, по мнению Карра.

Жертва – баронет или промышленный магнат, накануне составления нового завещания, был найден убитым в своей библиотеке. Его ударили восточным кинжалом, который обычно использовали как нож для разрезания бумаги. Вся комната усыпана запонками, автобусными билетами, кружевными носовыми платками и окурками.
Инспектор Брейс, поспешно вызванный на место преступления, обнаружил что его неприятности только начинаются. У жертвы, вдобавок к никчемному сыну, мятежной дочери и больной жене, дворецкий был шантажистом, шофер - бывшим заключенным, экономка – религиозной фанатичкой.
Инспектор Брейс, отчаявшись, собирается арестовать нерадивого сына, когда невеста последнего вызывает одаренного джентльмена, частного детектива Реджинальда Дю Кинка. Именно Дю Кинк обнаруживает, что установленное время убийства неверно из-за эффекта чревовещания или фонографической записи голоса, и на драматическом собрании подозреваемых он возлагает вину на секретаря мертвеца. Секретарь, измученный и весь в пене, только и ждет, чтобы выкрикнуть признание, после чего выпивает содержимое маленького флакончика и мгновенно падает замертво.

А вот «американский» детектив.

Герой, Чип Хардстоун, - остроумный частный детектив с привлекательной блондинкой-стенографисткой. В кабинет Чипа в сильном волнении входит худощавый пожилой аристократ Джей Ти Уизерспун, миллионер с загородным домом в Санд-Даун-Хиллз. Дочь мистера Уизерспуна, похоже, связалась с известным персонажем по имени «Гладкий» Эд Спумони. Бесценная хрустальная фляжка с золотыми украшениями работы Бенвенуто Челлини была украдена из коллекции миллионера. Дела дома идут напряженно, так как в дополнение к своему нерадивому сыну, непослушной дочери и невротичной молодой жене, умистера Уизерспуна есть еще основания подозревать, что дворецкий - шантажист, шофер - бывший заключенный, а экономка - наркоманка. Он говорит, что хочет вернуть Челлини и освободить свою дочь из лап Эда Спумони.
- Но никакого скандала, мистер Хардстоун!, - умоляет миллионер, - Прежде всего, никакого скандала!
Прибыв в дом в Санд-Даун-Хиллз, Чип находит безумную семью настолько сумасшедшей, что требуется психиатр, а не детектив. Дочь снимает одежду; жена намекает, что она готова это сделать, а сын пытается снести ему голову. Друзья семьи замахиваются кулаками на сына, на Чипа или друг на друга, пока один из гостей был найден мертвым в бассейне. Самого миллионера редко убивают. Он должен остаться в живых, чтобы заплатить гонорар Чипу.
Но один из гостей убит. Не менее восьми человек, оказывается, знают какую-то жизненно важную тайну об убийстве. Все они исчезли. Чип концентрируется сначала на таинственной рыжеволосой девушке, которую прослеживает до ее дома.
Мчась к многоквартирному дому, Чип находит девочку пропавшей, а кроме того труп на полу. Он летит ко второму многоквартирному дому, только чтобы найти девочку, исчезнувшую снова, и находит еще один труп на полу. К тому времени полиция преследует его, репортеры преследуют его, «Гладкий» Эд Спумони преследует его, даже миллионер преследует его, чтобы отозвать его.
Чипа, уже готового к аресту, внезапно посещает вдохновение - убийца - жена Джей Ти Уизерспуна. По всему дому идет перестрелка, и жена, ожидая только, чтобы выкрикнуть признание, падает мертвой к его ногам.

И еще четыре правила (или предрассудка) от Карра:
1. Преступник никогда не станет детективом, или каким-либо слугой, или каким-либо персонажем, чьи мысли нам было позволено разделить.
2. Преступник никогда и ни при каких обстоятельствах не должен находиться под серьезным подозрением до разоблачения.
3. Преступление должно быть делом одного человека. В то время как убийце в некоторых случаях может быть позволено иметь сообщника, вы испортите свою историю, если два или три или четыре человека будут втянуты в качестве сообщников.
4. Преступление должно быть ясным. Если персонаж исчезает и считается убитым, скажите откровенно, что с ним произошло. Если его не убили, то очень жаль, но читатель имеет право об этом знать.
Red Actor
22 августа 2019, 18:16
Жаль, что Джон Диксон Карр так и не прочитал ни одного русского детектива...
Alauda
24 августа 2019, 13:05
Эллери Куинн "Кот со многими хвостами"

