Справка - Поиск - Участники - Войти - Регистрация
Полная версия: Лингвистически психическое
Частный клуб Алекса Экслера > Психология и жизнь
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 166, 167, 168, 169, 170, 171, 172, 173, 174, 175, 176, 177, 178, 179, 180, 181, 182, 183, 184, 185, 186, 187, 188, 189, 190, 191, 192, 193, 194, 195, 196, 197, 198, 199, 200, 201, 202, 203, 204, 205, 206, 207, 208, 209, 210, 211, 212, 213, 214, 215, 216, 217, 218, 219, 220, 221, 222, 223, 224, 225, 226, 227, 228, 229, 230, 231, 232, 233, 234, 235, 236, 237, 238, 239, 240, 241, 242, 243, 244, 245, 246, 247, 248, 249, 250, 251, 252, 253, 254, 255, 256, 257, 258, 259, 260, 261, 262, 263, 264, 265, 266, 267, 268, 269, 270, 271, 272, 273, 274, 275, 276, 277, 278, 279, 280, 281, 282, 283, 284, 285, 286, 287, 288, 289, 290, 291, 292, 293, 294, 295, 296, 297, 298, 299, 300, 301, 302, 303, 304, 305, 306, 307, 308, 309, 310, 311, 312, 313, 314, 315, 316, 317, 318, 319, 320, 321, 322, 323, 324, 325, 326, 327, 328, 329, 330, 331, 332, 333, 334, 335, 336, 337, 338, 339, 340, 341, 342, 343, 344, 345, 346, 347, 348, 349, 350, 351, 352, 353, 354, 355, 356, 357, 358, 359, 360, 361, 362, 363, 364, 365, 366, 367, 368, 369, 370, 371, 372, 373, 374, 375, 376, 377, 378, 379, 380, 381, 382, 383, 384, 385, 386, 387, 388, 389, 390, 391, 392, 393, 394, 395, 396, 397, 398, 399, 400, 401, 402, 403, 404, 405, 406, 407, 408, 409, 410, 411, 412, 413, 414, 415, 416, 417, 418, 419, 420, 421, 422, 423, 424, 425, 426, 427, 428, 429, 430, 431, 432, 433, 434, 435, 436, 437, 438, 439, 440, 441, 442, 443, 444, 445, 446, 447, 448, 449, 450, 451, 452, 453, 454, 455, 456, 457, 458, 459, 460, 461, 462, 463, 464, 465, 466, 467, 468, 469, 470, 471, 472, 473, 474, 475, 476, 477, 478, 479, 480, 481, 482, 483, 484
Daemonis
7 июля 2017, 14:32

FP-92 написал:
Сахаром и называть smile.gif.
Мне трудно придумать ситуацию, когда "форм-фактор" сахара имеет определяющее значение и его надо обязательно указывать.

Когда есть несколько вариантов сахара в разных форм-факторах smile.gif. Например, в магазине.
Без Бретельки
7 июля 2017, 14:50

Daemonis написал:
Когда есть несколько вариантов сахара в разных форм-факторах smile.gif. Например, в магазине.

И часто в магазине просят песка в кофе? tongue.gif
Ни разу в жизни не слышала чтоб сахар назвали песком. Да и кусковой сахар это что из детства с щипцами. Рафинад тоже называют просто сахар.
Daemonis
7 июля 2017, 14:58

Без Бретельки написала:
И часто в магазине просят песка в кофе? tongue.gif
Ни разу в жизни не слышала чтоб сахар назвали песком. Да и кусковой сахар это что из детства с щипцами. Рафинад тоже называют просто сахар.

Думаю, это идёт из тех благословенных времён, когда продуктовое изобилие было, а магазинов самообслуживания ещё не было. Тогда в магазине вполне могли просить килограмм песка.
Без Бретельки
7 июля 2017, 15:04

Daemonis написал:
Думаю, это идёт из тех благословенных времён, когда продуктовое изобилие было, а магазинов самообслуживания ещё не было. Тогда в магазине вполне могли просить килограмм песка.

И до сих пор передают эти слова, как мантру, из поколения в поколение? tongue.gif
Daemonis
7 июля 2017, 15:11

Без Бретельки написала:
И до сих пор передают эти слова, как мантру, из поколения в поколение?  tongue.gif

Как в детстве привык, так и называет. Региональные особенности могут быть опять же.
Мэрис
7 июля 2017, 15:16

Без Бретельки написала: И часто в магазине просят песка в кофе? 

Песок это региональное.
В магазине спрашивают: сахар или песок брать будете?

Как и "уделать". Муж надо мной смеется, когда я его прошу уделать кран: по всей России "уделать" означает раздолбать, а в НН - починить.
ElenaV
7 июля 2017, 15:27

Мэрис написала: Как и "уделать". Муж надо мной смеется, когда я его прошу уделать кран: по всей России "уделать" означает раздолбать, а в НН - починить.

