Справка - Поиск - Участники - Войти - Регистрация
Полная версия: Детективы
Частный клуб Алекса Экслера > Улетающий камин
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95
Ферзь
16 декабря 2019, 00:46
Агата Кристи - "Паутина".

Данный роман написан Чарльзом Осборном по пьесе Агаты Кристи, что заметно даже в слоге. Читаешь и понимаешь: ну не Кристи это. Точнее, сюжет вполне в духе относительно поздней леди Агаты, убийца не самый очевидный, замысел интересный, детали сходятся... А вникать, сопереживать героям неохота. И какие-то 220 страниц крупным шрифтом с полями закончились не за считанные часы, как можно было бы предположить, а растянулись на несколько дней. Тут, конечно, и моя вина: после бойких триллеров классика туго идет. А с другой стороны, не увлекло меня произведение, несмотря на свою бодрость. И паутинка-то в ней не самая заковыристая. Там, конечно, несколько обстоятельств наслаиваются друг на друга, и поэтому главная героиня, обнаружив труп, не может просто так сообщить о нем в полицию, а вынуждена скрывать сей факт с друзьями. Когда же полиция приезжает, приходится городить горы лжи. Но ведь всё равно правда вскрывается достаточно быстро, а определенные аспекты можно было выяснить загодя. Соответственно, "паутина" является ложной приманкой для читателя. Настоящие водовороты событий можно найти даже не в детективах, почитать хоть Вудхауса. И смешно, и многослойно, и фиг выпутаешься просто так. Наверное, пьеса была неплохой. Но особого смысла новеллизировать ее подобным образом не было. Впрочем, к Агате Кристи у меня нет претензий: во время выхода романа ее уже не было в живых. А сюжет - не худший из тех, что я читал, даже если в сравнении ограничиваться Золотым веком.
AD_
16 декабря 2019, 17:49

Ферзь написал:
Это не детектив и не триллер.

Литературный триллер! wink.gif smile.gif
AD_
16 декабря 2019, 17:50

AD_ написал:
Я очень рад, что могу читать на английском, так как не приходиться ждать изданий на русском!

Меня заинтересовало, что у Хигасино есть детская литература, при этом, она абсолютно не связана с его довольно-таки мрачными детективами. Было бы интересно достать детскую литературу этого автора. Если кто-то подскажет, буду благодарен.

Может быть, кто-нибудь про это что-нибудь слышал? smile.gif
Aloha
17 декабря 2019, 17:28
Сорен Свейструп «Каштановый человечек».

Датский автор со своим дебютным романом. Хотя как сценарист он известен (сериал «Убийство», в частности). Чем больше читаешь современных триллеров, тем больше обращаешь внимание на то, КАК написано, а не О ЧЕМ. Ибо сюжеты до того перекликаются, что поневоле возникает мысль, что тема исчерпана до дна, тайн и загадок не осталось, поэтому на первый план выходят стиль и мастерство автора и, не в малой степени, переводчика. Они в данном романе на хорошем уровне, поэтому мне было интересно.
Сюжет, как обычно, труднопередаваем без спойлеров, скажу только, что те, кто читал Несбё, легко найдут очевидные параллели. Что также неудивительно, Свейструп - автор сценария фильма «Снеговик».
Aloha
17 декабря 2019, 17:32
Кара Хантер «Выхода нет».

Ярко выступила эта писательница со своим первым романом, а вторым закрепила успех. Поэтому я и взялась читать третий роман серии про оксфордского детектива-инспектора Адама Фаули и его команду.
Стиль тот же: местами эмоциональный, местами протокольный (чересчур, иногда неудобочитаемый). Но...первые два читались на ура, а третий показался слишком затянутым и оттого скучным. Тема детей продолжается в более жестком варианте, и это уже вызывает некоторое отторжение (ну, у меня, по крайней мере, так). Да и финал, в общем-то, без особых неожиданностей. А уж последний эпизод вообще из мыльной оперы. Пора, кмк, придумывать что-нибудь новенькое, сериал исчерпал себя. smile.gif
Еще и на переводе споткнулась:

Женщина провожает их в заднюю комнату, окна которой выходят в сад, где одновременно располагаются ее кабинет, приемная и кофеварка.

В этой фразе что-то пропущено, или все это (кабинет,...) располагается в саду? Ну, и еще вариант: только мне слышится что-то не то... wink.gif
Aloha
17 декабря 2019, 17:35
Шери Лапенья «Нежеланный гость».

После серии триллеров роман кажется примитивом, нет, не в каком-то отрицательном смысле, а в том, что нет в нем глубоких размышлений и тонких нюансов, а есть немного атмосферы, присущей классическому детективу. И как бы еще один «Выхода нет», этот роман тоже можно так назвать, эти слова даже есть на его обложке.smile.gif
Нет, конечно, какие там «Десять негритят», этого и близко нет, и аннотация, как обычно, преувеличивает, когда сообщает: «Искусно выстроенный, леденящий душу сюжет и подчеркнуто старомодная атмосфера создают особый, неповторимый колорит книги.»
Но камерность и старомодная атмосфера присутствуют, это есть. И даже маленькая неожиданность в финале имеется.
В общем, простенький такой детективчик, немножко с претензией. smile.gif
Ферзь
17 декабря 2019, 22:35

Aloha написала: Еще и на переводе споткнулась:

Только что забрал заказ с этой книжкой, и сразу же после твоей цитаты полез смотреть имя переводчика. Ведь только один мастер постоянно пользуется словом "женщина" в контексте описания действий героинь.
И да, моя догадка оказалась верна на 100% - это великий и ужасный А.С. Петухов, который переводил романы Анжелы Марсонс в таком же стиле. Там еще множество сносок должно быть. smile.gif

А сейчас я читаю второй роман Хантер. Удивительно, но его переводил другой переводчик (точнее, переводчица). Сам же роман пока ничем шедевральным не кажется (прочитал 2/3), но отзывы на него хорошие. Буду ждать мегафинала. smile.gif
Aloha
17 декабря 2019, 22:54

Ферзь написал: И да, моя догадка оказалась верна на 100% - это великий и ужасный А.С. Петухов, который переводил романы Анжелы Марсонс в таком же стиле.

Вон оно че. smile.gif У тебя глаз уже наметанный на переводчиков и их перлы.

Ферзь написал: Буду ждать мегафинала. smile.gif

Да нет там мегафинала. Просто по моему личному впечатлению финал второго романа выигрывает по сравнению с финалом первого. smile.gif
Alauda
18 декабря 2019, 22:19
Недавно в сети появился роман Такемару Абико «Особняк 8», (так как владелец построил его в форме цифры 8). Преступления расследуются инспектором Кёдзо и его ассистентом Киноситой, но на самом деле главную роль играет его брат Синдзи, который читает «лекцию о квазизапертой комнате», напоминающую известную лекцию доктора Фелла Джона Диксона Карра (глава 7).
Вот эта лекция вкратце:
   Спойлер!
1) Свидетели лгут … Существует возможность, что они сами не являются убийцами, но лгут, чтобы защитить кого-нибудь другого;
2) Убийца ускользнул, не будучи замеченным кем-то из свидетелей;
3) Убийца был в комнате, где произошло убийство задолго до того, как оно произошло;
3а) после убийце удалось скрыться, не будучи замеченным, или спрятаться внутри (пересекается с пунктом 2);
3б) убийце удалось скрыться до предполагаемого времени убийства (например, крик, который слышали свидетели, не «принадлежал» жертве);
4) Убийца совершил преступление, находясь в месте, которое находилось вне поля зрения свидетелей;
4а) жертва была убита с помощью устройства, управляемого дистанционно, или устройства с часовым механизмом;
4б) убийца либо использовал какой-либо способ переместить тело с улицы в дом, либо смертельно раненная жертва самостоятельно вернулась в дом, где и умерла.
Один из этих пунктов, едва ли не самый любимый трюк Агаты Кристи.
Aloha
18 декабря 2019, 23:15

Alauda написал: Недавно в сети появился роман Такемару Абико «Особняк 8»

А можно узнать, где он появился? И на каком языке...
Alauda
20 декабря 2019, 23:56
Абико привел меня к другому малоизвестному автору "Золотого века" - Ноэлю Вендри. Информации о нем немного, даже у наших соседей, так что предлагаю вашему вниманию сокращенный перевод вступительной статьи Джона Пагмайра о нем. Мое внимание привлекло упоминание "трех составных частей марксизма" ... простите "детектива".

