Справка - Поиск - Участники - Войти - Регистрация
Полная версия: Лингвистически психическое
Частный клуб Алекса Экслера > Психология и жизнь
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 166, 167, 168, 169, 170, 171, 172, 173, 174, 175, 176, 177, 178, 179, 180, 181, 182, 183, 184, 185, 186, 187, 188, 189, 190, 191, 192, 193, 194, 195, 196, 197, 198, 199, 200, 201, 202, 203, 204, 205, 206, 207, 208, 209, 210, 211, 212, 213, 214, 215, 216, 217, 218, 219, 220, 221, 222, 223, 224, 225, 226, 227, 228, 229, 230, 231, 232, 233, 234, 235, 236, 237, 238, 239, 240, 241, 242, 243, 244, 245, 246, 247, 248, 249, 250, 251, 252, 253, 254, 255, 256, 257, 258, 259, 260, 261, 262, 263, 264, 265, 266, 267, 268, 269, 270, 271, 272, 273, 274, 275, 276, 277, 278, 279, 280, 281, 282, 283, 284, 285, 286, 287, 288, 289, 290, 291, 292, 293, 294, 295, 296, 297, 298, 299, 300, 301, 302, 303, 304, 305, 306, 307, 308, 309, 310, 311, 312, 313, 314, 315, 316, 317, 318, 319, 320, 321, 322, 323, 324, 325, 326, 327, 328, 329, 330, 331, 332, 333, 334, 335, 336, 337, 338, 339, 340, 341, 342, 343, 344, 345, 346, 347, 348, 349, 350, 351, 352, 353, 354, 355, 356, 357, 358, 359, 360, 361, 362, 363, 364, 365, 366, 367, 368, 369, 370, 371, 372, 373, 374, 375, 376, 377, 378, 379, 380, 381, 382, 383, 384, 385, 386, 387, 388, 389, 390, 391, 392, 393, 394, 395, 396, 397, 398, 399, 400, 401, 402, 403, 404, 405, 406, 407, 408, 409, 410, 411, 412, 413, 414, 415, 416, 417, 418, 419, 420, 421, 422, 423, 424, 425, 426, 427, 428, 429, 430, 431, 432, 433, 434, 435, 436, 437, 438, 439, 440, 441, 442, 443, 444, 445, 446, 447, 448, 449, 450, 451, 452, 453, 454, 455, 456, 457, 458, 459, 460, 461, 462, 463, 464, 465, 466, 467, 468, 469, 470, 471, 472, 473, 474, 475, 476, 477, 478, 479, 480, 481, 482, 483, 484, 485
Grelka
26 марта 2017, 09:39

fuzzy brain написала: какие-то вопросы по заняткам,

Какие-то невнятные вопросы. biggrin.gif
FP-92
26 марта 2017, 11:26

fuzzy brain написала: Как можно жить до 19 лет и не знать этого автора я не представляю.

Люди, оказывается, массово не знают даже как слово "клёцки" произносится, а ты про Теккерея с Драйзером biggrin.gif

fuzzy brain написала: он наоборот удивился, что я знаю, что в этом фильме,Матч пойнт мотивы Драйзера Откуда, удивлялся он, в России знают этого писателя.

Кстати, это может быть одним из показателей малой популярности Драйзера в Америке. ИМХО, этот филолог вряд ли удивился, если бы ты знала Хеменгуэя или Кинга, например.

fuzzy brain написала: какие-то вопросы по заняткам

В Беларуси, например, слово "занятки" вполне обычное в неформальном разговоре.
fuzzy brain
26 марта 2017, 13:12


Да они там всему удивляются. Он обалдел, что я в курсе о "бостонском чаепитиии", кмк мы это в школе походили. Я, кстати, не слышала в Лепеле слово "занятки" ни разу.
siran
26 марта 2017, 13:22

fuzzy brain написала:
О господи, да можно подумать я читала Ярмарку тщеславия. Кино смотрела с Риз Уизерспун, кино отличное.
Я и Улисса не читала и не собираюсь, но знаю кто написал.