Неужели ни в одном словаре нет этого слова в таком значении? redface.gif
Daemonis
7 июля 2017, 15:30

ElenaV написала:
Неужели ни в одном словаре нет этого слова в таком значении? redface.gif

Есть, более того, это и есть его первоначальное значение smile.gif
Troublemaker
7 июля 2017, 15:37

FP-92 написал: Мне трудно придумать ситуацию, когда "форм-фактор" сахара имеет определяющее значение и его надо обязательно указывать.

В любой ситуации, когда в наличии обе формы продукта "Две пачки сахара (в смысле рафинада кусками), два пакета песка". В Москве в магазинах пакеты с сахарным песком не называют пакетами с сахаром, по крайней мере я ни разу не слышала и на ценниках не видела.

FP-92 написал: А кусковой сахар они как называют?

Сахаром, опуская уточняющее прилагательное, так же, как с песком.
Troublemaker
7 июля 2017, 15:39

Без Бретельки написала: Ни разу в жизни не слышала чтоб сахар назвали песком.

И ценников ни разу не видела, на которых написано "сахарный песок"? rolleyes.gif
ElenaV
7 июля 2017, 15:51

Daemonis написал: Есть, более того, это и есть его первоначальное значение

Вот я тоже думаю, что НН, конечно, деревня, но не до такой степени. А весь этот выпендреж "я так не говорю, поэтому я умный, а все остальные идиоты" бесит почище любых неправильных слов.

апд. "Сахара-песка" тоже касается.
FP-92
7 июля 2017, 16:09

Daemonis написал: Когда есть несколько вариантов сахара в разных форм-факторах . Например, в магазине.

С кем в том магазине про сахар разговаривать? smile.gif Взял с полки и понёс на кассу.

Troublemaker написала: В любой ситуации, когда в наличии обе формы продукта "Две пачки сахара (в смысле рафинада кусками), два пакета песка".

Вот я и говорю - трудно представить такую ситуацию smile.gif.
А в описанной тобой ситуации у нас, скорее всего, сказали бы "Две пачки рафинада, два пакета сахара".

Troublemaker написала: И ценников ни разу не видела, на которых написано "сахарный песок"?

Я, кстати, не видел. У нас пишут "сахар-песок" или иногда просто "сахар".
Mx
7 июля 2017, 16:14
Моя бабушка называла могла назвать сахар песком, и вообще во времена моего детства так нередко говорили. Сейчас по-моему сошло на нет вместе с потреблением кускового сахара.
Кусковой сахар иногда называют рафинадом, но по-моему это - неправильно, потому что белый сахарный песок, который мы обычно употребляем - тоже рафинад, то есть результат процесса рафинирования, очистки.
Troublemaker
7 июля 2017, 16:17

FP-92 написал: Вот я и говорю - трудно представить такую ситуацию

А мне нет. Что в магазине, что дома.

FP-92 написал: Я, кстати, не видел. У нас пишут "сахар-песок" или иногда просто "сахар".

У нас так

user posted image

Русский сахар - название марки, песок - содержимое пакета. Мне странно, что слова "песок" живущие в России не слышали, как здесь кто-то утверждает. Даже на пакетах с сах. песком оно имеется, на ценниках тем более.
ElenaV
7 июля 2017, 16:19

Troublemaker написала: Мне странно, что слова "песок" живущие в России не слышали, как здесь кто-то утверждает.

+1
Mil@dy
7 июля 2017, 16:20
Уделать это починить или испачкать, но никак не разломать.
ElenaV
7 июля 2017, 16:22

Mil@dy написала: Уделать это починить или испачкать

"Испачкать" - это даже больше "обделать". tongue.gif Но "уделать", "угваздать", "изгваздать" тоже можно.
Mareesha
7 июля 2017, 16:22

FP-92 написал: А кусковой сахар они как называют?

Сахар. Есть сахар, а есть песок. Но теперь, мне кажется, так говорят реже.
FP-92
7 июля 2017, 16:24

Troublemaker написала: Русский сахар - название производителя, песок - содержимое пакета. Мне странно, что слова "песок" живущие в России не слышали, как здесь кто-то утверждает. Даже на пакетах с сах. песком оно имеется, на ценниках тем более.

У нас так:
user posted image
или так:
   Спойлер!
user posted image


Troublemaker написала: Мне странно, что слова "песок" живущие в России не слышали, как здесь кто-то утверждает.