Ноэль Вендри (1896-1954), написал двенадцать романов в стиле "запертой комнаты" между 1932 и 1937 годами, по качеству и количеству соперничая со своим современником Джоном Диксоном Карром (1905-1977), американским писателем, общепризнанным мастером этого поджанра. Тем не менее, сегодня Вендри остается как в значительной степени забытым франкоязычным миром, так и почти полностью неизвестным в англоязычном мире.
Я впервые узнал о Ноэле Вендри от Роланда Лакурба, известного французского составителя антологий и эксперта по запертым комнатам, который называет его "французским Джоном Диксоном Карром". "Многое из того, что следует далее, взято из Enigmatika No. 39: Noel Vindry, частного издания под редакцией Жака Боду, Ролана Лакурба и Мишеля Лебрена, с помощью его сына, Жоржа Вендри.
Ноэль Вендри происходил из старинной лионской семьи, от которой он унаследовал свою страсть к культуре и изысканной кухне. Вскоре после получения степени бакалавра философии он завербовался в армию, где он сражался с отличием, заработав Croix de Guerre, но был уволен в 1915 году с тяжелым повреждением легких.
Во время своего долгого выздоровления он изучил и освоил право достаточно, чтобы стать заместителем juge d’instruction (следственный судья) - должность, уникальная для стран, использующих Кодекс Наполеона, в соответствии с которым один юрист получает полную власть над делом, от расследования на месте преступления до допроса свидетелей, от приказа об аресте подозреваемых до подготовки материалов обвинения.
Он был назначен служить в Экс-ан-Прованс на юге Франции, который в то время мог похвастаться вторым по величине Апелляционным судом за пределами Парижа, и который он выбрал из-за его климата <…>
Его первый роман, La Maison Qui Tue ("Дом, который убивает"), появился в 1932 году, в том же году, что и четвертый роман Карра "Убийство в музее восковых фигур". В обеих книгах фигурировали детективы, которые были juges d'instruction - месье Аллу Вендри и Анри Бенколен Карра. Рассказчик Вендри, Лугрен, был того же возраста, что и его создатель, когда он начинал свою службу, но есть несколько других автобиографических штрихов.
Книга Вендри и другие, которые быстро последовали за ней, вызвали значительный интерес, и к середине 1930-х годов он был одним из трех самых успешных авторов детективов во франкоязычном мире, наряду с двумя бельгийскими авторами Жоржем Сименоном и Станисласом-Андре Стеманом. Он - единственный из трех, у кого не было ни одного перевода на английский язык, до появления "Дома, который убивает в 2015 году.
Во Франции Вендри был провозглашен бесспорным мастером "романа-головоломки (roman probleme)" - термина, который он сам придумал. В эссе о детективном романе, написанном в 1933 году, он провел различие между приключенческим романом, полицейским романом и романом-головоломкой. Первый касается действий преступника, второй - поимки преступника, а третий - разоблачения преступника. Он считал, что роман-головоломка должен быть построен как математическая задача: в определенный момент все подсказки будут предоставлены, и строгое решение станет очевидным для проницательного читателя <…>
Напрасно в своем эссе годом ранее Вендри отмечал: "детективный роман, в отличие от психологического, видит не внутреннее, а только внешнее. Рассуждения запрещены, потому что преступник должен оставаться скрытым [от читателя]". Тем не менее, выдающийся критик Роберт Бразилла утверждал в Marianne (апрель 1934 года), что царствование романа-головоломки уже закончилось и больше не осталось трюков, которыми можно было бы обмануть пресыщенного читателя! (Для справки, это было до Карра "Трех гробов" Карра в 1935 году, "Окна Иуды" Картера Диксона, "Смерти из цилиндра" Клейтона Роусона в 1938 году и "Шести преступлений без убийцы" Пьера Буало, с его шестью невозможными убийствами, в 1939 году). Пришло время заняться криминальными романами, богатыми характерами и атмосферой - такими, например, как написанные неким месье Жоржем Сименоном <…>
С 1932 по 1937 год Сименон и Вендри писали с той же бешеной скоростью, что и Джон Диксон Карр (он же Картер Диксон). После этого Вендри написал еще один роман-головоломку перед Второй мировой войной, и несмотря на то, что он объявил в эфире французского радио в 1941 году, что он отказывается от детективной литературы, потому что она больше не увлекает его, но, тем не менее, написал еще три романа незадолго до своей смерти в 1954 году <…>
К этому времени, однако, его взгляды смягчились, и он стал более сговорчивым по отношению к детективному роману, который он определил в письме 1953 года редактору Mystère-Magazine, как " драматическую тайну, подчеркивающую логику" и состоящую из трех элементов:
1. Драма, часть с действием;
2. Тайна, поэтическая часть;
3. Логика, интеллектуальная часть.
"Их ужасно трудно удержать в равновесии. Если доминирует драма, мы впадаем в мелодраму … , если доминирует тайна, мы заканчиваем сказкой, … не подчиняющейся тем же законам правдоподобия, если доминирует логика, то произведение вырождается в игру, шахматную задачу или кроссворд, и это уже не роман” <…>.
Между тем, следующими соперниками Сименона [ … стали] Пьер Буало и Тома Нарсежак …. Их романы, сохраняя блестящие сюжеты, придуманные Буало, ослабили жесткую формулу романа-головоломки, используемую Вендри, и включили описательную и характерную работу Нарсежака. <…> Нарсежак в Combat, уже после смерти Вендри в 1954 году, утверждал, что никто, даже “такие специалисты как Э[ллери] Куин и Д[жон Диксон] Карр” (sic), не могли сравняться с мастером, Ноэлем Вендри <… > А в своих мемуарах 1964 года “Детективный роман” Буало и Нарсежак говорили о его “непревзойденной виртуозности " и "ошеломляющих загадках".
Ферзь
21 декабря 2019, 21:22
В серии "Хонкаку-детектив" издательства "Эксмо" выходит третья книга. Правда, из присутствующих в данном треде уже не один человек ее прочитал: это "Убийства в десятиугольном доме" Юкито Аяцудзи.
Ферзь
22 декабря 2019, 00:10
Кара Хантер - "Скрытые в темноте".

И вновь я стал жертвой завышенных ожиданий. Наверное, лучше вообще не читать рецензии на книгу, пока не закончишь ее саму. С другой стороны, если б не отзывы, я бы вообще не взял ни один том Кары Хантер в руки. А первый ее роман, "Самый близкий враг", за исключением неестественности в финале, мне понравился.

И здесь мы вновь возвращаемся к отзывам. Они в большинстве свое довольно однозначно производят впечатлением, что "Скрытые в темноте" еще лучше. Мол, во "Враге" было, к чему придраться, а это произведение - почти идеально. Вот я и развесил уши, я же доверчивый. Настроился, значится, на шедевр, читаю, читаю и не понимаю, когда же он будет. И что бы вы думали? Не дождался. "Скрытые в темноте" мне показались хуже "Врага".

Уже к середине можно догадаться, что для того, чтобы построить эффектную развязку, нужно одного из героев выписать не таким, каким он кажется изначально. В этом, кстати, Хантер справилась неплохо. Она достаточно долго создавала у читателя определенные чувства к этому герою, и вывернуть их на 180 градусов было бы действительно нетривиальной задачей. Здесь автор молодец, заслуживает похвалы. Только вот рано она эту фишку вытащила из рукава, после нее сыщикам надо было разоблачить и поймать злодея, а с этим всё оказалось куда хуже.

