Справка - Поиск - Участники - Войти - Регистрация
Полная версия: Российские сериалы
Частный клуб Алекса Экслера > Телевидение и мыльные оперы
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 162, 163
VitMir
6 февраля 2018, 11:54

Ветеран написал: появился устойчивый привкус фальши, когда увидел, что следователя полиции не отстраняют от расследования убийства её собственного мужа.

Гы-гы facepalm.gif "Вот всё у них так..." (с)
trompeter
6 февраля 2018, 11:57

Манька-Облигация написала: Адаптация приобретает более конкретные очертания.

"Российский сериал станет третьей экранизацией формата после американской The Good Wife и южно-корейской «Дорама хорошая жена». Режиссером 20-серийной драмы стал Станислав Либин.
Американская версия является обладателем более тридцати наград, в числе которых Золотой глобус, Primetime Emmy Awards, AFI Awards"

Вот нравится мне эта формулировка.
Какая "экранизация формата"? Дескать был какой-то оригинал (литературный, что ли?), который независимо друг от друга экранизируют американцы, корейцы, а теперь вот - в России. Ну, это так, в скобках.

То есть, мы исходно априори знаем, что получится очередная хрень, но вот интересно было бы понять почему. Почему раз за разом беря в руки разработанное до мельчайших деталей всемирно известное с запредельными рейтингами произведение, при попытке адаптации и переносе его на российскую почву получают запредельную хрень. Нет, ну были, конечно, удачные адаптации - те же "Воронины", "Моя прекрасная няня", ещё не помню, как называлось по-русски, но адаптация фантастической комедии "Третий камень от Солнца". Вот "Налёт" недавно был совсем неплохой, хоть и не без замечаний, конечно. То есть, могут, когда хотят.
Я бы отметил одну общую проблему, которая возникает при адаптации американских (конкретно) сериалов.
Как известно, американское общество по сути - многонациональное, в нём сосуществуют разные общины с разными традициями и ментальностью, всё это отражается в сериалах и имеет часто сюжетообразующее значение, пусть не пряМо, но как бэкграунд героев, мотивация их поступков и поведения, придаёт образам объёмность и перспективу. В российских адаптациях. видимо, в связи с известными старыми табу в межнациональных отношениях, такие нюансы стараются не выпячивать, сглаживать, нивелировать.
Скажем, в "Хорошей жене", важно ли, что Алисия наполовину итальянка, наполовину ирландка? То есть, они с братом теоретически - католики, но о своём католицизме давно забыли. Что её муж скорее всего происходит из польской консервативной католической семьи (в Чикаго сконцентрировано исторически большинство поляков США) и этим объясняется множество нюансов поведения свекрови Алисии, что гангстер Бишоп - чернокожий, Калинда - индийского происхождения, а многие адвокаты -евреи ? В общем всё это неважно, но понятно американцам и объясняет многие нюансы поведения героев в разных эпизодах. Если всё это не будет адекватно интерпретировано с учётом российских реалий, множество эпизодов будут однозначно выхолощены, лишены мотивации и станут просто лишними, воспроизводя механически сюжет, не более того.
Ветеран
6 февраля 2018, 12:02

trompeter написал:  В российских адаптациях. видимо, в связи с известными старыми табу в межнациональных отношениях, такие нюансы стараются не выпячивать, сглаживать, нивелировать.

Не, ну евреев-то выпячивают, тут табу не действует. smile.gif
trompeter
6 февраля 2018, 12:17

Ветеран написал:
Не, ну евреев-то выпячивают, тут табу не действует.  smile.gif

Вот именно, что выпячивают. А адекватно не изображают.
Ну, не важно, возьмём, например, чернокожих бандитов.
Кто их изобразит в российском сериале? Ну, кавказцы, вероятно, или представители ещё какой-нибудь "диаспоры". Но нюанс здесь в том, что в Америке все правоохранительные органы всё время, борясь с ними, ходят на грани демагогических обвинений в расовой дискриминации, чем размахивают и недобросовестные юристы и демагоги правозащитники (а иногда - справедливо). Никаких подобных проблем в борьбе с этнической преступностью в России не возникает, то есть, множество сюжетобразующих нюансов исчезают априорно.
bilbo
6 февраля 2018, 12:21

trompeter написал: Почему раз за разом беря в руки разработанное до мельчайших деталей всемирно известное с запредельными рейтингами произведение, при попытке адаптации и переносе его на российскую почву получают запредельную хрень.

