Справка - Поиск - Участники - Войти - Регистрация
Полная версия: Лингвистически психическое
Частный клуб Алекса Экслера > Психология и жизнь
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 166, 167, 168, 169, 170, 171, 172, 173, 174, 175, 176, 177, 178, 179, 180, 181, 182, 183, 184, 185, 186, 187, 188, 189, 190, 191, 192, 193, 194, 195, 196, 197, 198, 199, 200, 201, 202, 203, 204, 205, 206, 207, 208, 209, 210, 211, 212, 213, 214, 215, 216, 217, 218, 219, 220, 221, 222, 223, 224, 225, 226, 227, 228, 229, 230, 231, 232, 233, 234, 235, 236, 237, 238, 239, 240, 241, 242, 243, 244, 245, 246, 247, 248, 249, 250, 251, 252, 253, 254, 255, 256, 257, 258, 259, 260, 261, 262, 263, 264, 265, 266, 267, 268, 269, 270, 271, 272, 273, 274, 275, 276, 277, 278, 279, 280, 281, 282, 283, 284, 285, 286, 287, 288, 289, 290, 291, 292, 293, 294, 295, 296, 297, 298, 299, 300, 301, 302, 303, 304, 305, 306, 307, 308, 309, 310, 311, 312, 313, 314, 315, 316, 317, 318, 319, 320, 321, 322, 323, 324, 325, 326, 327, 328, 329, 330, 331, 332, 333, 334, 335, 336, 337, 338, 339, 340, 341, 342, 343, 344, 345, 346, 347, 348, 349, 350, 351, 352, 353, 354, 355, 356, 357, 358, 359, 360, 361, 362, 363, 364, 365, 366, 367, 368, 369, 370, 371, 372, 373, 374, 375, 376, 377, 378, 379, 380, 381, 382, 383, 384, 385, 386, 387, 388, 389, 390, 391, 392, 393, 394, 395, 396, 397, 398, 399, 400, 401, 402, 403, 404, 405, 406, 407, 408, 409, 410, 411, 412, 413, 414, 415, 416, 417, 418, 419, 420, 421, 422, 423, 424, 425, 426, 427, 428, 429, 430, 431, 432, 433, 434, 435, 436, 437, 438, 439, 440, 441, 442, 443, 444, 445, 446, 447, 448, 449, 450, 451, 452, 453, 454, 455, 456, 457, 458, 459, 460, 461, 462, 463, 464, 465, 466, 467, 468, 469, 470, 471, 472, 473, 474, 475, 476, 477, 478, 479, 480, 481, 482, 483, 484, 485, 486, 487, 488, 489, 490, 491, 492, 493, 494, 495, 496, 497, 498, 499, 500, 501, 502, 503, 504, 505, 506, 507, 508, 509, 510, 511, 512, 513, 514, 515, 516, 517, 518
ElenaV
6 июня 2017, 14:22

Natnat написала: А есть еще американская писательница Сью Графтон, у которой детективы называются примерно так: "А - значит алиби", "М - значит молчание", "У - значит убийца"("K is for killer"). И так раз 10. Годы примерно 1982 - 2002.

Кино еще какое-то есть "V for vendetta".
Ummagumma
6 июня 2017, 21:17

kelly-g написала:
Есть много версий. Я отсюда помню biggrin.gif


Natnat написала:
А есть еще американская писательница Сью Графтон, у которой детективы называются примерно так: "А - значит алиби", "М - значит молчание", "У - значит убийца"("K is for killer"). И так раз 10. Годы примерно 1982 - 2002.
Кто на ком стоял - поискать ещё! 3d.gif


ElenaV написала:
Кино еще какое-то есть "V for vendetta".

Со всех сторон обступили. 3d.gif
Но меня в письменной речи это скорее раздражает, в устной такого вроде нет. Или пока нет? tongue.gif
Чирибим
6 июня 2017, 22:23
Для статистики - в детстве ходили в булочную (Москва, Таганская). Еще в овощной. И просто в магазин. В гастроном, почему-то, не ходили.
А сейчас, в основном: "Ты в "Пятерочку" пойдешь? Купи того и сего". Никакой романтики smile.gif.
Grelka
6 июня 2017, 22:30

Чирибим написала: Никакой романтики .