Во-первых, неестественности в развязке стало больше. Как в эпилоге (по аналогии со "Врагом"), так и до него. А уж сам злодейский план не выдерживает никакой критики. Во-вторых, Кара Хантер решила (может, конечно, за нее решил переводчик, но вряд ли; а я не имею желания сравнивать) немножко поиграть в недосказанность. "И тут герои поняли друг друга без лишних слов". Ну молодцы, чо. А я не понял. Ну или мысль имею, но хочу подтверждения. Может, я, конечно, сам туповат, но зачем мне триллер, вызывающий такие ощущения? Может, это задел на дебаты и обсуждения на форумах, но конкретно по Хантер я таковых в русскоязычном сегменте не видел. Не то, чтобы очень искал, но всё же. Ну и в-третьих, как я я уже писал, фактор завышенных ожиданий сработал на полную катушку. То есть, неужели ВОТ К ЭТОМУ я стремился подобраться?
Alauda
22 декабря 2019, 10:54
Ферзь, подобная мысль и мне приходила в голову - самое большое разочарование вызывают неоправдавшиеся ожидания frown.gif
Aloha
26 декабря 2019, 23:28
Уильям Лэндей "Мишн-Флэтс".

На этого автора я вышла благодаря его последнему роману "Защищая Джейкоба", но решила начать с более раннего. И, думаю, что это было правильное решение, потому что роман оказался хорош. Такое я называю "детектив плюс", то есть это роман на криминальную тему с более глубокой, чем в просто детективе проработкой характеров персонажей.
Сюжет закрученный-перекрученный и не дает расслабиться. Герой, провинциальный шериф Бен Трумэн, обнаруживший на своей территории труп помощника прокурора, едет в Бостон - участвовать в расследовании.
И попадает в самое пекло местных полицейских интриг.
Написано хорошо, переведено, на мой взгляд, неплохо.
Не знаю, продолжу ли с автором, но этот роман понравился.
Ферзь
27 декабря 2019, 23:29
Ким Ёнха - "Мемуары убийцы".

Книга на 160 страниц крупным шрифтом с большими полями и отступами. Напечатали бы более убористо - вообще рассказом бы показались эти "мемуары". Кстати, это слово приведено не в фигуральном смысле: всё произведение представляет собой как бы дневник одного человека в виде небольших отрывков. Ну разве что без дат. Убийца в названии тоже самый настоящий - указанный дневник пишет старик-серийник, который завязал и 25 лет никого больше не мочил. А его преступления, соответственно, остались нераскрытыми, и более того, по ним уже истек срок давности. Также у преступника есть неродная дочь, но - эдакая милая причуда - она дочь его последней жертвы. Однако убийца, воспитывая ее как свою, беспокоился и переживал за ее судьбу. А тут, как назло, она встретила парня и собралась замуж. Вот только у "папаши" имеются подозрения, что это с этим парнем - так сказать, коллеги...

Ну и осложняется всё старческой деменцией. Собственно, дневник нужен для того, чтобы вспоминать, что было раньше: болезнь Альцгеймера - штука серьезная. Более того, еще и быстро прогрессирующая: долгосрочные воспоминания еще худо-бедно хранятся в черепной коробке, а вот с краткосрочными полный швах. При таком положении дел защитить кого-либо непросто.

По сути, факт, что дочь главного героя - на самом деле дочь его последней жертвы, мало полезен. Он в конце находит свое предназначение, однако если бы девушка была его родным ребенком, сюжет, на мой взгляд, только бы выиграл (ну а объяснение пришлось бы переделать). В остальном - книга должна у любого прочитаться за 1 день (я всё же умудрился за два), но вряд ли сильно зацепит. Многим ли нравится читать дневники? А тут - явная стилизация. В конце, правда, есть небольшой твист: линия с деменцией его должна предполагать. Но, поскольку в аннотации к книге он заявлен как "неожиданный финал, который переворачивает все предыдущее повествование", поневоле настраиваешься на что-то грандиозное и ничего такого не получаешь. В общем, эта книга для тех, кто коллекционирует галочки в блокноте напротив прочитанных произведений. Ну и может, кто-нибудь на Корею клюнет: экзотика, детектив из малоизвестной в этом жанре стране. А сам сюжет - на троечку.
Ферзь
28 декабря 2019, 00:00
Себастьян Фитцек - "Аэрофобия 7А".

Вот уже третий триллер Фитцека, который я читаю за последнее, достаточно короткое время. При этом других авторов, сочиняющих извилистые сюжеты с неожиданными поворотами, я особо и не брал. На что же я клюнул?

Ну, во-первых, Фитцек пишет на достаточно знакомые, но притягательные темы, при этом герои у него не серийные. Поясню: в "23-м пассажире" действие происходит на корабле, в "Аэрофобии 7А" - на самолете, в "Пациенте особой клиники" - в психушке. "Дьявольская рулетка" - про захват заложников, "Ночь вне закона" - про охоту на человека, а "Я - убийца" содержит эдакое "невозможное преступление", когда 10-летний мальчик утверждает, что он убил кого-то раньше, чем родился. Согласитесь, если не рассматривать последний случай как частность, что-то подобное встречалось во многих детективах и триллерах, в книгах и кино. И до сих пор продолжает интересовать читателя. Одной из причин такого интереса лично я считаю поиск идеала: один автор показывает одно воплощение самолетных событий или охоты на человека, другой - другое, но подспудно всегда чего-то не хватает. Хочется прочитать нечто такое, после чего можно будет выдохнуть и сказать себе: "Ну всё, тема закрыта, лучше уже ни у кого не будет". Про волшебников, например, что-то подобное можно сказать после "Гарри Поттера", а в жанре триллера еще такой гений, видимо, не родился.

Не стал исключением и Фитцек, хотя пишет он увлекательно, тут не поспоришь. Но только чего ожидаешь от "самолетного" романа, названного к тому же "Аэрофобией"? Да еще и с эпиграфом с отсылкой к не столь давней катастрофе рейса Germanwings, когда второй пилот, решив покончить с собой, заперся в кабине и направил самолет с пассажирами в гору? Да понятно чего ожидать. И этого нет. Не страшно, не волнительно, книгу легко можно взять с собой в полет. Потому что она не про ожидание катастрофы. Главного героя, по сути, заставляют ее устроить, активировав "психологическую бомбу", точнее, доведя до нужного нервического состояния старшую бортпроводницу, которую он когда-то лечил как психиатр. Здесь уже, пожалуй, можно включить первое "не верю". Второе же заключается в том, что выбор у героя не очевиден. В заложниках его беременная дочь, но он с ней был в ссоре и не виделся много лет. На другой чаше весов - более шестисот пассажиров, включая его самого. О том, что дочь важнее, могут подсказать родительские инстинкты читателей (у кого есть дети), но даже таковых Фитцек не особо убеждает. Дочь могут убить в любом случае, она может умереть от родов, особых чувств отца (любви, вины) автор не показывает, поэтому рисковать пассажирами неоправданно. Тем не менее, отбросив эту условность, герой идет на поводу у террориста (иначе и романа бы не было), но даже в этом случае не принимает рискованных решений.

В концовке Фитцек тоже наступил на старые грабли и сделал почти всех персонажей, кроме откровенно эпизодических, причастными к событиям. На этом можно насочинять финтов "этот оказался не тем, кем представлялся, потом вон тот, потом третий", но ведь данный ход - он такой простой. Куда лучше автору удалось раскрыть злодейский план - при всей кажущейся бредовости он логичен и мотивирован. Казалось бы, закончи на нем, потом оставь пять-шесть глав на экшен - и все каноны соблюдены. Но нет, Себастьян Фитцек жует, жует и никак не может закончить. И даже отчасти грустный финал не позволяет никому сопереживать: слишком герои ходульные. В погоне за сюжетом на этом многие спотыкаются.
Кошка Мици
29 декабря 2019, 18:28

Aloha написала: Кара Хантер «Выхода нет».

Ярко выступила эта писательница со своим первым романом, а вторым закрепила успех.