В моем детстве/молодости не было такого обилия книг как сейчас в магазинах, поэтому я ходила в библиотеку. И там, перебирая корешки на полках видела, конечно, эту книжку.
Ярмарка тщеславия само по себе  нарицательное словосочетание, я просто поражена, как можно не знать этого автора.
Для меня он в одном ряду с Диккенсом,Харди.
Это же классическая литература, читать и любить ее не обязательно, но не знать этих имен для меня, например, дико.
Особенно, если ты учишься на филфаке. Особенно, если ты отличница. Особенно, если ты из семьи "литераторов", что это такое вообще? Я всегда считала, что литератор, тот кто пишет в литературные журналы, критик там. Или редактор.

Да, согласна. Даже если не читал, то как это имя, название, могло пройти мимо? Не в вакууме же жили.
sonobr
26 марта 2017, 14:13

siran написала: Да, согласна. Даже если не читал, то как это имя, название, могло пройти мимо? Не в вакууме же жили.

Живя не в вакууме, я, тем не менее, о Теккерее услышала именно в институте. При том, что читала очень много и в голове держала массу как Шеллеров, так и Михайловых разных национальностей. smile.gif
Только что спросила у дочери, оказывается, она о Теккерее знала, у них в школе был спецкурс по английской литературе, школа с углубленным изучением иностранных языков, то есть, не показатель.
Lessya
26 марта 2017, 14:39

fuzzy brain написала: "Мы тут решили сделать форум на Тёмной Стороне. Чисто для своих. То есть, для подписчиков. Здесь можно будет обсудить какие-то вопросы по заняткам, по боевке. Перетереть за бизнес и за литературу. Обсудить какой-нибудь текст Тёмной Стороны. Или рабочий кейс. И даже взяться за организацию встречи читателей. А можно ничего этого не делать. Мы предоставляем возможность. Воспользуются ей читатели или нет - не знаю. Но первые дни буду лично отслеживать - зарождается ли на форуме ТС жизнь. Заодно участвовать в общении"

Эх, весна началась! biggrin.gif

Кстати, меня тоже запишите в те, кто читал "Ярмарку тщеславия" glad2.gif. Но вообще не думаю, что это такая уж экзотика, по-моему, Бекки Шарп на слуху как имя нарицательное, разве нет?
sonobr
26 марта 2017, 15:14

Lessya написала: по-моему, Бекки Шарп на слуху как имя нарицательное, разве нет?

А разве да? В каких ситуациях оно используется как нарицательное?
Lessya
26 марта 2017, 15:47


Бекки Шарп - персонаж, который стремиться "пробиться", ее главная мотивация - светская карьера. В подобных ситуациях и используется, насколько мне приходилось слышать.
sonobr
26 марта 2017, 16:05


Ну тогда о любом персонаже любого произведения можно сказать, что его имя стало нарицательным. На мой взгляд, этого мало. Нужно хотя бы, чтобы статистически значимое количество читателей знало произведение и могло выделить героя из ряда ему подобных.
Девушка с веслом
26 марта 2017, 16:11
Я тоже, я тоже тщеславно скажу, что я читала "Ярмарку тщеславия". biggrin.gif
Фильм, кстати, весьма посредственный, совсем не тот там характер Ребекки вышел.
Lessya
26 марта 2017, 16:14

sonobr написала: Нужно хотя бы, чтобы статистически значимое количество читателей знало произведение и могло выделить героя из ряда ему подобных.

Если углубляться в эту тему, то, на мой взгляд, и этого мало. Помимо того, что у персонажа должна быть четко выраженная поведенческая направленность, еще и ситуации, в которых он действует, должны быть достаточно типичными или соотноситься с актуальными для читателей. Иначе просто повода не будет использовать этот образ. Например, Хлестаков, Чичиков, Тартюф какой-нибудь - их можно считать нарицательными. А вот ээ... инженера Гарина - вряд ли.
Так что не "любой персонаж любого произведения", отнюдь smile.gif .
sonobr
26 марта 2017, 16:18

Lessya написала: Например, Хлестаков, Чичиков, Тартюф какой-нибудь - их можно считать нарицательными.

Согласна. Но все вышеперечисленные, включая Тартюфа - из школьной программы. smile.gif
FP-92
26 марта 2017, 16:20

fuzzy brain написала: Я, кстати, не слышала в Лепеле слово "занятки" ни разу.

В твоём изложении Лепель мне давно видится уникальным белорусским городом biggrin.gif
Девушка с веслом
26 марта 2017, 16:23

sonobr написала: Согласна. Но все вышеперечисленные, включая Тартюфа - из школьной программы.