Эллери Куинн принимается за дело, когда в Нью-Йорке на счету серийного убийцы по прозвищу "Кот" уже пять жертв. После седьмой Эллери открывает закономерность – каждая последующая жертва моложе предыдущей. Девятое убийство дает реального подозреваемого …

Я этот роман читал давно, так что подзабыл не только личность подозреваемого, так и собственно сюжет. Роман, который многие считают лучшим у Куинна, был написан между двумя другими романами из "райтсвиллского» цикла. Так что некоторое их влияние чувствуется – зарисовки Нью-Йорка и его жителей, особенно в начальных главах, довольно-таки реалистичны. Это не первый "маньячный" детектив, уже были "Убийства на Праед-Стрит" (1928) Джона Рода и "Смерть в Истреппе" (1931) Френсиса Бидинга ("корнерстоун" по мнению Хейкрафта). Чувствуется влияние на "Кота" и известного романа Кристи. Но, имхо, это не детектив, а "маньячный" триллер, а улики – чисто психологические (привет Ван Дайну). Хорошая работа, лишена той нудности, присущей некоторым романам Куинна. Надо бы еще что-нибудь прочитать.
BigSister
24 августа 2019, 15:17

Alauda написал: на счету серийного убийцы по прозвищу "Кот" уже пять жертв. После седьмой Эллери открывает закономерность – каждая последующая жертва моложе предыдущей.

biggrin.gif
Ферзь
25 августа 2019, 21:14

Alauda написал: Роман, который многие считают лучшим у Куинна

...лично я считаю худшим.
AD_
26 августа 2019, 19:49
Помогите, пожалуйста. Кто-то из завсегдатаев этого раздела писал о непереведенном на русский романе Хигасино, который считается очень крутым. Напомните, пожалуйста, название. Планирую именно его начать читать.
Aloha
26 августа 2019, 20:58

AD_ написал: Кто-то из завсегдатаев этого раздела писал о непереведенном на русский романе Хигасино, который считается очень крутым. Напомните, пожалуйста, название.

Наверное, Journey Under the Midnight Sun. Вот ссылка на сообщение Ферзя, в котором есть ссылка на источник:

https://club443.ru/t/143171/p/37125057
Alex Smith
26 августа 2019, 23:13
Помнится, у него еще что-то непереведенное обсуждали, еще до того как "Истари комикс" начало его издавать...
(или я его с кем-то путаю)
Alex Smith
27 августа 2019, 19:38
Гродзиньский Юлиуш "Таинственный крысолов"
Польский детектив, но национального колорита в нем немного - по сюжету польский корабль тащит на буксире американское судно, и большая часть персонажей - совсем не поляки. Хотя временами встречаются польские словечки, но это скорее всего погрешность переводчика. Например, если человек с детства знает два языка, он может время от времени вставлять в речь на одном языке слово из другого. Ну, а при переводе тем более немудрено пропустить что-то такое. Но все равно - переводчику низкий поклон за труды. Вот оно как оказывается - кто-то два года назад самодеятельно перевел интересную мне книжку, а я узнал об этом только сейчас и совершенно случайно. (Интересно, долго ли моя самодеятельность доходит до заинтересованных в ней людей?)
Но вернемся к роману. Поскольку действие развивается во время рейса через Атлантический океан, сюжет получился почти герметичный. Почти, так как герои все-таки связываются с внешним миром по радио. Но классичности детектива это не вредит - ясно ведь что злодей на судне, то есть это "кто-то из своих". Как в старом добром английском детективе. Конечно, не Агата Кристи, но вполне на уровне условной Найо Марш. (Что очень удивляет, если учесть год написания - 1978. Английский детектив к этому времени очень упростился и отошел от дедукции в дебри реализма-психологизма. А вот поляки все еще умели дедуктировать).
Ферзь
30 августа 2019, 22:23

Alex Smith написал: (Интересно, долго ли моя самодеятельность доходит до заинтересованных в ней людей?)

Не знаю, насколько быстрота соответствует вашим ожиданиям, но доходит - факт. smile.gif
Сужу по себе, ибо информацию о вашей серии нашел сам, никто мне о ней не сообщал.
Alex Smith
2 сентября 2019, 15:45
Интересная, но немного странная статья

Беседу с японским автором предваряло выступление Евгения Соловьева, начальника по остросюжетной, исторической и другим литературам — рассказав о главных новинках своего отдела, Евгений также поделился болью: когда он приносит в издательство очередную интересную книгу, в ответ часто приходится слышать: «Но это же просто психологический триллер. Где что-то похожее на Содзи Симаду?»