Ферзь написал:

А сейчас я читаю второй роман Хантер.

отзывы на него хорошие.

Понравились оба романа. Второй показался даже более захватывающим.
Так впечатлилась, что купила мужу на Рождество на немецком-"Keiner weiß, wer sie sind". Теперь жду, как ему понравится. smile4.gif


Ферзь написал:
это великий и ужасный А.С. Петухов, который переводил романы Анжелы Марсонс в таком же стиле. Там еще множество сносок должно быть. smile.gif

Перевод ещё ладно, но сноски- это что-то с чем-то! facepalm.gif Такое впечатление, что для них использовали словарь годов так 50-60-х. Часто объяснения совсем не связываются с контекстом, из-за чего теряется смысл исходной фразы. redface.gif
Кошка Мици
29 декабря 2019, 18:44

Ферзь написал: А первый ее роман, "Самый близкий враг", за исключением неестественности в финале, мне понравился.

"Скрытые в темноте" мне показались хуже "Врага".

Меня финал первого романа    Спойлер!
возмутил. frown.gifВыходит, что добрая тётя решила поиграть в спасительницу и добрую фею. И все средства хороши- подтасовки фактов, ложь, обвинения людей в преступлениях, которых они не совершали. Именно этот урок она преподала своей "дочери". mad.gif Миленько.
Alauda
30 декабря 2019, 22:57
Ведущие «Розенталя и Гильденстерна» в процессе рассуждений о докторе Ватсоне или Уотсоне пришли к выводу, что в русской литературной традиции, во многом благодаря фильму, за явным преимуществом победил Ватсон. И тут же заметили, что с миссис Хадсон дела обстоят ровно наоборот, вариант с миссис Гудзон даже не рассматривался smile.gif
Ферзь
31 декабря 2019, 20:58
О паре последних прочитанных книг 2019-го года напишу уже в 2020-м.

А пока поздравляю всех с наступающим Новым гордом! И по традиции всем любителям логики и дедукции желаю какого-нибудь доброго чуда, которое может и не быть истолковано рационально, но обязательно оборачивается чем-нибудь хорошим и радостным! flower.gif ura.gif
Aloha
1 января 2020, 00:51
С Новым годом!!!

Пусть у каждого в Новом году состоится хотя бы одно чудо!
Natnat
1 января 2020, 11:33
С Новым годом, детективолюбы! Здоровтя, счастья, удач и хороших детективнвх историй! dance.gif
Ферзь
2 января 2020, 22:26
А теперь - о завершении детективного 2019-го года. Две книги, как и писал ранее.

Тейлор Адамс - "Поле зрения".

Когда читаешь классический детектив, загадка и разгадка по степени правдоподобности могут быть любыми. Там важно, чтобы описываемые убийства могли произойти теоретически, пусть даже злодей рассчитал план до долей секунды или применил приспособление величиной с целую комнату. Жизненность здесь мало кому нужна.

А вот в триллерах такое не пройдет, и на этом спотыкаются многие даже именитые авторы. Одни гонятся за обилием сюжетных поворотов, в результате чего сюжет превращается в Санта-Барбару, где все друг друга знают, и каждый имеет отношение к истории. Другие так хотят удивить неожиданным финтом в конце, что практически перечеркивают всю дофинальную логику произведения. Третьи загоняют героя(-ев) в неразрешимую кризисную ситуацию, а когда нет выхода, надо как-то измудряться, чтобы придумать хоть что-то сносное.

Вот Тейлор Адамс так и поступил. Посудите сами: муж и жена попадают под прицел снайпера. Вокруг них - голая пустыня, а убийца-профи находится в 1,5 км от них. Связи нет, телефоны не ловят. Из укрытия - только машина, за которой можно спрятаться, но если высунуться хоть на пару секунд, есть большой риск словить пулю. Но даже на этот случай у снайпера есть запасной план, о котором я спойлерить не буду. Задача простая - выжить.

Не будет большого секрета из того, что просто убежать от снайпера не получится, его надо нейтрализовать. Однако условия подобраны так, что реально это сделать невозможно, а значит, в ход вступают условности. Теоретически они допустимы, так что с точки зрения планирования герои не переступают грань, присущую детективу. Однако, в реальной жизни то, что они делают, настолько откровенно недопустимо, что это несколько портит ощущение. Кстати, весь сюжет здорово смотрелся бы в кино, и Адамс, не чужой человек в данной индустрии, наверняка писал с прицелом на экранизацию. В книге нет вообще ничего лишнего: читателю даже не предлагается понять мотивы снайпера. Просто он есть, просто отстреливает людей - примите как данность, распишитесь. Герои попадают в ловушку уже в первых главах, и вся книга - это противостояние между убийцей и потенциальными жертвами. Там есть еще несколько второстепенных персонажей, но их роль - по сути, вовремя умереть от пули.

К чести Адамса, внимание он удержать умеет очень грамотно. Книга не очень длинная, и наскучить не успевает. Герои-"жертвы" оказываются хорошими планировщиками, способными преподнести несколько сюрпризов. Снайпер тоже не полный дурак, и часть этих сюрпризов способен разгадать. Такое камерное повествование сложно долго держать на хорошем уровне и не слить, но Адамс сумел (потом, в книге "Выхода нет" он это умение еще раз многократно докажет). Читать "Поле зрения" - голое удовольствие. Особенно если настроиться на оговорку с невеликим правдоподобием. Мне это разок-другой царапнуло глаз, а кого-нибудь из вас я, надеюсь, успею предостеречь.
Ферзь
2 января 2020, 22:55
Ну а последняя книга 2019 года была:

Содзи Симада - "Токийский Зодиак".

Главный герой - японский Шерлок Холмс, как его назвали на обложке книги, - окрестил записки убитого персонажа, приведенные в прологе, "телефонным справочником". Достаточно меткое сравнение; лично я бы перевел его практически на весь роман, настолько "безжизненно" он написан. Целую треть "японский Ватсон" объясняет сыщику - а на самом деле читателям - какое преступление произошло 40 лет назад. Раскрыть его не смогла вся Япония, хотя каких только гипотез не перепробовали, ну а "Холмс-сан" по имени Киёси Митараи, как мы понимаем, сможет. И вообще, после самой книги я почитал отзывы на нее: не один человек писал, что угадал, как всё было. Возможно, не во всех аспектах, но в главных. Поэтому как уж так не справилась целая страна - неясно. Художественное преувеличение, наверное.

Впрочем, слово "художественное", наверное, к "Зодиаку" малоприменимо. Сначала идет нудноватый пролог, который даже сам сыщик вынес с трудом. Затем больше ста страниц его друг и помощник рассказывает саму задачу. В ходе обсуждения выдвигается одна гипотеза, которую с блеском реализовал один английский классик Золотого века, и у него она смотрелась органично. Не будем обвинять Симаду в плагиате, поскольку на деле эта теория особой роли не сыграла. Далее Митараи с другом-"Ватсоном" (его зовут Кадзуми Исиока) уезжают в другой город, где Исиока пытается проработать свою версию событий, но его телодвижения тоже описаны сухо и скучно.

И вот, наконец, развязка. Она по-настоящему хороша, хотя там важна не столько личность преступника, сколько то, как он всё смог обстряпать. Кстати, самих преступлений было три: сначала "невозможное" убийство автора записок из пролога, затем - вполне "возможное" его падчерицы, и на закуску - умерщвление аж шести девушек из его семейства. Скажем так, разгадка последнего дела - самого резонансного - действительно качественная. В остальном - где-то погоня за наворотами (в "невозможном преступлении" не было особой нужды), где-то слишком большая доля неправдоподобия (момент, связанный с изнасилованием; в подробностях не буду). Понятно, что все события связаны между собой и "работают" на эффектный финал, но он-то - за пятьдесят страниц до конца книги, а до них надо продраться еще через триста. Ну и в эпилоге нас ждет еще одно письмо-послание, на этот раз - от убийцы.