Не устану повторять - единственная причина - не умеют снимать кино. Точка. Все остальные причины незначительны и можно смело игнорировать.
Ветеран
6 февраля 2018, 12:24

trompeter написал: Ну, не важно, возьмём, например, чернокожих бандитов.
Кто их изобразит в российском сериале? Ну, кавказцы, вероятно

Элементарно, Ватсон. smile4.gif Надо "главмента" сделать кавказцем, тогда сразу заработает "нюанс чреватости", связанной с наездом на соотечественников. biggrin.gif
trompeter
6 февраля 2018, 12:27

bilbo написал:
Не устану повторять - единственная причина - не умеют снимать кино. Точка. Все остальные причины незначительны и можно смело игнорировать.

Ну, например, мы знаем, что Лунгин умеет снимать кино, почему же в русском варианте "Homeland" получилась такая ерунда?
bilbo
6 февраля 2018, 12:55

trompeter написал: Ну, например, мы знаем, что Лунгин умеет снимать кино, почему же в русском варианте "Homeland" получилась такая ерунда?

А что Лунгин? Его "Остров" еле досмотрел и абсолютно не тянет не только пересматривать, но и смотреть его другие фильмы. Да, его фильмы тематически попадают в душу некоторым зрителям, но это не говорит ничего о самих фильмах.
Если "Родина" целиком его творение (а не просто присутствие в титрах для придания весомости "адаптации") то да - Лунгин не умеет снимать кино.

ps общался я с одним его учеником, очень спорные моменты глаголил он. Я тогда списал всё на ученика, но возможно ученик то тут и не причем...
Ветеран
6 февраля 2018, 13:10

bilbo написал: Лунгин не умеет снимать кино.

Ага. А Ю.Быков умеет, да? wink.gif
bilbo
6 февраля 2018, 13:15

Ветеран написал: Ага. А Ю.Быков умеет, да?

А его я ругал ещё за сериал "Метод". tongue2.gif
Ветеран
6 февраля 2018, 13:17

bilbo написал: А его я ругал ещё за сериал "Метод".

Ты чё, там зрительские ТВ-рейтинги зашкаливали!
Валькирия
6 февраля 2018, 13:21

Ветеран написал:
Ты чё, там зрительские ТВ-рейтинги зашкаливали!

Не было у Метода рейтингов. И быть не могло. Он прошел по выходным после 11.
bilbo
6 февраля 2018, 13:21

Ветеран написал: Ты чё, там зрительские ТВ-рейтинги зашкаливали!

А то ты не знаешь сколько внимания я уделяю "рейтингам". biggrin.gif


Валькирия написала: Не было у Метода рейтингов. И быть не могло. Он прошел по выходным после 11.

Вот. Я даже не заметил их отсутствия.
biggrin.gif
Ветеран
6 февраля 2018, 13:33

Валькирия написала: Не было у Метода рейтингов. И быть не могло. Он прошел по выходным после 11.

Я говорю о рейтингах целевой аудитории, для которой сериал предназначался. Те, кто уложит спать детей и после этого включает телевизор, для них 23-00 - самое удобное время для просмотра.
Валькирия
6 февраля 2018, 13:39

Ветеран написал:
Я говорю о рейтингах целевой аудитории, для которой сериал предназначался. Те, кто уложит спать детей и после этого включает телевизор, для них 23-00 - самое удобное время для просмотра.