Интересно, на самом ли деле все обстоит так, или это такая реклама? Хотя мои чувства вполне отражает - надоели "детективы", причисленные к жанру лишь за то, что в сюжете есть что-то криминальное. Хочется загадок! (отсюда и моя самодеятельность)

А вот интервью с самим Симадой немного странное -

Ван Дайн сформулировал правила жанра. Если кратко: нужно странное помещение, в котором живут странные персонажи и обязательно происходит убийство. Затем появляется детектив, получает данные о подозреваемых — а в конце неожиданная [но строго логичная] развязка. «Дом кривых стен» как раз написан в соответствии с правилами Ван Дайна. <..> «Хонкаку» можно перевести как «детектив в замкнутой комнате», хотя точного соответствия [в западных языках] нет.

Пересказ правил Ван Дайна совсем некорректный (не помню у него ничего ни про странные помещения, ни про странных персонажей. Хотя в англоязычном детективе часто встречаются эксцентричные герои, это не часть правил). Да и аналог фразе "детектив в замкнутой комнате" в западных языках есть "locked room mystery" - вполне устоявшееся выражение. Кстати, мне встречалась другая версия того, как переводится "хонкаку" - ортодоксальный, традиционный детектив.
Alex Smith
7 сентября 2019, 15:51
Генри Уэйд "Капитан повесился!"

Временами мне казалось что сыщиков больше, чем подозреваемых - обычно я выписываю персонажей на отдельный листок бумаги, чтобы лучше запомнить кто есть кто. А сыщиков я не выписываю - они и так постоянно на виду, и хорошо запоминаются. Но в этой книге, их довольно много - хотя основное расследование ведут всего двое полицейских (один местный, а второй - из Скотленд-Ярда), часто мелькают имена их коллег, отчего создается впечатление нескончаемого потока сыщиков.
О собственно детективной части впечатления неоднозначные - с одной стороны, сыщика часто просто разматывали клубок, следуя каждый по своей ниточке (а так хотелось бы чтобы они сплели из этих нитей нечто изящное), с другой стороны, в деле часто появлялись неожиданные сведения, переворачивающие первоначально рассматриваемые версии (так что приходилось плести новые).
Разгадка порадовала.
Alauda
8 сентября 2019, 16:43
Меня удивляет, что в рунете с излишним пиететом относятся к «правилам» Нокса и Ван Дайна. А такое вообще возможно? Соблюдаются «правила» - значит «классика», не соблюдаются – нет. В англоязычной литературе «правила» вообще не тема для разговора, к ним и правда сложно относится серьезно.

И часто забывают присягу, которую дают на черепе Эрика кандидаты в Детективный Клуб, обещая, что:
1) [их] детективы будут старательно и честно расследовать преступления, которые предлож[ат] им раскрыть, используя ту сообразительность, какою вам заблагорассудится их наделить, и не полагаясь на божественное откровение, женскую интуицию, колдовство, действие тайных сил, совпадение или провидение;
2) никогда не [будут] скрывать от читателя важного ключа к разгадке, и
3) [будут] соблюдать приличествующую сдержанность и не слишком увлекаться бандами, преступными сговорами, лучами смерти, призраками, гипнозом, люками-ловушками, китайцами, архипреступниками и сумасшедшими, а также никогда и ни при каких обстоятельствах не прибегать к загадочным ядам, неизвестным науке.

P.S. Не помню, использовала ли эту свою находку Кристи, но в ее записных книжках есть «придумка», что-то вроде такой:

Служанка, вспоминая день убийства, упомянула бой часов, и мельком, дым от проходящего за лесом поезда, но привязку к реальному времени дает дым, а не часы, которые перевел преступник.