В общем, у меня чувства смешанные. С одной стороны, эту книгу много кто превозносил, иные ставили в топы произведений с "невозможными преступлениями". С другой стороны, слог Симады настолько сухой, что не хочется даже вникать и думать своими мозгами. А это противоречит задумке автора: он даже два раза в лучших традициях жанра бросает вызов читателю: мол, перед тобой - все ключи и улики, сможешь ли понять, что да как? Лично я и пытаться не стал, и совесть моя всё равно чиста. С третьей стороны, ход с убийством шести девушек действительно эффектен, и хотя что-то подобное встречалось у классиков, хотя, безусловно, не в таком масштабе, разгадка действительно отчасти компенсировала сухость изложения. Ну а поскольку эта компенсация случилась в самом финале, можно считать, что 2019 год закончился на приятной ноте.

ПС. Как я уже писал, после романа я почитал отзывы. В очень многих люди нагуглили, что такое "хонкаку", но почему-то сочли вызов автора читателю фишкой именно этого японского течения. На самом деле подобные прямые вызовы были у многих: от детских детективов из серии "Альфред Хичкок и Три сыщика" до Эллери Квина - вот кто любитель посоревноваться с читателем-то был.
Alauda
6 января 2020, 11:02
Джон Диксон Карр "Она умерла как леди"

Хотя этот роман специалисты порою называют "одной из наименее интересных загадок у Карра", но мне он немного напомнил "комедию положений" Агаты Кристи, чем, собственно, и понравился.

История начинается с типичного любовного треугольника. Рита Уэйнрайт, 38-летняя жена пожилого профессора математики Алека Уэйнрайта, увлекается 25-летним американским актером Барри Салливаном. Рассказчик, доктор Кроксли, присутствует на вечеринке в доме Уэйнрайтов, когда влюбленные выходят из дома, а потом он обнаруживает их следы, обрывающиеся на обрыве у берега моря. Все похоже на самоубийство влюбленных, но ситуация сразу же начинает обрастать странными деталями, так кто-то перерезал ведущие к дому телефонные провода и слил бензин из припаркованных рядом машин. Мы также знакомимся с Молли Грейндж, дочерью адвоката, ведущего дела семьи Уэйнрайт, которая недавно поссорилась с Ритой, талантливым художником Полом Феррарсом, написавшим ее портрет, их бывшим садовником и местным пьяницей Уилли Джонсоном, слоняющимся по ночам по деревне и некоторыми другими …

Карру здесь почти удалость то, что отлично удавалось Кристи, то есть "описание того, как члены небольшой изолированной общины в действительности реагируют на насильственную смерть среди них". Однако раскрытие личности преступника оказалось на редкость разочаровывающим, а собственно "невозможность" - путанной и нескладной. Так себе, но все же скорее понравилось, чем нет.
Ферзь
7 января 2020, 22:45
Рональд Нокс - "Тело в силосной башне".

Книга вышла больше двух лет назад, а я всё берег ее "на закуску". Ну а Новый год - хорошее событие, чтобы начать с классики - традиция у меня такая - а Нокс - идеальный автор для подобной расстановки вех. В его активе всего 6 романов, при этом он считается одним из больших классиков, да и сам стиль хорош - много юмора и логических рассуждений. Конкретно в "Теле в силосной башне" с юмором не особо, да и события сложно собрать воедино. Для меня худший вариант детектива - это тот, где надо следить за временем. Одни подозреваемый пошел сюда, другой поехал туда, вышли они во столько-то, а смерть наступила тогда-то. А тут вдобавок еще план местности есть, так что и в пространстве как-то неплохо бы ориентироваться. Я, как правило, поступаю просто: вообще не слежу, кто-когда-куда-откуда. Если в концовке всё логично разъяснится, автор - молодец. Если прочитанное смогло меня зацепить, автор - молодец. Не смогло - ну, значит, не смогло, хотя и в этом случае писатель не всегда виноват, т.к. переводчик не объяснил его замысел

Так вот, Нокс - реально молодец. Он своим сюжетом всех победил: и тошнотворные проверки алиби (продерешься через них к концовке - и будет счастье), и переводчика (если героев часто называют "женщина" или "мужчина", часто будет попадаться лажа; здесь же этими словами даже герои в разговорной речи так называют других обсуждаемых героев), и читателя (т.к. финал действительно хорош). Вообще, у меня пару раз мелькала мысль (на Симаде вот мелькнула, теперь на Ноксе) - что если часть, касающаяся загадки, вообще не была бы написана? Сразу разгадка: это убийца, а план его таков. Отчасти, это шутка, конечно, но Нокс (да и Симада в "Зодиаке") замутил такую глобальную реконструкцию, что можно прямо диву даться, как хорошо ключики действительно вставали на свои места. Что-то я из-за мути с алиби проглядел, что-то, как мне показалось, автор в зачинах-кульминациях не предоставил на суд читателя, т.е. сыграл малость нечестно, что-то я недопонял, но в общем и целом концовка хороша. Впрочем, у Нокса такая репутация, что я охотно верю, что он виноват передо мной в последнюю очередь. А вот в отсутствии воображения у себя и мегамастерства у переводчика я не сомневаюсь.

ПС. После чтению романа решил поизучать отзывы. Нашел вот этот отзыв Алекса. Редко когда соглашаюсь с кем-либо на 100%, но тут - ни убавить ни прибавить.
ithaka_girl
9 января 2020, 10:01

Alauda написал: белых протестантов англо-саксонского происхождения среди нет

Почему вы так решили?
Alex Smith
9 января 2020, 17:17
Гастон Леру "Рультабий у цыган"
Если в начале романа есть что-то детективное, то в дальнейшем он превращается в нечто авантюрно-приключенческое. Под стать названию. Кстати, цыгане выписаны довольно стереотипно и неполиткорректно - бродячими преступниками. Рультабий хоть и повторят фразу о "толике рассудительности" (у него эта присказка служит аналогом "маленьких серых клеточек" Пуаро), но до тонких рассуждений дело как то недоходит. Все довольно просто - либо цыгане перехитрят Рультабия и его товарищей, либо наоборот. А еще нашим героям придется обойти полицию. Последняя глава удивила, но в целом, роман слабее "Преступления Рультабия", напечатанного в том же томе. А оба они уступают первому роману серии, "Тайне желтой комнаты" - такое впечатление что автор в самом начале поставил детективную планку так высоко, что впоследствии решил и не пытаться ее перепрыгнуть, уйдя в совсем иные, приключенческие, сферы.
Но, как бы то ни было, жду выхода остальных произведений серии.
AD_
9 января 2020, 19:34
Всех с Наступившим Новым Годом и Рождеством! smile.gif
Ферзь
13 января 2020, 00:34
Содзи Симада - "Дом кривых стен".

После "Токийского Зодиака" Содзи Симада пошел по правильному пути. Он избавился от стиля "телефонного справочника", когда герои сухо пересказывают загадку, а сыщик выдает решение. На этот раз место действия становится более знакомым всем любителям детектива - это дом на отшибе на севере Японии. Эдакая чисто английская локация: одиноко стоящее здание, снег, бури... казалось бы. Но нет, мы всё же понимаем, что хоть и классика, но в японском антураже: сам дом престранный. Для читателей с отсутствующим воображением (говори спасибо автору и издательству от лица таковых) и на обложке, и где-то в прологе приведен его план, поэтому вдаваться в описания не буду. Но стены, да и пол там действительно кривые. Эдакая причуда местного магната.

Здесь позволю себе небольшое лирическое отступление. Довелось мне однажды отдыхать на Майорке. Солнце, море, пляж, немного экскурсий. В процессе последних завернули мы в один развлекательный... домик, что ли? Там было много всякого, но среди всего прочего - комната с наклонным полом, при этом мебель стояла, как обычно у всех - выравнена горизонтально. Мозги натурально поначалу сворачиваются, когда входишь. Когнитивный диссонанс, как если его можно было бы ощутить физически. Даже на входной двери была предупреждающая надпись о том, что посещение может вызвать головокружение. В общем, там, конечно, пол был наклонен от души, у Симады, наверное, погуманнее, но жить или гостить в подобном доме, предполагаю, то еще испытание.