Рейтинги - это праймтайм будни и выходные по определенным аудиториям определенных каналов. А то о чем пишешь ты это просто субъективная оценка любителями. Для Первого канала в данном случае эксперимент, имиджевый проект не более.
Ветеран
6 февраля 2018, 13:43
Короче ясно: сериал "Метод" прошел незаметно. Настолько незаметно, что сейчас все телезнатоки крутят пальцами у висков, узнав, что снимается второй сезон "Метода". 3d.gif
Валькирия
6 февраля 2018, 13:47

Ветеран написал: Короче ясно: сериал "Метод" прошел незаметно. Настолько незаметно, что сейчас все телезнатоки крутят пальцами у висков, узнав, что снимается второй сезон "Метода". 3d.gif

Почему незаметно. Его обсуждали в профессиональных кругах и в интернете. А я тебе пишу про рейтинги. А их дает не узкопрофильная аудитория а среднестатистическая по стране.
Ветеран
6 февраля 2018, 13:49

Валькирия написала: Почему незаметно. Его обсуждали в профессиональных кругах и в интернете. А я тебе пишу про рейтинги. А их дает не узкопрофильная аудитория а среднестатистическая по стране.

То есть 2-й сезон снимают для узкопрофессиональной аудитории что ли?
bilbo
6 февраля 2018, 13:51

Ветеран написал: снимается второй сезон "Метода". 

По ссылке:

«Метод» - один из лучших современных российских сериалов. Кроме отличного сюжета, детективной составляющей, в сериале много визуальных приемов. Один из них - цитаты в начале каждой серии.

Цитата это визуальный прием? В кино? Текст? Не ну тоже может быть, но с обязательной приставкой - примитивный прием. 3d.gif
bilbo
6 февраля 2018, 13:53

Ветеран написал: То есть 2-й сезон снимают для узкопрофессиональной аудитории что ли?

Если уж на то пошло, то по ссылке - "По информации Первого канала, Метод 2 сезон не выйдет на телеэкраны в 2017 году. Это связано прежде всего с плотным графиком актера Константина Хабенского"
По этой или другой причине его перенесли на осень 2018. Если тогда про него ещё кто нибудь и вспомнит.
Валькирия
6 февраля 2018, 13:53

Ветеран написал:
То есть 2-й сезон снимают для узкопрофессиональной аудитории что ли?

Насколько я знаю пока еще не снимали, проблемы со сценарием были, он писался. Ну и амбиции продюсера никто не отменял. wink.gif
Ветеран
6 февраля 2018, 13:55

bilbo написал: Цитата это визуальный прием? В кино? Текст? Не ну тоже может быть, но с обязательной приставкой - примитивный прием.

Чё ты придираешься, этот текст в "КП" не киновед писал, а журналюга какой-нибудь. biggrin.gif

bilbo написал: По этой или другой причине его перенесли на осень 2018. Если тогда про него ещё кто нибудь и вспомнит.

Не важно. Главное- бабосы Цекало нашел. Неужели у представителей "узкопрофессиональной аудитории"? tongue.gif
Валькирия
6 февраля 2018, 13:57

Ветеран написал:
Главное- бабосы Цекало нашел. Неужели у представителей "узкопрофессиональной аудитории"? tongue.gif

У главы канала
bilbo
6 февраля 2018, 13:58

Ветеран написал:  Главное- бабосы Цекало нашел.

Бабосы в российском кино это очень отдельная тема. По тому как правильно считать убытки что бы остаться в прибыли можно отдельный учебник выпустить. С пометкой "Действует только на территории РФ".
biggrin.gif
Ветеран
6 февраля 2018, 14:18

Валькирия написала: У главы канала

Ну это известный филантроп. 3d.gif
Валькирия
6 февраля 2018, 14:43

Ветеран написал:
Ну это известный филантроп. 3d.gif

Филантроп не филантроп, но буде у кормушки имеет возможность почесать эго. За ежедневный рейтинговый контент отвечают на канале другие.
Манька-Облигация
6 февраля 2018, 14:54

trompeter написал: множество сюжетобразующих нюансов исчезают априорно.