Слово "песок" все, конечно, слышали. И "сахар-песок" слышали. А вот чтобы сахар-песок называли на постоянной основе просто песком - этого вполне можно и не услышать. Я вот не слышал. smile.gif Правда, я и в России не жил.
surm
7 июля 2017, 16:28

FP-92 написал: "Две пачки рафинада, два пакета сахара"


FP-92 написал: У нас пишут "сахар-песок" или иногда просто "сахар".

У нас также.
Могут сказать "сахар-песок", если прямо перед глазами есть много разных видов сахара, но просто "песок" ни разу за всю жизнь не слышала. По умолчанию "сахар" - это сахар-песок.
Страшила
7 июля 2017, 16:43

Troublemaker написала:
У нас так.

Это на "морде", так сказать. biggrin.gif
Там что хочешь напишут. А вот оборот (большая картинка).   Спойлер!

user posted image

Официальное название - сахар-песок.
Кстати (офф), хороший сахар. В Ашане часто беру.
И тот, белорусский (в сине-белой пачке) тоже очень нравится.
ElenaV
7 июля 2017, 16:48

Страшила написал: Это на "морде", так сказать. 
Там что хочешь напишут.

Для кого? Для тех, кто никогда так не говорит? biggrin.gif
Loreen
7 июля 2017, 17:03
В моём советском детстве в магазине говорили "песок". О сахаре.
И на ценниках всегда писали "сахар-песок".

Это я не для спора, а ради статистики. smile.gif
Виктор Сорокин
7 июля 2017, 17:05

Mil@dy написала: Уделать это починить или испачкать, но никак не разломать.

Уделать - это сломать (причём радикально); да, и испачкать (тоже сильно).
Без Бретельки
7 июля 2017, 18:34

Troublemaker написала: . Мне странно, что слова "песок" живущие в России не слышали, как здесь кто-то утверждает. Даже на пакетах с сах. песком оно имеется, на ценниках тем более.

Если про меня, то сахарный песок, сахар-песок и сахар. А наименования "два пакета песка", "песочку в чай"- нет.
Страшила
7 июля 2017, 18:44

ElenaV написала:
Для кого? Для тех, кто никогда так не говорит? biggrin.gif

Все вопросы к написателям smile4.gif названий.
Вот на этикетке с маркировкой своевольничать уже не получится.

Кстати, в словари честно не подглядывал, но "уделать" - вроде ещё и в значении
"выиграть у кого-то"?
Xelena
7 июля 2017, 18:51

Страшила написал: "выиграть у кого-то"?

С разгромным счётом или в игре, где все очень хотели победить. То есть не просто победить, а хорошо так, качественно победить.

Про значение "починить" впервые узнала. Или испортить - чаще очень сильно испачкать, но сломать тоже, если качественно сломано 3d.gif . Или победить.
Daemonis
7 июля 2017, 18:53

Xelena написала:
С разгромным счётом или в игре, где все очень хотели победить.  То есть не просто победить, а хорошо так, качественно победить.

Про значение "починить" впервые узнала. Или испортить - чаще очень сильно испачкать, но сломать тоже, если качественно сломано 3d.gif . Или победить.

В значении "победить" я обычно слышу "сделать".
Свиристель
7 июля 2017, 19:16

FP-92 написал:
А кусковой сахар они как называют?  3d.gif

Сахар-песок и сахар-кусок. biggrin.gif "Насыпь 3 ложечку песку" и "мне три кусочка". Это я так слышала, но сама всё называю сахаром.

А "уделать" употребляю в значении "сильно испачкать". Тоже для статистики просто.
sonobr
7 июля 2017, 19:31

Xelena написала: То есть не просто победить, а хорошо так, качественно победить.

И чтобы противник поверженный был полностью деморализован. smile.gif
Mareesha
7 июля 2017, 21:08

Виктор Сорокин написал:
Уделать - это сломать (причём радикально); да, и испачкать (тоже сильно).

Не обязательно радикально. Уделать - это испачкать или поломать, но не обязательно до конца. Уделать велосипед - это привести его из нового состояния в старое, изношенное, например.
Triolet
7 июля 2017, 21:23
Сегодня в отделе "Экко" продавщица покупательнице: "Ну если что, приносите, мы экспертизу делаем, деньги вам ворачиваем".
Страшила
7 июля 2017, 21:24
Всё, полез в словарь. Уделать.
1. устар., разг. сделать, изготовить, устроить, отремонтировать
Все остальные значения указаны как просторечные. smile4.gif
Ally
8 июля 2017, 00:07

Troublemaker написала:
Сахар - кусковой, а сахар "раздробленный" - сахарный песок. Как его еще называть, помимо песка?

Сахар. tongue.gif Никогда у нас в семье его по-другому не называли. "У нас что, сахар кончился?" "Пойдешь в магазин, купи сахар".
Прессованный кусочками в коробочке - это рафинад.
Песок для меня - это то, что в песочнице или на пляже.