Факт. smile.gif
Mareesha
6 июня 2017, 22:35

Чирибим написала: И просто в магазин.

Чаще всего просто в магазин. Он назывался "угловой", или "на Н-ской", или "у метро".
Без Бретельки
6 июня 2017, 23:02

Mareesha написала: Он назывался "угловой", или "на Н-ской", или "у метро".

"Овощной" и"десятый" еще, они по номерам были что ли?
online
6 июня 2017, 23:23

Без Бретельки написала:
"Овощной" и"десятый" еще, они по номерам были что ли?

Четвертый откуда-то у меня из глубин памяти выплывает. Еще Лапковский, на ступеньках. Овощной, рыбный. И булочная, конечно. Написание с Ш мне не нравится, потому что это все равно как малако написать. Новодел а ля рюс.
Свиристель
7 июня 2017, 00:52
"...увеличивается в тригонометрической проекции" biggrin.gif
Бешеный суслик
7 июня 2017, 00:55

Свиристель написала: "...увеличивается в тригонометрической проекции" biggrin.gif

Это в геометрической прогрессии на новый лад? Зато красиво как, а что смысла нет, это дело десятое.
Бешеный суслик
7 июня 2017, 01:12
А вот еще глубокомысленное "это не суть важно". Почему не просто "это неважно" или "не в этом суть", и откуда эта нелепица взялась?
Свиристель
7 июня 2017, 01:20

Бешеный суслик написала:
Это в геометрической прогрессии на новый лад? Зато красиво как, а что смысла нет,  это дело десятое.

Ага. biggrin.gif
Айша
7 июня 2017, 01:27

Бешеный суслик написала: вот еще глубокомысленное "это не суть важно".

см. здесь: https://ru.m.wiktionary.org/wiki/быть
Mil@dy
7 июня 2017, 06:22

Свиристель написала: "...увеличивается в тригонометрической проекции" biggrin.gif

И синуса график
Волна за волной
Вдоль оси абсцисс уплывает...
Виктор Сорокин
7 июня 2017, 07:52

Бешеный суслик написала: А вот еще глубокомысленное "это не суть важно". Почему не просто "это неважно" или "не в этом суть", и откуда эта нелепица взялась?

Ну, эта несчастная "суть" издавна сидит в примерах логики:
(Все идиоты суть человеки. Вася - идиот, следовательно, Вася - человек. wink.gif )
По старой-старой традиции.
И (подозреваю) вызывает у иных, претендующих на глубокомысленный вид, представление, что "суть" придаёт речи иллюзию философской мудрости wink.gif
(Скажешь, что "водка - не суть пиво", за философа сойдёшь. 3d.gif )

Кстати, побуквоедствую:
"Это не суть важно" - неграмотно. Грамотно - "это не есть важно".
"Суть" - архаичная форма глагола "быть" третьего лица множественного числа.
(Я - есмь, ты - еси; мы - есмы (есьмы), вы - есте; он (она, оно) - есть, они - суть.)
Виктор Сорокин
7 июня 2017, 07:56

online написала: Новодел а ля рюс.

Ну, да. Вроде Ъ везде, где положено и не положено.
Thellonius
7 июня 2017, 10:33

Mil@dy написала: Для меня фуфайка - это телогрейка.

Осталось понять, что ты называешь телогрейкой. Изначально телогрейка (душегрейка) - это теплая жилетка, иногда на меху. Ну, как у Старухи, у которой с Золотой рыбкой не заладилось, она ходила какое-то время в дорогой собольей душегрейке.

ESN написал: Да, потому что это не московский, а _старомосковский_ выговор.

ЕМНИП, этот выговор был нормативным, помню что-то такое в учебнике по русскому. Меня, юного ленинградца, эта норма приводила в недоумение.
ElenaV
7 июня 2017, 10:58

Thellonius написал: Осталось понять, что ты называешь телогрейкой. Изначально телогрейка (душегрейка) - это теплая жилетка, иногда на меху. Ну, как у Старухи, у которой с Золотой рыбкой не заладилось, она ходила какое-то время в дорогой собольей душегрейке.