Игра со временем, вообще один из ее самых любимых трюков. Красиво smile.gif
Alex Smith
11 сентября 2019, 23:35
Р.О. Фримен "Красный отпечаток большого пальца"
Занятное произведение. С одной стороны - незамысловатый викторианский детектив, и многое сразу понятно, с другой стороны - есть интрига в том как все это удалось провернуть. В ограбленном сейфе осталась лишь одна бумага, с кровавым отпечатком большого пальца. Владелец отпечатка вскоре найден и отправлен на скамью подсудимых. Но доктор Торндайк и компания берутся защищать обвиняемого...
Невозможно не согласиться с словами Рональда Нокса: "Почти все вещи Остина Фримена, написанные как отчеты о делах, раскрытых доктором Торндайком, имеют небольшой изъян: для того чтобы оценить, до чего хитроумной была разгаданная загадка, нам приходится выслушать под занавес длинную научную лекцию".
Но несмотря на это, книжка по-своему занимательна, и местами, даже во время "научной лекции" я не то, чтобы хлопал себя по лбу (это слишком громко сказано), но мысленно подмечал: "ах, да, об этом знаю даже я, но как-то в эту сторону я не думал". Да и научные лекции тех времен это не квантовая механика, а что-то более доступное и вызывающее ностальгию по набору "юный химик" (которого у меня никогда не было).
P.S. Прочитал книгу, и только потом заметил: ее перевел один мой хороший (пусть только виртуально) знакомый. Знал бы - прочитал бы раньше. Хотя тогда и ожидал бы намного большего. А ведь мог бы и вовсе не заметить имя переводчика
krumelure
13 сентября 2019, 04:55
Всем добрый день.
Давно не заходила, почти не читала детективов, только смотрела redface.gif

Но старая страсть вернулась, я прочла - несколько раз начинала - последнюю Роулинг, Lethal White, и последнюю Тану Френч, The Witch Elm. Роулинг, на мой взгляд, ужасна, хотя мне очень хотелось, чтобы книга мне понравилась, все же элита, которая зовет своих детей Иззи, Физзи, Флопси, Прингл и Понг - довольно многообещающе, я рассчитывала на иронию и разоблачения. Ни.че.го. Но маскулинно-феминная история главных героев продвигается как запланировано, хотя и слегка искусственно (да что там, полная мыльная опера местами, и много внутреннего монолога с оценкой эмоций и чувств). Пока мне у Роулинг нравится вторая книга, после нее, с отрывом, первая.. и все, пожалуй.
Есть неплохие эпизоды, но все же характеров, которые у Роулинг получаются лучше всего (ну не детективная интрига же..), мне не хватило.

А вот Тана Френч хороша, мне и последняя книга понравилась (пока мне не понравилась одна ее книга, "Секретное место"). Правда, в этот раз главные герои не полицейские, может быть поэтому мне нужно было сначала втянуться, но потом пошло очень хорошо. На амазоне ругают концовку, причем речь не о разгадке, а о том, что идет за ней. Мне же концовка показалась логичной и уместной, Френч к ней и вела всю книгу. Я б сама такое примерно написалаsmile.gif, не до деталей, но в целом.
Ферзь
14 сентября 2019, 21:46

Alex Smith написал: P.S. Прочитал книгу, и только потом заметил: ее перевел один мой хороший (пусть только виртуально) знакомый.

Если я правильно понимаю, речь идет об издании из журнала "Смена".
А раз так, то можно выяснить, сократили ли оригинальный текст, ведь про данный журнал ходили слухи, что он этим увлекается.
BigSister
15 сентября 2019, 18:17
Всех с днём рождения Агаты Кристи! smile.gif

Немецкое радио сообщило, что у её есть книга, напоминающая "День сурка". Название я прохлопала. Подскажите, плиз smile.gif
Natnat
15 сентября 2019, 22:43

BigSister написала: Всех с днём рождения Агаты Кристи! smile.gif

Немецкое радио сообщило, что у её есть книга, напоминающая "День сурка". Название я прохлопала. Подскажите, плиз smile.gif

"Семь смертей Эвелины Хардкасл", ЕМНИП. Насчет "напоминает" - ну, каждый волен видеть что-то своё. smile.gif
BigSister
17 сентября 2019, 04:29

Natnat написала: "Семь смертей Эвелины Хардкасл", ЕМНИП.

Спасибо smile.gif

Natnat написала: Насчет "напоминает" - ну, каждый волен видеть что-то своё. smile.gif

Ну, ты ведь догадалась, что за книга tongue.gif
Marinika
18 сентября 2019, 19:42
Вчера дочитала "В лесной чаще", автор Тана Френч. facepalm.gif

Это теперь новое веяние в литературе, начать историю как детектив, завлечь читателя нераскрытой загадкой, очень долго морочить ему голову и слить концовку, так и не раскрыв САМЫЙ ГЛАВНЫЙ СЕКРЕТ?