Вот именно. Этим меня очень разочаровывают российские адаптации. Тот же "Налет" смотреть не могла. Видишь группу расследователей из неизвестно кого, но явно невозможного в наших реалиях, и это сразу отбивает и веру в происходящее и интерес к перснажам и их ситуациям.


trompeter написал:

И тут со всем согласна. Спасибо за подробное описание. Вот я чувстовала фальшь и инородность наших адаптаций, но описать не могла хотя бы потому практически не смотрю зарубежные сериалы. Но то, что наших упорно втискивают в не "наши" ситуации и в не "наши" отношения это так бросается в глаза, даже не зная оригиналов.
Манька-Облигация
6 февраля 2018, 14:57
"Метод" не имел рейтингов про показе на ТВ, но я так понимаю, что просмотры в сети показали его успешность и то, что он достиг аудитории, раз его много обсуждали и зрители и награждали профессионалы (тут правда, может и коррупцией или лоббированием можно объяснить ). Но зрители-то смотрели его и хвалили. Я сама во время показа по ТВ не стала его смотреть, а где-то через полгода посмотрела весь в сети и осталась довольна. Заметная работа.
AgCooper
6 февраля 2018, 15:05

bilbo написал: По этой или другой причине его перенесли на осень 2018. Если тогда про него ещё кто нибудь и вспомнит.

Да у нас сейчас куча сериалов снятых два-три года назад.
Вот если честно, пофигу когда снят, главное чтобы был интересным.
trompeter
6 февраля 2018, 15:49

Манька-Облигация написала: Вот именно. Этим меня очень разочаровывают российские адаптации. Тот же "Налет" смотреть не могла. Видишь  группу расследователей из неизвестно кого, но явно невозможного в наших реалиях, и это сразу отбивает и веру в происходящее и  интерес к перснажам и их ситуациям.

Ну, "Налёт" - это же адаптация французского сериала, у которого первый сезон, собственно, адаптированный в "Налёте" - очень хороший, стильный, избыточно чернушный, правда, в духе старого знаменитого французского же "Добермана". Потом, в следующих сезонах оригинала качество резко снижается и постепенно сползает в откровенную чушь.
Так вот там, видимо, по условиям продажи, воспроизведём не просто сюжет, но и, практически покадровая реализация мизансцен, интерьеров и т.д. Отсюда опен спейс и механический лифт в российском полицейском участке, шикарный лофт у пловучий дом у полицейских невысокого ранга и прочие несообразности. Но с другой стороны, всё гораздо приятнее глазу, герои просто красивее, мужественнее, женственнее - легче для восприятия зрителя. По-моему это как раз не худший случай адаптации. И, что парадоксально, если захотят в российской адаптации обратиться к следующим сезонам сериала, будет более аутентично - на русской почве то, что выглядит явно абсурдно на французской - чисто сюжетно


Манька-Облигация написала: И тут со всем согласна. Спасибо за подробное описание. Вот я чувстовала фальшь и инородность наших адаптаций, но описать не могла хотя бы потому практически не смотрю зарубежные сериалы. Но то, что наших упорно втискивают в не "наши" ситуации и в не "наши" отношения это так бросается в глаза, даже не зная оригиналов.  

Ну "Good wife" - то стоит посмотреть оригинал, это практически шедевр уровня "Хауса" или "Bracking bad". Их тоже стоит, тогда будет понятно, чем плохи их неуклюжие адаптации.
bilbo
6 февраля 2018, 16:10

AgCooper написал: Да у нас сейчас куча сериалов снятых два-три года назад.
Вот если честно, пофигу когда снят, главное чтобы был интересным.

Думаешь будет интересным? Если в "Чернобыле" была надежда и её ждали (не оправдали другой вопрос), то есть ли хотя бы надежда в "Методе"?
bilbo
6 февраля 2018, 16:13

trompeter написал: Так вот там, видимо, по условиям продажи, воспроизведём не просто сюжет, но и, практически покадровая реализация мизансцен

Сможешь наскринить примеров? Когда в таком ключе сравнили "Лютер"/"Клим" и "Хомеленд"/"Родину" выяснилось что особой точности там как раз не было, всё очень приблизительно и отдаленно. И очень показательно стало почему наши адаптации там скучно смотрятся не смотря на вроде как круто закрученную историю из оригинала.
trompeter
6 февраля 2018, 16:25

bilbo написал:
Сможешь наскринить примеров?  Когда в таком ключе сравнили "Лютер"/"Клим" и "Хомеленд"/"Родину" выяснилось что особой точности там как раз не было, всё очень приблизительно и отдаленно. И очень показательно стало почему наши адаптации там скучно смотрятся не смотря на вроде как круто закрученную историю из оригинала.