У нас в области телогрейкой и фуфайкой называют то, что другие, наверно, называют ватником (в плане одежды, разумеется).
Leechka
7 июня 2017, 11:04

ESN написал:
Да, потому что это не московский, а _старомосковский_ выговор.

Это, наверное, как в старых фильмах и мультиках говорят.
Например: "Так вот ты какой, цветочек аленькый" (или даже "аленькай")
Дорога домой.
7 июня 2017, 11:30
Картофан. facepalm.gif abuse.gif
Mil@dy
7 июня 2017, 11:58

Thellonius написал: Осталось понять, что ты называешь телогрейкой.

Фуфайку. kos.gif

ElenaV написала: У нас в области телогрейкой и фуфайкой называют то, что другие, наверно, называют ватником (в плане одежды, разумеется).

Ага.
Бешеный суслик
7 июня 2017, 14:48

Дорога домой. написала: Картофан.

Я сама иногда так говорю, или картоха. Но чаще всего просто картошка, очень я ее уважаю. И стараюсь не склонять никак. smile4.gif Правда, картофель у меня не выговаривается. "Пойду пожарю себе картофеля". 3d.gif
Mareesha
7 июня 2017, 14:57

Leechka написала: Это, наверное, как в старых фильмах и мультиках говорят.
Например: "Так вот ты какой, цветочек аленькый" (или даже "аленькай")

Окуджава так поет. Не про цветочек, конечно, но с таким старомосковским выговором.
Mareesha
7 июня 2017, 14:58

Бешеный суслик написала: "Пойду пожарю себе картофеля".

По-моему, так ни у кого не выговаривается. Картофель - это для ценника в магазине, а жарят обычно картошку.
Бешеный суслик
7 июня 2017, 15:42

Mareesha написала: По-моему, так ни у кого не выговаривается

Ну мало ли.. Вон сколько людей кушают, chain.gif собираются покушать, chain.gif уже покушали.... chain.gif Может, и картофель кто-то употребляет.
Xelena
7 июня 2017, 16:05

ElenaV написала: У нас в области телогрейкой и фуфайкой называют то, что другие, наверно, называют ватником (в плане одежды, разумеется).

Фуфайкой, но не телогрейкой.
smile4.gif Для географического соцопроса.
Troublemaker
7 июня 2017, 16:46
Телогрейка это ватник. Верхняя одежда, которую носят рабочие или заключенные.

user posted image

А фуфайка - это нательная одежда, а не верхняя.
ElenaV
7 июня 2017, 17:08

Troublemaker написала: А фуфайка - это нательная одежда, а не верхняя.

Мой дед (да и не он один), который был рабочий, а не заключенный, так называет только то, что на фото. Нательную одежду фуфайкой сроду никто не называл.

Что-то местное наверно.
Мэрис
7 июня 2017, 17:10
Фуфайка, ватник и телогрейка для меня одно и то же - верхняя одежда.
Нижегородская область

ЗЫ: я знаю, что на ценниках фуфайка женская - это нательное белье, но это знание противоречит моему мироощущению. biggrin.gif
ElenaV
7 июня 2017, 17:11

Мэрис написала: Фуфайка, ватник и телогрейка для меня одно и то же - верхняя одежда.
Нижегородская область

Ну. smile4.gif
Loreen
7 июня 2017, 18:45

Мэрис написала: на ценниках фуфайка женская - это нательное белье

obm.gif
Воистину, ФЭР - источник знаний.

Мэрис написала: Фуфайка, ватник и телогрейка для меня одно и то же - верхняя одежда.
Нижегородская область

В Астрахани тоже. wink.gif
Befany
7 июня 2017, 19:04

Mareesha написала:
По-моему, так ни у кого не выговаривается. Картофель - это для ценника в магазине, а жарят обычно картошку.