Так же, как Донна Тартт в "Маленьком друге", когда переворачиваешь последнюю страницу, и видишь, что тебя обманули, подсунув пустышку. Удивляют восторженные отзывы и литературные награды, полученные авторами.
Я понимаю, что в книгах есть еще нечто, кроме детективной составляющей, но все же...
BigSister
19 сентября 2019, 00:07

Natnat написала: "Семь смертей Эвелины Хардкасл", ЕМНИП.

Гугл сказал, что автор - некий Стюарт Тёртон smile.gif. Судя по аннотации, книга та самая biggrin.gif. И пишут:

...смесь “Аббатства Даунтон” и “Дня сурка”, Агаты Кристи и сериалов типа “Квантовый скачок”

smile.gif
trompeter
19 сентября 2019, 10:26

Alauda написал: И еще четыре правила (или предрассудка) от Карра:1. Преступник никогда не станет детективом, или каким-либо слугой, или каким-либо персонажем, чьи мысли нам было позволено разделить.

Ну, в одном из самых знаменитых своих романов Агата Кристи это правило - о разделении мыслей (пусть - в виде дневника ) - успешно нарушила
krumelure
19 сентября 2019, 22:50

Marinika написала: Вчера дочитала "В лесной чаще", автор Тана Френч.  facepalm.gif

Это теперь новое веяние в литературе, начать историю как детектив, завлечь читателя нераскрытой загадкой, очень долго морочить ему голову и слить концовку, так и не раскрыв САМЫЙ ГЛАВНЫЙ СЕКРЕТ?

Так же, как Донна Тартт в "Маленьком друге", когда переворачиваешь последнюю страницу, и видишь, что тебя обманули, подсунув пустышку. Удивляют восторженные отзывы и литературные награды, полученные авторами.
Я понимаю, что в книгах есть еще нечто, кроме детективной составляющей, но все же...

Справедливости ради, это единственная такая книга у Френч (нуууу.... еще одна вспомнилась, тоже одна из главных загадок осталась странноватым совпадением, если я правильно помню), и обычно за это ее ругают или сильно удивляются в рецензияхsmile.gif
И "Маленького друга" большинство поклонников Тартт ставят ниже остальных книг, не все, конечно, но мне кажется, что сказать "большинство" здесь - не преувеличение.

У Френч вообще немало недостатков, да и у Тартт, но я, например, их поклонница и читала все книги, потому что люблю за другое, да.

Про необъяснимые любови, читательскую верность и ежиков и их кактусы надежду, несмотря на неоднократные разочарования: я сегодня последнюю Маринину начну, 50я ее книга, говорят. Пусть она меня не раз разочаровала, но в 90е я ее любила. И, ттт, Камней и Воронов и Театров в этот раз, кажется, нет. Вот они были совершенно невыносимы facepalm.gif
Natnat
19 сентября 2019, 23:07

krumelure написала: Про необъяснимые любови, читательскую верность и ежиков и их кактусы надежду, несмотря на неоднократные разочарования: я сегодня последнюю Маринину начну, 50я ее книга, говорят

Я тоже ежик, но эта книга - это нечто. Автор заманила Каменской. Романы не о ней читатели, видимо, уже воспринимают с настороженностью. Я, по крайней мере. Но надула: оттянулась в морализаторстве по полной. Монологи по обучению правильной жизни по 3-5 страниц. И так всю книгу. Так что, оставь надежду. 3d.gif
krumelure
19 сентября 2019, 23:09

Natnat написала:
Я тоже ежик, но эта книга - это нечто. Автор заманила Каменской. Романы не  о ней читатели, видимо, уже воспринимают с настороженностью. Я, по крайней мере. Но надула: оттянулась в морализаторстве по полной. Монологи по обучению правильной жизни по 3-5 страниц. И так всю книгу. Так что, оставь надежду. 3d.gif

Эхххх. Нет, ну я догадывалась 3d.gif Но все равно жаль.
Alex Smith
19 сентября 2019, 23:38
Самюэл Хопкинс Адамс "Летающая смерть"
Вот не знаю как писать без спойлера. Вернее, можно порассуждать об атмосфере книги - провинциальный детектив, приморская гостиница и т.д. Можно отметить что американский детектив тех лет почти не отличался от английского - несмотря на время от времени мелькавшие названия из американской географии, временами мне казалось что действие происходит в викторианской Англии. Но это же детектив, так что основная эмоция связана с разгадкой

   Спойлер!
она из области научной фантастики. Но детективную линию усиляет то, что автор дал альтернативное, нефантастическое объяснение невозможным преступлениям.