Честно говоря, жалко времени, но если ты смотрел оба сериала, то должен помнить, очень бросается в глаза. Я как раз посмотрел три сезона французского, и тут появился "Налёт", так что мне стало любопытно, а всё было свежо в памяти. Я уверен, что требование максимального воспроизведения было в контракте, иначе многие несообразности трудно объяснить, например, зачем надо было воспроизводить у главного героя весьма "говорящую" фамилию.
AgCooper
6 февраля 2018, 16:37

bilbo написал: сравнили "Лютер"/"Клим" выяснилось что особой точности там как раз не было

Да ты что!
user posted image
VitMir
6 февраля 2018, 16:59
Гы-гы! "Клонские войны" в разгаре popc1.gif
bilbo
6 февраля 2018, 17:19

AgCooper написал: Да ты что!

Я же как раз про эти кадры. biggrin.gif
Это разные кадры. В большинстве из них разность очевидна уже по крупности кадра. А крупность плана в кадре это одна из основ кинокомпозиции. Крупность плана это драматургическая составляющая кадра. Первый кадр - слева человек решительно настроенный биться до конца, справа человек уже сломленный, трусливый, он уже сдался.
Цветовой баланс, наполненность кадра, кадрирование, равновесие кадра, угол съемки - здесь всё выполнено по разному и по разному воздействует на зрителя. Это всё очень важно, но это игнорируется и поэтому эмоциональное воздействие на зрителя иное, чаще никакое.
Я уж молчу про разные мелочи, например кровяное пятно на подушке - в кадре справа на подушке видны следы от брызг крови - при этом по фильму героиня убита во сне аккуратным выстрелом в лоб. В кадре слева видно что для такой ситуации реалистичнее небольшое пятно вокруг головы без всяких брызг. (мелковата картинка, мне кажется или в российском варианте набрызгали и ЗА ноутбук?) biggrin.gif

Кино искусство изобразительное - это значит что история передается посредством картинки. Игнорирование картинки убивает кино.
AgCooper
6 февраля 2018, 17:36

bilbo написал: кадрирование, равновесие кадра, угол съемки

Я не могу запись найти, кто-то из киношников сравнивал также кадры из Лютера и КЛима и на примерах показывал. что британцы при построении кадра использовали принцип "Золотого сечения", а наши - от фонаря.
bilbo
6 февраля 2018, 17:48

AgCooper написал: Я не могу запись найти, кто-то из киношников сравнивал также кадры из Лютера и КЛима и на примерах показывал. что британцы при построении кадра использовали принцип "Золотого сечения", а наши - от фонаря.

Золотое сечение лишь один из принципов построения. Британцы использовали не только его. Проще сформулировать так - они тщательно выстраивали кадр как это было нужно для фильма, а наши да, лепили от фонаря. biggrin.gif
Вот именно про это я говорю когда утверждаю что у нас не умеют снимать кино.
bilbo
6 февраля 2018, 18:15

trompeter написал: Честно говоря, жалко времени, но если ты смотрел оба сериала, то должен помнить, очень бросается в глаза.

Я скачал первые серии обоих сериалов и посмотрел первую сцену допроса насильника. Очень познавательно. biggrin.gif
Абсолютно никакой не то что точности копирования, даже отдаленной похожести. Абсолютно. Две разные истории о разных персонажах.
AgCooper
6 февраля 2018, 18:27

bilbo написал: Две разные истории о разных персонажах.

3d.gif
user posted image
bilbo
6 февраля 2018, 18:34

AgCooper написал:

В точку.
3d.gif
trompeter
6 февраля 2018, 18:38

bilbo написал:
Я скачал первые серии обоих сериалов и посмотрел первую сцену допроса насильника. Очень познавательно. biggrin.gif
Абсолютно никакой не то что точности копирования, даже отдаленной похожести. Абсолютно. Две разные истории о разных персонажах.