Мольер есть в школьной программе? Вообще не помню...
Lessya
26 марта 2017, 16:23

sonobr написала:  Но все вышеперечисленные, включая Тартюфа - из школьной программы.  smile.gif

Да какая разница smile.gif . Я вообще первых попавшихся назвала tongue.gif

Девушка с веслом написала: Мольер есть в школьной программе? Вообще не помню...

Была в хрестоматии для дополнительного чтения "Мещанин во дворянстве" точно, может, и еще что-то, не помню.
sonobr
26 марта 2017, 16:24

Девушка с веслом написала: Мольер есть в школьной программе? Вообще не помню...

Был, по крайней мере. "Мещанин во дворянстве" текстово, "Тартюф" - обзорно.
sonobr
26 марта 2017, 16:26

Lessya написала: Да какая разница  . Я вообще первых попавшихся назвала 

Разница в том, что все мы учились в школе, потому вышеназванные герои - на слуху. В отличие от Бекки Шарп. smile.gif
Lessya
26 марта 2017, 16:30

sonobr написала:
Разница в том, что все мы учились в школе, потому вышеназванные герои - на слуху.

Хе-хе, а может, их за это и включили в школьную программу?! Ну ладно, это вечная тема про яйцо и курицу smile.gif
sonobr
26 марта 2017, 16:34

Lessya написала: Хе-хе, а может, их за это и включили в школьную программу?! Ну ладно, это вечная тема про яйцо и курицу 

smile4.gif
Lessya
26 марта 2017, 16:38
Кстати, теперь "Лолита" вроде бы в школьной программе? Если да, то это дурость, конечно, неимоверная (имею в виду, не для школьников она и тем более не для обязательного изучения facepalm.gif ).
Grelka
26 марта 2017, 18:07

Девушка с веслом написала: совсем не тот там характер Ребекки вышел.

+1.

Девушка с веслом написала: Мольер есть в школьной программе?

У нас был.
Grelka
26 марта 2017, 18:08

Lessya написала: и тем более не для обязательного изучения

Вообще ни для какого, как по мне. 3d.gif При всей моей любви к остальному Набокову.
Mareesha
26 марта 2017, 20:55

Девушка с веслом написала: Мольер есть в школьной программе? Вообще не помню...

У нас был. В отличие от Набокова.
Agatori
26 марта 2017, 21:01
Я не помню у нас в школьной программе ни одного зарубежного произведения, кроме отрывков из "Ромео и Джульетты".
FP-92
26 марта 2017, 23:57

Lessya написала: Кстати, теперь "Лолита" вроде бы в школьной программе? Если да, то это дурость, конечно, неимоверная (имею в виду, не для школьников она и тем более не для обязательного изучения facepalm.gif ).

В школе так почти вся литература не для школьников smile.gif . Хотя, конечно, "Лолита" выбивается даже из этого ряда.

Девушка с веслом написала: Мольер есть в школьной программе? Вообще не помню...

В советское время был. Но, если не изменяет память, как "внеклассное чтение". И многие другие авторы были - Гёте, Байрон, Бальзак, Гюго и т.д.
Вот, например, ссылка

greenmaple
27 марта 2017, 00:00

FP-92 написал: Но, если не изменяет память, как "внеклассное чтение".

Мы читали "Мещанина во дворянстве". Уже в постсоветское время, но как внеклассное, да.
fuzzy brain
27 марта 2017, 00:45

FP-92 написал: В твоём изложении Лепель мне давно видится уникальным белорусским городом

Кстати, сами лепельчане называют свой город городом нефтяников.
От многих слышу, спросила почему- цены на все продукты и вообще на все заоблачные.
Получается, что съездить в Полоцк и купить продукты получается дешевле, даже учитывая цены на бензин.
Ну это так.

Я выросла в Лепеле, ни в детстве, ни сейчас я слово "занятки" не слышала.
Мама моя выросла, жила в Лепеле, и сейчас там живет и так не говорит.
У нас вообще мало кто говорит в Лепеле на трасянке.
Я росла на ул. Володарского, в народе ее называют еврейской улице. Чуть ли не вся улица в Израиль переехала, но я к тому, что на нашей улице старались говорить на русском все.

Кстати, бесит когда сфотают себя в одежде и выкладывают фотку, называя это - мой лук сегодня.
Ally
27 марта 2017, 00:46

fuzzy brain написала: А вообще, что значит филолог американский?