Учитывая время написания, неплохо. Хотя конечно, если сравнивать с лучшими произведениями жанра, оценку нужно несколько снизить (пусть они и написаны много позже)
cloud
21 сентября 2019, 16:46

Natnat написала: Я, по крайней мере.

А там два тома или будет третий ещё?
Natnat
21 сентября 2019, 16:54

cloud написала:
А там два тома или будет третий ещё?

Ну, я еще до конца второго тома не доползла, а в выходных данных о количестве томов не говорится. Боюсь, третий я не "шмогу".
cloud
21 сентября 2019, 16:58
Напиши, пожалуйста, как закончишь. Я хотела купить, но чтоб сразу все уже были.
Natnat
21 сентября 2019, 18:00

cloud написала: Напиши, пожалуйста, как закончишь. Я хотела купить, но чтоб сразу все уже были.

Хорошо. smile.gif
Alauda
21 сентября 2019, 20:14
Эллери Куинн «Две возможности»

Эллери Куинн получает из Райтсвилла пакет с вырезками из газет о серии смертей в городе, которые вообщем-то не выглядят подозрительными. А вскоре к нему приезжает дочь одной из жертв, Рима Эндерсон, которая просит его расследовать смерть отца. По возвращении в Райтсвилл Эллери посещает идея, даже две, что 1) каждое происшествие по отдельности может либо быть убийством, либо не быть им, 2) если это все же убийства, то они происходят по детской считалке "богач, бедняк, нищий, вор …". После чего погибает и пятый персонаж это считалки – доктор Себастьян Додд.

Как-то не очень, не то, что бы плохо, но и что хорошо, сказать нельзя. Сюжет, теперь едва ли не бродячий, в детективной литературе. Я порою сверяю свой впечатления с отзывами Дона д’Аммассы, который написал, что в романе "хорошая история поверх детектива". Со временем, мне все чаще кажется, что для хорошего детектива необходима не только сильная детективная составляющая, но и хорошая история "поверх", которая не рассыпается, если убрать собственно детектив. И не важно какая, но здесь этого нет. Вообщем, так себе.

P.S. После своего поста, обнаружил рецензию Ферзя, которую ранее пропустил. Похоже, впечатления не совпали smile.gif
Marinika
22 сентября 2019, 15:49

krumelure написала: Справедливости ради, это единственная такая книга у Френч

И надо же, стала для меня первой и отбило всякое желание читать этого автора. Равно, как и Тартт. Начала с "Маленького друга", стерла книгу из читалки, потом решила еще попробовать, прочла "Тайную историю", на этом попрощалась с обеими писательницами окончательно.
Ферзь
23 сентября 2019, 00:25
Пост для себя самого (а если кому еще пригодится - то и чудно). smile.gif

Поскольку в последнее время чтение идет как-то совсем тяжко, надо встать на проверенный путь. А именно - составить список того, что хочется прочесть в относительно обозримом будущем. Несколько раз я составлял такие списки, никогда им не следовал полностью (штук шесть романов оттуда прочитаю - и дальше сворачиваю на что-то другое, там не фигурировавшее). Но это хороший способ самодисциплинироваться. Благо, пока я мучаюсь над одним романом, уже повыходило много чего интересного.

Итак, мой очередной список без приоритетов:

- Генри Уэйд "Капитан повесился!" - это читаю сейчас, осилил половину. И повествование-то не скучное, а что-то классика очень медленно идет и постоянно перебивается бесполезными занятиями, такими, как повтыкать в Ютуб.