Саверио написал: Ты кофе с песочком будешь?

Это для меня какой-то кошмар. redface.gif 3d.gif
Бешеный суслик
8 июля 2017, 00:15


Для меня так же. Я в детстве слышала "купила песку", "насыпь две ложки песку", но сама никогда не употребляла никакие пески в значении сахара.
В повседневной жизни мне общего слова "сахар" вполне хватает.
Ally
8 июля 2017, 00:24

Бешеный суслик написала:

Кстати, да. В тех редких случаях, когда нужно уточнить, какой именно сахар, мы говорим, например, "тебе кусочками или рассыпного?"
Сейчас зашел в комнату сын, я его ввела в курс этого обсуждения. Услышав про "Ты кофе с песочком будешь?" он хмыкнул - "И гвоздей жареных!" biggrin.gif
Ally
8 июля 2017, 00:28
Из свеженького: "подишь ты". tongue.gif
Без Бретельки
8 июля 2017, 00:30
Песочек этот после треда стал моим психическим. У нас в сахарнице всегда лежит рафинад кубиками или тростниковый кусочками. А сахар-песок в шкафу в пакете, для выпечки. Параллельный мир иногда приоткрывается. biggrin.gif
Jawbreaker
8 июля 2017, 00:31
В советских фильмах еще встречается. Я вспомнила как бабушка главной героини к/ф "Молодая жена" в местном сельпо говорила "Сыпь песок!" smile.gif
Саверио
8 июля 2017, 01:12

Ally написала: Это для меня какой-то кошмар.

Да, звучит отрезвляюще! biggrin.gif
Бешеный суслик
8 июля 2017, 01:28

Саверио написал:
Да, звучит отрезвляюще! biggrin.gif

От такого кофейку враз проснешься! А может, наоборот, будет "песок" в глазах. 3d.gif
Priamus
8 июля 2017, 01:28

Triolet написала: "Ну если что, приносите, мы экспертизу делаем, деньги вам ворачиваем".

Может быть, имелось в виду "вворачиваем"? biggrin.gif
greenmaple
8 июля 2017, 01:30
Я тут, помнится, писала про одну мадам, которая мне в рабочем скайпе все время пишет "завтро". Теперь к ее "завтро" прибавилось еще и "правдо".
Бешеный суслик
8 июля 2017, 01:56

Triolet написала: Сегодня в отделе "Экко" продавщица покупательнице: "Ну если что, приносите, мы экспертизу делаем, деньги вам ворачиваем".

У меня покойная бабушка так говорила. Но старушкам простительно, а услышав такое от молодой и среднего возраста продавщицы, я бы замерла на вдохе.
m@gi
8 июля 2017, 02:41
Читаю сейчас одну психологическую статью, что чрезмерное чувство вины может способствовать развитию алкоголизма...??? Типа чем больше пьешь, тем соответсвенно больше страдаешь, ах зачем я делаю Это?
Теперь стало ясным происхождение и связь двух слов вино и винаwink.gif)
greenmaple
8 июля 2017, 17:26
А Ф.С. Фицджеральд у вас ФицджЕральд или ФицджерАльд?
Natnat
8 июля 2017, 17:39

greenmaple написала: А Ф.С. Фицджеральд у вас ФицджЕральд или ФицджерАльд?

ФИцджеральд! 3d.gif Не, правда, я так слышала. А как правильно?
Бешеный суслик
8 июля 2017, 17:49
А я все время задумываюсь над Лос-Анжелес или Лос-Анджелес? Вроде первое правильней, но встречала разное.
Виктор Сорокин
8 июля 2017, 17:50

Priamus написал: Может быть, имелось в виду "вворачиваем"?

Нет. Имелось в виду "возвертаем".

А рассуждения о "сахаре" и "песке" - чудесная иллюстрация к изменениям языка. В языке моей бабушки (и многих-многих вокруг) "песок" - если речь шла о еде - употреблялся именно в смысле "сахарный песок", а "сахар" - это кусочками. "Сахарный песок" - в устной речи что-то типа "масла масляного". Хотя сахарный песок можно было назвать и сахаром.
А потом "песок" в смысле "сахарный песок" стал из речи уходить.
Mareesha
8 июля 2017, 17:55

greenmaple написала: А Ф.С. Фицджеральд у вас ФицджЕральд или ФицджерАльд?

У меня всегда был ФицджерАльд.
Дальше >>
Эта версия форума - с пониженной функциональностью. Для просмотра полной версии со всеми функциями, форматированием, картинками и т. п. нажмите сюда.
Invision Power Board © 2001-2017 Invision Power Services, Inc.
модификация - Яро & Серёга
Хостинг от «Зенон»Сервера компании «ETegro»