Вдобавок ко всему гостям подкинули несколько "невозможных" убийств, и все в запертых комнатах. В первом случае, к тому же, к помещению с жертвой можно было пройти только с улицы, но снег на подступах был пушист и нетронут. Во втором - дверь была заперта изнутри аж на три задвижки. Потом еще... ладно, тут не буду спойлерить, но картина веселая, особенно учитывая нервное напряжение героев. Тем не менее в таком виде сюжет читается куда приятнее, чем "Токийский Зодиак", ибо автор не просто рассказывает, как всё было и что нужно решить, а именно описывает события с момента прибытия гостей до разгадки. То есть, детектив обретает сюжет.

Но, несмотря на японский колорит, Содзи Симада совершил ровно такую же ошибку, как и многие его ранние европейские и американские собраться по перу. Погнавшись за навороченностью загадки, такого же качества разгадку предложить не смог: во всех случаях какие-то "блохи" не позволяют считать решение абсолютно приемлемым. Без спойлеров обойтись, конечно, сложно, поэтому напишу так. Невозможно совершить настолько точный расчет, чтобы всё удалось так идеально. Законы физики действуют всегда, и даже после многократных тренировок идеальных планов (а в данном случае я бы такими словами не бросался), все равно в самый ответственный момент воплощение может сорваться. Вот честно, лучше бы Симада некоторые моменты объяснил банальной случайностью, а не исключительным расчетом - было бы куда достовернее, а следовательно, и уважительнее к читателю. Плюс (лично на мой взгляд) не все мелкие ключи были представлены должным образом, поэтому вызов в духе "вы знаете столько же, сколько и сыщик" кое в чем отдает лукавством. Впрочем, как и в случае с "Зодиаком", искать разгадку самостоятельно не очень охота. Для этого лучше подходят простенькие задачки про доктора Меридита или инспектора Борга и сержанта Глума.

Резюме: с точки зрения читабельности по сравнению с "Зодиаком" наблюдается прогресс. С точки зрения навороченности загадок - всё ровно. С точки зрения решения этих загадок - не так эффектно (хотя фишка со снегом и отсутствием следов мне понравилась, а вот личность убийцы угадывается интуитивно без особого труда). Но даже из-за первого пункта роман вышел очень увлекательным, и это не может не радовать. На всё остальное остается лишь правильно настроиться.
Ферзь
13 января 2020, 00:49
Джон Берк - "Так поступают все женщины".

Так поступают далеко не все женщины. А вот одной газетной журналистке в голову взбрело: придумать идеального мужчину и описать его в колонке светских новостей. Мол, ах-ах, сегодня он был на приеме у госпожи Х, вчера на рауте мадам Y, завтра ожидается на аукционе... Поначалу затея себя оправдывала: газету действительно стали читать, а воображаемый идеал незамужних девушек быстро стал популярен. Пока не объявился во плоти на одном из мероприятий, а после этого и убийство произошло.

Завязочка незамысловатая, но притягательная. А главное - чисто американская. Тем не менее обозначенная повесть вышла в сборнике "Детектив Великобритании", чему сложно верить до самого конца. Всё достаточно цельно, нет ни чопорности, ни особого юмора, зато много диалогов и есть несколько относительно неожиданных поворотов. Уж простите, что раскрыл вам один (появление реального человека под именем воображаемого), но он сам напрашивался, предугадать было элементарно. К тому же, это далеко не единственный сюрприз. А вот там, где финты именно что нужны - то бишь, в развязке, - с ними проблемка. Да, на роль убийцы выбран не самый однозначный персонаж. Но Берк пошел по пути многих неудачных произведений: он слишком долго подводил читателя к его личности и слишком рано указал вообще это имя. Да и вообще, под конец интересная интрига превратилась в приключение с погоней. Правда, не за убийцей, на за неким призом. да и вообще криминальная составляющая везде маячит где-то вторым планом. Вроде бы, она есть, но мы рассматриваем всё, что происходит, через призму развития событий с этой журналисткой, ее выдумки - ну и определенного плана определенного человека, не связанного с этим убийством.

Поскольку объем небольшой - чуть меньше 150 страниц - листается повесть, конечно, быстро. Но, повторюсь, от самого начала и до конца она воспринимается как американская. Любителям обильной дедукции, старых добрых отравлений и английской чопорности в сочетании с тонким юмором - немного не сюда.
Ферзь
17 января 2020, 00:15
Валерий Введенский - "Напиши себе некролог".

Несколько раз в своей жизни я читал книгу до ночи, хотя на следующее утро нужно было вставать на работу. Естественно, не высыпался, иногда поклевывал носом и одновременно радовался и злился. Радовался, оттого что дочитал всё-таки, злился, оттого что понимал: потом почти весь день накрывать будет.

К чему я это? Да вот, Введенский подсуропил - такой роман накатал, что я вторую половину тома прочитал почти за один присест, но закончил, так сказать, поздновато. Книга - настоящий page-turner: глава идет за главой, оторваться реально почти невозможно. И вот парадокс: как детектив "Напиши себе некролог" - самое слабое произведение автора. Тут еще синдром завышенных ожиданий немного играет роль, ведь обычно и развязки у Валерия Введенского нестандартные (скажем так, куда хитрее, чем в данном случае), и заканчивается всё достаточно обыденно. В "Некрологе" интрига достаточно простая, вариантов развития событий немного, а личность убийцы не внушает трепета. Зато есть эпилог, где описана судьба практически всех героев через много лет после основного сюжета. И тут автор не скупится ни на некрологи (причем как факт - вот этот умер, вот тот тоже), ни на некие шок-эффекты: вроде только что читал про людей средних лет или молодых - и вот они уже заматерели или состарились. Здесь еще надо учесть, что среди персонажей практически нет ни одного исключительно положительного - даже главных героев Введенский делает неприятными или мерзкими. Причем не выливает ушат помоев на каждого, а понемножечку, штрихами. Про второстепенных уж и не говорю: из некоторых такие чудовища вырастают, что диву даешься.

Ну и учитывая эпилог, можно предположить, что в серии, к которой принадлежит роман "Напиши себе некролог" поставлена жирная точка. Теоретически, конечно, есть куда разгуляться - всё-таки от основной интриги до событий эпилога больше двадцати лет. Но зачем тогда обозначать, что некоторые персонажи, к которым читатель уже прикипел, лежат в могиле? Ведь их уже сложно воспринимать живыми и активными. Но тут уж от читателя мало что зависит. Поживем - увидим. Я с удовольствием буду ждать новых книг Введенского; может, он какой-нибудь новый цикл замутит.
Alex Smith
17 января 2020, 01:30
Вот читаю я сейчас фантастическую книжку - про путешественника во времени. Попав в прошлый век, он поговорил с каким-то человеком, и точно так же задумался: "Все равно мой собеседник давно умер".
Alauda
19 января 2020, 16:27
Слушал «Убийство в Месопотамии» и ухо царапнули слова Пуаро: «Гладкая бывает только бумага, но есть же еще овраги, не так ли?» Я аж поперхнулся, вряд ли Кристи была знатоком русской литературы вообще, и Льва Толстого в частности, а это практически цитата из его стихотворения: «Гладко было на бумаге, да забыли про овраги» …
И правда, не была, в оригинале так «It is not all the square and overboard – no?». Судя по всему, это не совсем по-английски, но находку переводчиков оценить сложно, она здесь не к месту.
Red Actor
22 января 2020, 14:59

Ферзь написал: Ким Ёнха - "Мемуары убийцы".
Кстати, это слово приведено не в фигуральном смысле: всё произведение представляет собой как бы дневник одного человека в виде небольших отрывков.
...
Ну и может, кто-нибудь на Корею клюнет: экзотика, детектив из малоизвестной в этом жанре стране. А сам сюжет - на троечку.