Далее пойдет что-нибудь триллерное. Вот тут раздолье:

- Себастьян Фитцек "Пациент особой клиники" - про психушку и маньяка,
- Себастьян Фитцек "Аэрофобия 7А" - про полет на самолете (зная Фитцека, можно многое навоображать, что он там напридумывал; ладно, на моря не лететь в ближайшее время, а то ёрзал бы),
- Себастьян Фитцек, Михаэль Тсокос "Отрезанный" - квест (!) про вскрытия трупов. По нему не так давно фильм сняли; может, и круто. Но понятно, что у Фитцека я возьму что-нибудь одно.
- Харлан Кобен "Не отпускай" - Кобена люблю, но надо, чтобы в настроение попал.
- Андреас Грубер "Смертный приговор" - второй роман про Мартена С. Снейдера. Первый не блистал финтами, но сам герой - очень колоритный.
- Андреас Грубер "Сказка о смерти" - третий роман про Снейдера. Умнее, конечно, начать со второго, но на всякий случай и этот включу в список, вдруг оба захочется прямо сразу (хотя вероятность этого, конечно, маленькая).
- Анжела Марсонс "Мертвая ученица" - восьмой роман про Ким Стоун (это так название "Dying Truth" перевели). Почитать про Ким, поржать над переводом - два удовольствия в одном.
- Кара Хантер "Скрытые в темноте" - а что, многие хвалили, да и предыдущий, "Самый близкий враг" был неплохим. Скоро, кстати, у Хантер на русском третий роман выйдет.
- Тэйлор Адамс "Выхода нет" - интересная аннотация, но полагаю, что для атмосферы лучше всего читать зимой.
- Тэйлор Адамс "Поле зрения" - про снайпера, который отстреливает людей. Есть ощущение, что писалось с прицелом на экранизацию, и поэтому может быть много ляпов, зато синдром завышенных ожиданий не сработает.

Потом пойдет экзотика в виде корейских романов. Таковых пока два:
- Чон Ючжон "Семилетняя ночь" - тоже аннотация уж больно завлекательная: про месть и двух мужчин, которые по очереди становятся то палачом, то жертвой.
- Ким Онсу "Планировщики" - от этого многого почему-то не жду, но авось на корейской атмосфере зацепит.

Совсем без классики тоже никуда, поэтому:
- Джордж Беллаирс "И восстанут мертвые" - просто беру самый первый роман из сборника, а там посмотрим, как пойдет.
- Дженнифер Роу "Печальный урожай" - не будем ограничиваться Золотым веком. Данный роман тоже хвалили, а я еще не читал.
- Дженнифер Роу "Агнец на заклание" - почему-то есть ощущение, что не так круто, как другие романы Роу, но надо брать и смотреть.
- Дженнифер Роу "Рождественские убийства" - сборник рассказов. Еще не вышел, но вот-вот.
- Питер Лавси "Ищейки" - это если и включать в список, то куда-нибудь на задворки (по ощущениям). Но чем черт не шутит.
- Фрэнсис Дункан "Такое запутанное дело" - Золотой век тоже не забываем, а другой том из двух романов Дункана мне понравился.
- Энтони Гилберт "Выжить тридцать дней" - пока единственный непрочитанный роман Гилберт. Автор неровный, но если уж напишет что-нибудь крутое, то прямо в душу.

Затем идет хонкаку, тут всё просто:
- Содзи Симада "Токийский Зодиак" - наверное, все любители уже прочитали, а я - пока никак.
- Содзи Симада "Дом кривых стен" - это почему-то даже еще больше хочется прочитать. Может, из-за того, что объем поменьше.

Следующий пункт - отечественное:
- Николай Свечин "Одесский листок сообщает" - пока единственный роман про Лыкова, который я не читал. Впрочем, следующий уже на выходе.
- Валерий Введенский "Убийца из прошлого" - Введенский очень нравится, пора и за него браться.

Ну и дальше - то, что хочется прочитать в электронном виде, тут вразнобой и по временам, и по странам:
- Гарри Кемельман "В субботу рабби остался голодным" - серия про раввина Смолла хороша и с точки зрения дедуктивных рассуждений, и, опять же, с точки зрения необычности героя и его окружения. В электронном виде есть несколько романов про Смолла, я сюда просто включаю первый из нечитанных по хронологии (про пятницу читал).
- Патрик Бовен "Цирк монстров" - триллер. Возможно, наивный, но, вроде как, очень динамичный.
- Ежи Эдигей "Пансионат на Страндвеген" - куда же без поляков?
- Пьер Вери "Завещание Базиля Крукса" - Вери может написать очень круто (а может и нет), но данная вещица очень короткая, грешно не проверить.
- Сэмюэль Хопкинс Адамс "Летающая смерть" - тут перед чтением надо будет поддержать серию "Дедукция" финансово, т.к на имеющуюся поддержку я уже пять книг оттудова прочитал, пора обновлять справедливость. smile.gif Сам роман очень интересует: это первое произведение (либо одно из) с "невозможным преступлением" про обрывающиеся следы.
- Кэй Клевер Стрэхен "Следы" - аналогично и про "Дедукцию", и тоже есть "невозможное преступление". Да блин, вообще эту "Дедукцию" надо всю изучить.