Так говорит Михал Михалыч Бомзе в "Эре милосердия" (герой Гердта, но в фильме этих фраз емнип нет), что всегда замечал Шарапов smile4.gif
FP-92
7 июня 2017, 19:12

Мэрис написала: ЗЫ: я знаю, что на ценниках фуфайка женская - это нательное белье, но это знание противоречит моему мироощущению.


На ценниках футболок с советских времён пишут, что это фуфайка. Был шокирован, когда в первый раз обратил на это внимание smile.gif

ElenaVнаписала: Нательную одежду фуфайкой сроду никто не называл.

Что-то местное наверно.

Это советский ГОСТ 17037-85 на изделия швейные и трикотажные. Он действует до сих пор.

Фуфайка - трикотажная плечевая одежда, покрывающая туловище частично или полностью, надеваемая на корсетные изделия или непосредственно на тело

FP-92
7 июня 2017, 19:20

Mareesha написала: По-моему, так ни у кого не выговаривается. Картофель - это для ценника в магазине, а жарят обычно картошку.

Я, когда ем дома картошку с селёдкой, часто называю это блюдо "картофель отварной с сельдью" smile.gif. Вот почему-то так у меня сложилось в последнее время с терминологией. Во всех остальных случаях я ем картошку. Ну или бульбу. Когда как.
Айша
7 июня 2017, 19:56

FP-92 написал: Ну или бульбу.

Да-да. wink.gif
Mareesha
7 июня 2017, 19:59

Бешеный суслик написала: Ну мало ли.. Вон сколько людей кушают,  собираются покушать,  уже покушали....  Может, и картофель кто-то употребляет.

Кушают, увы, много. Лучше бы картофель ели, но это редкость.

FP-92 написал: Я, когда ем дома картошку с селёдкой, часто называю это блюдо "картофель отварной с сельдью"

А у нас она картошка с селедкой всегда. С детства. Как в "Дорога уходит в даль".
Виктор Сорокин
7 июня 2017, 22:06

Бешеный суслик написала: "Пойду пожарю себе картофеля"

А вот у меня некоторое напряжение от "пожарить". Знаю, что широко распространено, но для меня с детства - "поджарить" (на сковороде) и "зажарить" (но можно и "поджарить") вдуховке.
А "пожарить" - оно что-то вроде "пожарить немножко, не до конца, и на этом закончить". И "пожарить" вместо "поджарить" для меня - что-то вроде "кушать" вместо "есть".
Без Бретельки
7 июня 2017, 22:11
А как вы говорите: зверушка или зверюшка?
greenmaple
7 июня 2017, 22:13

Без Бретельки написала: А как вы говорите: зверушка или зверюшка?

Зверюшка.
Мэрис
7 июня 2017, 22:16
Если неведома, то зверушка. А так, скорее
, зверюшка.
Бешеный суслик
7 июня 2017, 22:28

Виктор Сорокин написал:
А вот у меня некоторое напряжение от "пожарить". Знаю, что широко распространено, но для меня с детства - "поджарить" (на сковороде) и "зажарить" (но можно и "поджарить")  вдуховке.
А "пожарить" - оно что-то вроде "пожарить немножко, не до конца, и на этом закончить". И "пожарить" вместо "поджарить" для меня - что-то вроде "кушать" вместо "есть".

Сейчас пожарить имеет часто несколько другое значение. И к картошке не имеет вообще отношения. Отжарить еще.
Mareesha
7 июня 2017, 22:31

Без Бретельки написала: А как вы говорите: зверушка или зверюшка?

Зверюшка.

Бешеный суслик написала: Отжарить еще.

И нажарить.
Бешеный суслик
7 июня 2017, 22:34

Mareesha написала: И нажарить.

Такого я не слышала. В основном жарить и отжарить.
Бешеный суслик
7 июня 2017, 22:36

Виктор Сорокин написал: А "пожарить" - оно что-то вроде "пожарить немножко, не до конца, и на этом закончить". И "пожарить" вместо "поджарить" для меня - что-то вроде "кушать" вместо "есть".