Он учитель английского языка и лит-ры?

Я же написала: у него была степень бакалавра по американской литературе, полученная, кажется, в Чикаго. smile.gif

Англичанка была из Манчестера, филолог по английской литературе, преподавала английский.

Тот американец, который вспомнил Драйзера только по "Сестре Керри", тоже был специалистом по американской литературе.

Я не знаю, как это, просто в моем представлении Драйзер был столпом американской литературы, ну там как у нас Толстой-Достоевский. tongue.gif Читали-не читали, но хоть слышать-то должен был каждый грамотный носитель языка, учившийся в школе, не то что в университете, да еще на филфаке. Оказалось, и близко нет. Третий лебедь в пятом ряду.


fuzzy brain написала: Откуда, удивлялся он, в России знают этого писателя

У нас-то в советское время книги Драйзера в каждом приличном доме на полках стояли. Читали там, не читали, но слышал, наверное, каждый. Телефильм, помню, был, по Американской трагедии, прибалтийский.
Leechka
27 марта 2017, 00:49
"Ярмарка тщеславия" с Уизерспун, может, хороший фильм просто как отдельная история сильной целеустремленной женщины во враждебном окружении, но к первоисточнику практически не имеет отношения.
Ally
27 марта 2017, 01:07

Agatori написала: Я не помню у нас в школьной программе ни одного зарубежного произведения, кроме отрывков из "Ромео и Джульетты".

У нас был Гамлет. Даже писали домашнее сочинение. Мольер точно был, я его обожала, прочитала залпом все комедии. Кто еще был, не запомнилось.
fuzzy brain
27 марта 2017, 02:47
У нас был Мольер, Шекспир, Байрон. Мне помнится, в обязательной программе, так как Байрона мы даже наизусть учили.

При этом я очень помню свои детские ощущения, такая интересная судьба у человека, карбонарии там всякие, восстания бедняков, сам лорд! А стихи говно.
Там же вообще ничего не понятно.
Старая тетка
27 марта 2017, 08:25

FP-92 написал: В твоём изложении Лепель мне давно видится уникальным белорусским городом

+1

fuzzy brain написала: Я выросла в Лепеле, ни в детстве, ни сейчас я слово "занятки" не слышала.
Мама моя выросла, жила в Лепеле, и сейчас там живет и так не говорит.
У нас вообще мало кто говорит в Лепеле на трасянке.

Это не трасянка. И если ты ходила в школу в Лепеле, то на уроках белорусской литературы (я могу предположить, что язык ты не изучала, а вот с литературой такой номер не проходил) ты должна была это слово слышать.
Troublemaker
27 марта 2017, 14:25

FP-92 написал: Но, если не изменяет память, как "внеклассное чтение". И многие другие авторы были - Гёте, Байрон, Бальзак, Гюго и т.д.
Вот, например, ссылка

В советское время Мольер был в обязательной программе. По Мещанину даже сочинение писали. Гете и Байрон тоже в программе, насколько я помню.
Troublemaker
27 марта 2017, 14:29

Mareesha написала:
У нас был. В отличие от Набокова.

Набоков появился в программе на стыке советского-постсоветсвого времени. Как и Бабель, Платонов и множество других отечественных авторов.
Natnat
27 марта 2017, 14:43

Troublemaker написала: В советское время Мольер был в обязательной программе. По Мещанину даже сочинение писали. Гете и Байрон тоже в программе, насколько я помню. 

У нас - коротко. Небольшой курс зарубежной литературы. Байрон, Мольер, Бальзак, Шекспир... Основное и совсем кратко.
Vatavna
27 марта 2017, 15:58

Troublemaker написала: В советское время Мольер был в обязательной программе.

Смотря когда. В конце 60-х не было. Вся зарубежная литература была в хрестоматии, хочешь - читай. Вряд ли это только мне так повезло, а другие изучали.
sonobr
27 марта 2017, 17:10

Vatavna написала: Вряд ли это только мне так повезло, а другие изучали.

Мы изучали. Над фразой из "Мещанина во дворянстве": "Палка-палка, бей, не жалко" - потешались и мои одноклассники, и мои ученики. smile.gif
Vatavna
27 марта 2017, 17:41

sonobr написала: Мы изучали.