Ну, да, французский оригинал гораздо логичнее, и натуралистичнее, поэтому дальнейшее гораздо понятнее и обоснованнее. Я же говорю, русский "Налёт" менее чернушный и более гламурный, если можно так сказать. Но смотри дальше, там всё уже почти буквально - в сюжетном и изобразительном плане, поэтому логики в приложении к российским реалиям мало. Но если отключить мозги, то смотреть очень даже можно. biggrin.gif
kelly-g
6 февраля 2018, 18:47

trompeter написал: Скажем, в "Хорошей жене", важно ли, что Алисия наполовину итальянка, наполовину ирландка?

Да все даже куда проще. Кого в России смутит изменивший жене и разведенный прокурор? Если уж президент не смущает.
bilbo
6 февраля 2018, 19:10

trompeter написал:
Но смотри дальше, там всё уже почти буквально - в сюжетном и изобразительном плане

Посмотрел. Все совпадения в данном произведении носят совершенно случайный характер. И так же попадают под вышесказанную формулировку - оригинал тщательно продуман и выстроен, его копия сделана от фонаря. Создатели российской "адаптации" даже не понимают о чем оригинальное произведение. Результат на экранах страны.
Tash
6 февраля 2018, 19:12

Ветеран написал:
То есть 2-й сезон снимают для узкопрофессиональной аудитории что ли?

Вот ничего себе я угодила.
Честно просмотрела все серии до одной. Не скажу, что лучший сериал на Первом, но вполне приличный. И от второго сезона совсем не откажусь. smile.gif
Неисправимая Нина
6 февраля 2018, 20:18

Манька-Облигация написала: Адаптация приобретает более конкретные очертания.

wink.gif
Неисправимая Нина
6 февраля 2018, 20:22

Манька-Облигация написала: Зато Макеева там очень яркая и красивая.

Мне Макеева нравится, но в этой роли совсем не понравилась. Они с Мороз дуплетом выдали каких-то заводных кукол: никакой мимики, застывшие лица. Кажется, что они начинают двигаться и говорить, когда кто-то поворачивает заводной ключик. Имхо, конечно.
AgCooper
6 февраля 2018, 20:55
Читаю синопсис сериала "Стоматолог"...

Основанный на повести Павла «Паштета» Белянского сериал повествует о молодом собственнике стоматологической клиники по имени Дмитрий Торопкой. Он встречает девушку, в которую влюбляется, но происходит убийство, которое смешало все карты. Подозревая, что его новая возлюбленная каким-то образом связана с произошедшим, Дмитрий решает разобраться во всем сам. Чувствуя, что ему нужна помощь, Дмитрий привлекает к расследованию своих друзей – гинеколога Петра Демина и бывшего бандита, а ныне бизнесмена, Сергея Грязева.

Стоматолог + гинеколог - это...
bilbo
6 февраля 2018, 21:06
Перерыл архив и всё таки нашел прошлый разговор про Клима/Лютера.
Почти ровно два года назад 10 февраля 2016г:

AgCooper написал: Покадровое сравнение "Лютера" и "Клима"

bilbo написал: И снова как и с "Родиной" и "Homeland" отлично видно что интерпретаторы абсолютно не понимают что такое кино и композиция кинокадра в частности.
Первый же кадр - мощная ненависть слева и беспомощный страх справа. И всего лишь разная крупность.
Второй кадр - слева видно что героиню убили во сне и кровь пропитала подушку, справа не пойми чего скорее всего кровь вылили рядом с головой на свободное место.
Что косвенно подтверждается третьим кадром где кровь на кадре справа налита ЗА открытый ноутбук.
И вы ещё спрашиваете - как можно на хорошем материале так слиться? Очень просто, достаточно не уметь снимать кино.

3d.gif
Но больше удовольствие доставило чтение архива. Ностальжи... smile4.gif
bilbo
6 февраля 2018, 21:26
В финале очередной серии "Чужая дочь" герой устраивается на работу механиком на картодром. И по нем катаются настоящие спортивные карты! Правда скорость у них раза в три меньше настоящей. Но это мелочи. Теперь с нетерпением жду следующей серии.
biggrin.gif
Дальше >>
Эта версия форума - с пониженной функциональностью. Для просмотра полной версии со всеми функциями, форматированием, картинками и т. п. нажмите сюда.
Invision Power Board © 2001-2018 Invision Power Services, Inc.
модификация - Яро & Серёга
Хостинг от «Зенон»Сервера компании «ETegro»