ElenaV написала: Социально-культурная деятельность, социально-когнитивный и т.п. Это мне все поиск выдает. Лингвистически-бихевиористический еще попался. И даже лингвистически-психологический анализ речи.
Я смотрю, уже поменяли название. Жаль и зря.
Вот это объяснение я считаю наиболее подходящим. Хотя сама бы такого не нашла, спасибо
Agatori за труды.

Agatori написала: Дефис, я считаю, нужен. Он не ставится, когда от прилагательного можно задать вопрос к наречию. Красива как? Фантастически. Наивен как? По-детски. Здесь же, на мой взгляд, вот этот вариант: "Образованные из двух или более основ, обозначающих равноправные понятия". Или даже вот этот: "Прилагательные, образованные из двух или более основ, не подходящие под перечисленные правила, пишутся через дефис, например /.../ подзолисто-болотный, рыхло-комковато-пылеватый, удлиненно-ланцетовидный".
Социально активный — активный как? социально, но "социально-психологический" — и социальный, и психологический;
педагогически запущенный — запущенный как? педагогически; но "педагогико-риторический", оба понятия вместе;
по-медицински точный — точный как в медицине; но "медико-профилактический", то есть профилактика и медицина вместе, а не "профилактический как в медицине", потому что это абсурд.
"Лингвистически необъяснимое" выглядит логичным без дефиса, а "лингвистически-психическое" именно с ним. Потому что одно — "необъяснимое
как, с какой точки зрения лингвистически", а другое — когда одно другим дополняется, психоз вместе с особенной лингвистикой,
из-за лингвистики.
Название "лингвистически-психический" я воспринимала большей частью как шутливое. Потому что психическим в полной мере его не назовёшь, а настроение передаёт. То есть и лингвистику видим (и смеёмся), и "психуем", то есть тоже в общем-то смеёмся. Два действия в одном.