Есть очень неплохая экранизация. Мрачная и депрессивная. Особенно молодой злодей удивил. Параллельно смотрел "Вспыльчивый священник" (лучшее, что в прошлом году видел), так и мысли не было, что это тот же актер.
Alex Smith
24 января 2020, 22:33
Дж.Финней "Меж двух времен"
Вроде бы этот роман попал в список лучших детективов XX века по версии "Британской независимой ассоциации торговцев детективной литературой". Но я, при всей моей любви к детективному жанру, к таким спискам отношусь скептично (слишком уж часто в детективы записывают что попало, лишь бы криминальное), и обратил внимание на роман по другой причине - это фантастика о путешествиях во времени. А я этот жанр люблю, но на расстоянии - видел несколько кинофильмов а-ля "Назад в будущее", и тема показалась мне интересной, но книжек в этом жанре почти не читал (и это при том, что я прочитываю по книжке в неделю, а кино смотрю раз в полгода). Так что я решил что можно и прочесть что-нибудь по теме.
Итак, главного героя приглашают участвовать в научном эксперименте, и посылают его в конец XIX века. К этой эпохе у него есть и личный интерес - есть у него конверт с непонятным письмом, которое было написано в то время, и герою очень хочется прояснить непонятные подробности. Вот и детектив, причем необычный - в большинстве романов ведь расследуют убийства, а не подробности написания странных писем. Впрочем, здесь у читателя почти нет ключиков, чтобы догадаться что к чему, и большей частью ему приходится наблюдать за тем, куда его приведет фантазия писателя. Хотя, кое-какие факты у читателя все же есть - один из них для меня был просто самоочевиден, но потом я о нем забыл, и когда пазл сошелся, я просто хлопнул себя по лбу - это ведь было яснее ясного, а я упустил такую улику! Хотя большая часть книги, конечно, к детективному жанру не относится, и куда ближе к фантастике. Но для меня это практически не исхоженная земля, и я не знаю что писать и с чем сравнивать.
Концовка романа показалась мне скомканной и предсказуемой, но у него есть и продолжение. Так что, когда-нибудь я вернусь к этой серии.
Alauda
25 января 2020, 11:44
Robin Barefield Murder over Kodiak

Давно примериваюсь к Дане Стабенов, но у нее объем немаленький, а читаю с трудом, так что взялся за меньшее «Убийство над Кадьяком» Робин Барфилд.

Неподалеку от Кадьяка терпит катастрофу небольшой гидросамолет, на борту которого находились пилот Билл Уотсон, директор местного заказника Дик Симмс, который лично сопровождал сенатора от Нью-Йорка Маргарет Джастин и ее мужа, корпоративного рейдера Джорджа, а также владелец консервного завода Даррен Майерс и молодой стажер-биолог Крейг Педерсон.
Практически сразу же выясняется, что причиной катастрофы был взрыв, но местная полиция и ФБР свое внимание в основном сосредотачивают на сенаторе и ее муже. Однако биолог-исследователь доктор Джейн Маркус испытывает чувство вины за то, что вместо себя отправила в поездку стажера, и решает самостоятельно раскрыть это дело.
Дальше хуже, событий много, но доктора Маркуса никакие мои любимые «озарения» не посещают, и к разгадке она приходит буквально ногами. Пожалуй эта история не стоила потраченных на нее сил. А фон интересный – остров Кадьяк – второй по велечине в США, а имена и названия порою радуют глаз – залив Спиридона, гостиница «Баранов», местный священник отец Иваноф … Столько лет прошло, а наша история прилипла в тех местах намертво.
Шимон
27 января 2020, 18:03

Ферзь написал: Рональд Нокс - "Тело в силосной башне".

Книга вышла больше двух лет назад, а я всё берег ее "на закуску". Ну а Новый год - хорошее событие, чтобы начать с классики - традиция у меня такая - а Нокс - идеальный автор для подобной расстановки вех. В его активе всего 6 романов, при этом он считается одним из больших классиков, да и сам стиль хорош - много юмора и логических рассуждений. Конкретно в "Теле в силосной башне" с юмором не особо, да и события сложно собрать воедино. Для меня худший вариант детектива - это тот, где надо следить за временем. Одни подозреваемый пошел сюда, другой поехал туда, вышли они во столько-то, а смерть наступила тогда-то. А тут вдобавок еще план местности есть, так что и в пространстве как-то неплохо бы ориентироваться. Я, как правило, поступаю просто: вообще не слежу, кто-когда-куда-откуда. Если в концовке всё логично разъяснится, автор - молодец. Если прочитанное смогло меня зацепить, автор - молодец. Не смогло - ну, значит, не смогло, хотя и в этом случае писатель не всегда виноват, т.к. переводчик не объяснил его замысел

Так вот, Нокс - реально молодец. Он своим сюжетом всех победил: и тошнотворные проверки алиби (продерешься через них к концовке - и будет счастье), и переводчика (если героев часто называют "женщина" или "мужчина", часто будет попадаться лажа; здесь же этими словами даже герои в разговорной речи так называют других обсуждаемых героев), и читателя (т.к. финал действительно хорош). 

Перевод ужасный. И еще хорошо, когда понятно, что автор имел в виду, но иногда создается впечатление, что переводчик сам этого не понял и написал что-то, лишь бы написать.
Ферзь
27 января 2020, 22:52

Шимон написал: Перевод ужасный. И еще хорошо, когда понятно, что автор имел в виду, но иногда создается впечатление, что переводчик сам этого не понял и написал что-то, лишь бы написать.

Тем не менее в финале всё хорошо увязалось.
Ферзь
27 января 2020, 23:11
Корнелл Вулрич под псевдонимом Джордж Хопли - "У ночи тысяча глаз".

Не скажу, что не совсем не понравилось, но от Вулрича ожидал большего. Не так должен писать "Эдгар По" ХХ века. Тот густой нуар, та атмосфера ночи, которой пронизаны его романы, вдруг резко куда-то подевалась. Хотя почти всё: от названия до сюжетной линии - тому не способствовало.

Роман начинается с того, что полицейский, идущий своим обычным маршрутом с работы домой, случайно замечает и спасает девушку, готовившуюся спрыгнуть с моста. Затем выясняет причины этого поступка (как окажется, абсолютно неоправданные, и, к слову, ее рассказ занимает целую главу страниц на 60). После чего разворачивается целая полицейская операция.

В чем же дело? Приоткрыть завесу тайны немного можно, и спойлером это не будет. Если одним словом, пророчество. Существует человек, способный предсказывать будущее. Причем не как-то там шарлатан: он действительно описывает такие события, которые никак нельзя предугадать, но они всё равно происходят в точности. Всё бы ничего, пока один раз он не предсказывает смерть, которую полицейским и нужно предотвратить.

А теперь чуть-чуть включим разум и прикинем логически. Дата смерти определена с точностью до минуты, причина тоже. Казалось бы, а) не нужно в это безоговорочно верить, даже несмотря на то, что всё, что предсказывалось до этого, сбылось; б) держись подальше от названного источника смерти - это вполне контролируемо. И всё, пророчество накроется медным тазом. Но тогда не было бы романа. Обреченная жертва только и делает, что охает, стонет, считает секунды, прощается с солнцем - и всё в то время как ее пытаются любым способом отвлечь. Факт того, что предсказание не может не сбыться, никто не ставит под сомнение. Полагаю, Агата Кристи нашла бы объяснение, как даже самое невероятное совпадение оказалось бы часть злодейского плана. Вулрич даже не пытается. Совпадения отдельно, саспенс отдельно. Умрет жертва или нет - гадайте сами. Если да, то как. Если нет, то почему. И если б это был тот самый, фирменный нуар Вулрича, порассуждать-подумать получилось бы интересно. А так - к какому-то моменту уже всё равно. Что не самым лучшим образом характеризует данное произведение.
Alex Smith
30 января 2020, 23:49
Томас Ханшеу "Человек из Скотланд-Ярда"

Сборник рассказов, замаскированных под роман (самый известный пример детективного произведения такого рода — «Большая четверка» Кристи). У Хэншоу есть главная сюжетная линия — противоборство Гамильтона Клика и его недоброжелателей. Но в свободное от основного сюжета время, Клик расследует побочные дела, и они никак не связаны ни друг с другом, ни с главной темой книги. Причем о своих противниках Клик почти не вспоминает, так что читается как сборник рассказов, но если затянуть чтение (как это получилось у меня — я читал рассказы несколько месяцев — прерываясь на другие книги), то при переходе повествования к основной линии, можно и подзабыть в чем она заключается. Тем более, что судя по всему, история началась в предыдущей книге цикла. Во всяком случае, в прологе упоминается расследование о жемчужном жемчуге из Моравии, а я точно помню что когда-то пытался перевести рассказ Хэншоу про поиски жемчуга, причем местом действия как раз была Моравия. Имена персонажей, прибывших из Моравии (а как раз они играли важную роль в основном сюжете) также показались мне знакомыми.