В общем, пока так. Если штук шесть из списка прочитаю, а потом сверну, значит, намеченный курс состоялся. Хотя с таким длинным списком можно и побольше подряд романов осилить. smile.gif Плюс еще что-нибудь на английском, может, сподоблюсь почитать, было бы время. smile.gif
Mareesha
23 сентября 2019, 00:55

Ферзь написал: Себастьян Фитцек, Михаэль Тсокос "Отрезанный" - квест (!) про вскрытия трупов. По нему не так давно фильм сняли; может, и круто.


Ферзь написал: Анжела Марсонс "Мертвая ученица"


Ферзь написал: Кара Хантер "Скрытые в темноте"

Это читала. За список спасибо!
Marinika
23 сентября 2019, 14:26

Mareesha написала: Это читала.

Понравилось?
siran
23 сентября 2019, 17:38

krumelure написала:

Про необъяснимые любови, читательскую верность и ежиков и их кактусы надежду, несмотря на неоднократные разочарования: я сегодня последнюю Маринину начну, 50я ее книга, говорят. Пусть она меня не раз разочаровала, но в 90е я ее любила. И, ттт, Камней и Воронов и Театров в этот раз, кажется, нет. Вот они были совершенно невыносимы facepalm.gif

Камней и Воронов нет, но пустопорожних рассуждений полно.
Дочитываю второй том из уважения и прежней любви к ее ранним книгам.
siran
23 сентября 2019, 17:39

Marinika написала:
И надо же, стала для меня первой и отбило всякое желание читать этого автора. Равно, как и Тартт. Начала с "Маленького друга", стерла книгу из читалки, потом решила еще попробовать, прочла "Тайную историю", на этом попрощалась с обеими писательницами окончательно.

Вообще не понимаю восторгов по поводу Френч и Тартт.
Aloha
23 сентября 2019, 18:03

Ферзь написал: Пост для себя самого (а если кому еще пригодится - то и чудно).

Конечно, пригодится, упорядочим свои хотелки. smile.gif

Ферзь написал: - Генри Уэйд "Капитан повесился!"...Джордж Беллаирс... Фрэнсис Дункан...Энтони Гилберт

Я эту серию не собираю в бумажном виде, а в электронном...ну, она перестала появляться в ожидаемом месте. А прочитать хочется, вопрос пока остается открытым. Такое вот увы. mad.gif
Роу буду брать однозначно.
Многое читала, авторы на заметке (Кара Хантер, Тэйлор Адамс, Андреас Грубер), но не скажу, буду ли их читать в обозримом будущем, тут как фишка ляжет. Сюда же Марсонс.
Южнокорейская экзотика...любопытно, конечно, но подожду - почитаю поподробней о ней.
Что точно буду читать вотпрямщас - "Дом кривых стен" Симады. Дождалась книги, считаю, что читать ее нужно только в бумаге - с таким обилием схем, рисунков и прочих атрибутов головоломки на ридере это сложно, как показал опыт с "Токийским зодиаком".
Серия "Дедукция" интересна, "Следы" прочитала.

Ферзь написал: Сэмюэль Хопкинс Адамс "Летающая смерть" - тут перед чтением надо будет поддержать серию "Дедукция" финансово

Имею такие же намерения. smile.gif
Из списка только один автор точно мимо - это Фитцек. Необъяснимо, но факт. smile.gif
Marinika
23 сентября 2019, 19:09

siran написала: Вообще не понимаю восторгов по поводу Френч и Тартт.

Ну вот, я не одна.
Marinika
23 сентября 2019, 19:11

krumelure написала: я, например, их поклонница и читала все книги, потому что люблю за другое, да.

А за что, если не секрет?
Дальше >>
Эта версия форума - с пониженной функциональностью. Для просмотра полной версии со всеми функциями, форматированием, картинками и т. п. нажмите сюда.
Invision Power Board © 2001-2019 Invision Power Services, Inc.
модификация - Яро & Серёга
Хостинг от «Зенон»Сервера компании «ETegro»