Значит, не зря я подозревала, что в моей школе была некоторая свобода преподавания литературы. smile.gif
свекровь
27 марта 2017, 19:08

Vatavna написала: В конце 60-х не было. Вся зарубежная литература была в хрестоматии, хочешь - читай. Вряд ли это только мне так повезло, а другие изучали.

В начале 70-х- тоже. Хрестоматия была, но времени у учителя на нее не было. Я даже цвет ее помню- цвет раздавленной малины.
свекровь
27 марта 2017, 19:11

sonobr написала: Над фразой из "Мещанина во дворянстве": "Палка-палка, бей, не жалко" - потешались и мои одноклассники, и мои ученики

Мы- нет. Я учиталась на заочных курсах МГУ, хотела на филфак поступать, а программа ну оооочень сильно отличалась от школьной. Поэтому сама по ночам хихикала под одеялом, читая " Мещанина". Кто такой Баратынский в школе тогда никто не знал, боюсь, что даже учитель русского языка. В общем, " Доживем до понедельника"- это прямо про мою школу.
WolferR
27 марта 2017, 21:34

Vatavna написала:
Смотря когда. В конце 60-х не было. Вся зарубежная литература была в хрестоматии, хочешь - читай. Вряд ли это только мне так повезло, а другие изучали.

Что, даже Сервантеса у вас не было?
Vatavna
27 марта 2017, 22:14

WolferR написал: Что, даже Сервантеса у вас не было?

Таки не было. biggrin.gif
BigSister
27 марта 2017, 22:37

Ally написала: Я не знаю, как это, просто в моем представлении Драйзер был столпом американской литературы, ну там как у нас Толстой-Достоевский.

Насколько я понимаю, в Союзе его распропагандировали за критику капитализма smile.gif. Мне Драйзер нравился, но масштабом он много меньше ТоДо.

WolferR написал: Что, даже Сервантеса у вас не было?

В виде одного-двух отрывков, возможно, был в средних классах. Целиком прочла (точнее прослушала) в этом году smile.gif (супер). "Ярмарку тщеславия" - в прошлом smile.gif
BigSister
27 марта 2017, 22:39
(из интервью какой-то преподавательницы в Медузе):
Ребёнок ботанического вида 3d.gif
BigSister
27 марта 2017, 22:51
Писательскими/переводческими перлами могу зафлудить весь тред smile.gif, но постараюсь этого не делать biggrin.gif. Из свеже прослушанного Мьевиля :

1. В ней применялась логика, разрывающая себя на части
2. Мутные потоки кризисной математики
3. Андрея дергало и корчило небывалыми токами
4. Кабель целеустремленно, как рыба на нерест, продвигался к цели
5. Парадоксальная антология потока становилась всё менее стабильной. Кризис усугубился. Экспоненциально выросла преобразующая способность машины. Она теперь ещё значительнее усиливала поток. И вновь обострился кризис.

У него такого добра навалом 3d.gif
sonobr
27 марта 2017, 22:53

BigSister написала: Ребёнок ботанического вида 

biggrin.gif
Troublemaker
27 марта 2017, 23:04

Vatavna написала:
Таки не было. biggrin.gif

Про Гангартюа и Тиля Уленшпигеля даже спрашивать не буду, предполагая ответ. У нас были, к сожалению, скучища...
Vatavna
27 марта 2017, 23:39

Troublemaker написала: Про Гангартюа и Тиля Уленшпигеля даже спрашивать не буду, предполагая ответ. У нас были, к сожалению, скучища...

Я их без изучения читала, а Тиля и перечитывала много. smile.gif
Девушка с веслом
27 марта 2017, 23:41
Перечитываю сейчас Лондона и вспомнила, что "Любовь к жизни" точно в школе проходили.
Сервантеса не помню в школе.
Уленшпигеля я сама читала, добровольно, не скучала. smile.gif В школе тоже не помню.
У меня вообще ощущение, что в школе был сплошной Пушкин с редкими вкраплениями ещё кого-то. Но у нас учительница литературы была ярой пушкинисткой, день лицея всенародный праздник практически. tongue.gif
Айша
28 марта 2017, 09:48
Тиля читала и перечитывала без всякой школы.
Дальше >>
Эта версия форума - с пониженной функциональностью. Для просмотра полной версии со всеми функциями, форматированием, картинками и т. п. нажмите сюда.
Invision Power Board © 2001-2017 Invision Power Services, Inc.
модификация - Яро & Серёга
Хостинг от «Зенон»Сервера компании «ETegro»