Выходит что вся эта детективная Санта-Барбара процветала еще сто лет назад — уже тогда встречались ситуации, когда для того чтобы в полной мере понять книгу надобно ознакомиться с предшествующими произведениями. Здесь можно провести параллель с Холмсом — у него тоже был Мориарти. Правда, рассказы о Холмсе не пытались маскироваться под романы. В нашем случае неудобство такой маскировки заключается в том что каждый рассказ состоит из нескольких глав, причем нигде в оглавлении не обозначено в какой главе завершается одно расследование, а в какой начинается следующее. То есть, сложно спланировать чтение — например если перед сном я знаю что смогу прочитать 20 страниц, а на 40 меня уже не хватит, то становится неудобно, так как непонятно какой объем займет очередное расследование — как-то глупо дочитать рассказ лишь до середины и уснуть. Тем более что перевод показался мне вполне снотворным — как-то путано описано.

Что же касается сути рассказов, то многие из них относятся к запертым комнатам и прочим невозможным преступлениям. Развязки, правда зачастую в стиле вышеупомянутого Холмса — в них не всегда находится место честной игре, и временами сыщик вынимает улики из рукава. Если Шерлок Холмс умел определять все виды лондонской грязи или табачного пепла, то Гамильтон Клик легко узнает всевозможных криминальных типов. Читателю здесь не дается ни малейшего шанса. Как по мне, это минус, но автор, видимо, задумывал наоборот — сделать это фишкой героя. Впрочем, если не ждать слишком многого, то и определенное удовольствие получить можно.
AD_
31 января 2020, 16:23
Journey Under the Midnight Sun - by Keigo Higashino Итак! smile.gif Дочитал я, наконец-то, это произведение на английском! Мне очень понравилось. Хигасино, как всегда, великолепно умеет создать напряжение в книжке.
В сюжете повествование убийство владельца ломбарда и последующие события на протяжении почти 20 лет, приведшие к трагической цепочке историй жизни. Написано увлекательно, крайне интересно. Автор, показывает хорошие знания в IT (оценил сам как IT-шник). Простым и понятным языком часто описывает довольно-таки непростые технические операции того или иного взлома. Также автор хорошо описывает развитие технологий и их использования во многих отраслях. Читается очень здорово - долго читал, так как, к сожалению, пока не удается читать быстро на английском. Но стремлюсь к этому!
Alex Smith
31 января 2020, 18:53
Кажется эту книжку анонсировали и на русском, так что можно взять на заметку
BigSister
1 февраля 2020, 21:39
Бен Элтон - "До последнего звонка"

Лондонский инспектор полиции Эд Ньюсон расследует жестокое убийство. Совершено оно весьма необычным способом, и Ньюсон подозревает, что имеет дело с серийным убийцей. Так оно и окажется. Количество трупов будет расти.

Параллельно маленький рыжий инспектор страдает от безнадёжной любви к своей напарнице и подчинённой Наташе, которая, не догадываясь о его чувствах, регулярно делится с ним подробностями своих токсичных отношений с бой-френдом Ларри. Однажды, вспомнив свою школьную любовь и предполагая выбить клин клином, он отправляется на сайт Одноклассники.UK.

В общем страданий в книге вагон smile.gif. Но не только любовных. Сочувствуешь многим персонажам. Так что эта книга больше, чем детектив. Собственно, я не знала, что это детектив, пока не начала слушать smile.gif. А слушать начала, потому что была в восторге от двух других книг Элтона: "Номер один" (сатира о ТВ), "Второй Эдем" (антиутопия на экологическую тему). В каком бы жанре Элтон не писал, оторваться невозможно. Всячески рекомендую даже чисто-детективщикам smile.gif. Если "До последнего звонка" вам понравится, попробуйте "Второй Эдем". Кроме фантастики, там есть и детективная линия.
AgCooper
1 февраля 2020, 22:18
офф
На 93 году жизни умерла знаменитая писательница детективов Мэри Хиггинс Кларк.
Alauda
2 февраля 2020, 14:46
Q. Patrick Death Goes to School (1936)

"Смерть приходит в школу" - последний ранний Кв[ентин] Патрик (Патрик Квентин), написанный не Уэббом с Уилером. Насколько могу судить, именно его (их) ранние работы считаются наиболее близкими "классике".
Убийства в британских начальных школах довольно хорошо известны, даже нашему читателю, так что сюжет вполне можно считать классическим. На родительский выходной, он же день крикетного матча, в школу Крейгли приезжает молодая мисс Бернард-Мосс чтобы познакомится со своими пасынками Эриком (Мосс Майор) и Ирвингом (Мосс Майнор). Однако уже на следующий день Мосс Майор найден задушенным в бельевом шкафу. Все свидетельствует о том, что это был кто-то из своих, местных. Однако единственная версия, которую всерьез рассматривают – это месть американских пронацистских радикалов брата и сестры Хеллер за смертельный приговор их брату судьи Бернарда-Мосса. А через несколько дней труп Мосса Майнора найден на ближайших железнодорожных путях …
Но, несмотря на такой сюжет, тут нет даже элементов триллера, а чистое расследование, пусть и весьма фрагментарное. Если бы подобный сюжет был у Кристи, то мы бы узнали о взаимоотношениях и скелетах в шкафах у преподавателей Харви Неттлтона, Сирила Хита, мадмуазель Сантейс, руководителя школы преподобного Самуэля Додда, или даже местного епископа Солтмарша. Но ничего подобного здесь нет, за исключением лишь Неттлтона, а больше мы узнаем о самодеятельных сыщиках Софонисибе Додд, дочери главы школы и преподавательницы музыки, и ученике и сыне епископа молодом Сент-Джоне Лукасе. Собственно здесь и следствия нет, какие-то обрывки. Две смерти … и опа, вот вам и разгадка, пусть и с финальным твистом. По сравнению с "Кошмаром долины Гриндл" однозначно слабо. Но Патрик/Квентин/Стагге доступен, так что буду читать и дальше.
Mareesha
3 февраля 2020, 00:32

BigSister написала: Бен Элтон - "До последнего звонка"

Спасибо за это. Прочитала не отрываясь.
BigSister
3 февраля 2020, 17:38

Mareesha написала: Спасибо за это.

На здоровье smile.gif
Кошка Мици
6 февраля 2020, 00:32
Микаель Ниеми "Сварить медведя" - очень необычная книга, действие происходит в Финляндии в середине 19 века. Похоже на исторические детективы Эллис Питерс, но по атмосфере скорее напоминает "Смиллу и её чувство снега" Питера Хёга.
Попытка разоблачить серийного убийцу вопреки не-действиям местной полиции и при активном сопротивлении прочих властей.    Спойлер!
И никакой победы добра в финале- всё как в жизни. frown.gif

Дальше >>
Эта версия форума - с пониженной функциональностью. Для просмотра полной версии со всеми функциями, форматированием, картинками и т. п. нажмите сюда.
Invision Power Board © 2001-2020 Invision Power Services, Inc.
модификация - Яро & Серёга
Хостинг от «Зенон»Сервера компании «ETegro»