Для меня наоборот, поджарить картошку - значит слегка обжарить, например, отварную. И "поджариваю картошку" я тоже никогда не слышала, говорят "жарю картошку".
Ally
7 июня 2017, 23:00

Виктор Сорокин написал:
А вот у меня некоторое напряжение от "пожарить". Знаю, что широко распространено, но для меня с детства - "поджарить" (на сковороде) и "зажарить" (но можно и "поджарить")  вдуховке.
А "пожарить" - оно что-то вроде "пожарить немножко, не до конца, и на этом закончить". И "пожарить" вместо "поджарить" для меня - что-то вроде "кушать" вместо "есть".

Это у вас что-то личное. Пожарить - глагол совершенного вида, т. е. обозначает завершенное действие. И значение пожарить - приготовить посредством жарки не просто широко распространено, а есть в академических словарях.
FP-92
7 июня 2017, 23:26

Mareesha написала: А у нас она картошка с селедкой всегда. С детства. Как в "Дорога уходит в даль".

За всё своё детство я картошку с селёдкой ел, ну может быть, раз десять от силы. Родители в послевоенные годы столько этой селёдки съели, что потом и смотреть на неё не хотели.
Я и сейчас селёдку в советском стиле (пряного посола, костлявую) есть не стану, но "Санту Бремор" иногда можно.
greenmaple
7 июня 2017, 23:52

Виктор Сорокин написал: А "пожарить" - оно что-то вроде "пожарить немножко, не до конца, и на этом закончить".

Хм, интересно, а в случае, например, "покрасить забор - подкрасить забор" или "поправить макияж - подправить макияж" вы руководствуетесь такой же логикой?
Виктор Сорокин
8 июня 2017, 14:04

greenmaple написала: Хм, интересно, а в случае, например, "покрасить забор - подкрасить забор" или "поправить макияж - подправить макияж" вы руководствуетесь такой же логикой?

Нет. Язык - штука не очень логичная (старая шутка: почему говорят "портной" и "сапожник", а не "сопожной" и "портовник").
Но "пожарить" в смысле "довести что-то до готовности в процессе жарки" мне кажется таким же манерным, как "кушать" в смысле "есть". Хотя у двух последних глаголов смысл один.
Виктор Сорокин
8 июня 2017, 14:06

Бешеный суслик написала: И "поджариваю картошку" я тоже никогда не слышала, говорят "жарю картошку".

Совершенно верно. Картошку жарят, чтобы, когда она поджарится, съесть её жареную. smile.gif
greenmaple
8 июня 2017, 14:49

Виктор Сорокин написал:
Нет. Язык - штука не очень логичная (старая шутка: почему говорят "портной" и "сапожник", а не "сопожной" и "портовник").
Но "пожарить" в смысле "довести что-то до готовности в процессе жарки" мне кажется таким же манерным, как "кушать" в смысле "есть". Хотя у двух последних глаголов смысл один.

Понятно. smile.gif
Т.е. жену вы просите "поджарь, пожалуйста, картошку"?
Мне правда интересно.
Бешеный суслик
8 июня 2017, 15:02

Виктор Сорокин написал:
Совершенно верно. Картошку жарят, чтобы, когда она поджарится, съесть её жареную.  smile.gif

У меня нет настолько глубоких загонов. От "кушать" трясет, это правда, но хоть с "есть" смысл один, а звучит по-разному,
слово "кушать" совершенно омерзительно. Тогда как между "поджарить" и "пожарить" разница в одну букву.
Я, наверное, недостаточно лингвистически психическая, раз такие мелочи меня не волнуют. Я не выношу только нескольких вещей: явной неграмотности на письме и в речи, приторных уменьшительных словечек и устоявшихся тупых разговорных слов и выражений вроде Карла и ему подобных.
Дальше >>
Эта версия форума - с пониженной функциональностью. Для просмотра полной версии со всеми функциями, форматированием, картинками и т. п. нажмите сюда.
Invision Power Board © 2001-2019 Invision Power Services, Inc.
модификация - Яро & Серёга
Хостинг от «Зенон»Сервера компании «ETegro»