Справка - Поиск - Участники - Войти - Регистрация
Полная версия: Лингвистически психическое
Частный клуб Алекса Экслера > Психология и жизнь
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 166, 167, 168, 169, 170, 171, 172, 173, 174, 175, 176, 177, 178, 179, 180, 181, 182, 183, 184, 185, 186, 187, 188, 189, 190, 191, 192, 193, 194, 195, 196, 197, 198, 199, 200, 201, 202, 203, 204, 205, 206, 207, 208, 209, 210, 211, 212, 213, 214, 215, 216, 217, 218, 219, 220, 221, 222, 223, 224, 225, 226, 227, 228, 229, 230, 231, 232, 233, 234, 235, 236, 237, 238, 239, 240, 241, 242, 243, 244, 245, 246, 247, 248, 249, 250, 251, 252, 253, 254, 255, 256, 257, 258, 259, 260, 261, 262, 263, 264, 265, 266, 267, 268, 269, 270, 271, 272, 273, 274, 275, 276, 277, 278, 279, 280, 281, 282, 283, 284, 285, 286, 287, 288, 289, 290, 291, 292, 293, 294, 295, 296, 297, 298, 299, 300, 301, 302, 303, 304, 305, 306, 307, 308, 309, 310, 311, 312, 313, 314, 315, 316, 317, 318, 319, 320, 321, 322, 323, 324, 325, 326, 327, 328, 329, 330, 331, 332, 333, 334, 335, 336, 337, 338, 339, 340, 341, 342, 343, 344, 345, 346, 347, 348, 349, 350, 351, 352, 353, 354, 355, 356, 357, 358, 359, 360, 361, 362, 363, 364, 365, 366, 367, 368, 369, 370, 371, 372, 373, 374, 375, 376, 377, 378, 379, 380, 381, 382, 383, 384, 385, 386, 387, 388, 389, 390, 391, 392, 393, 394, 395, 396, 397, 398, 399, 400, 401, 402, 403, 404, 405, 406, 407, 408, 409, 410, 411, 412, 413, 414, 415, 416, 417, 418, 419, 420, 421, 422, 423, 424, 425, 426, 427, 428, 429, 430, 431, 432, 433, 434, 435, 436, 437, 438, 439, 440, 441, 442, 443, 444, 445, 446, 447, 448, 449, 450, 451, 452, 453, 454, 455, 456, 457, 458, 459, 460, 461, 462, 463, 464, 465, 466, 467, 468, 469, 470, 471, 472, 473, 474, 475, 476, 477, 478, 479, 480, 481, 482, 483
Cara
11 июля 2017, 20:30

DonFuntoro написал: А ведь есть еще Бульмени!

Ой, мама. redface.gif Это еще что?

Grelka написала: БРРРРР.

+1 biggrin.gif
Grelka
11 июля 2017, 20:44

Cara написала: Это еще что?

Пельмени+манты, наверное. Хотя фиг знает.

user posted image
Cara
11 июля 2017, 20:51

Grelka написала: Пельмени+манты, наверное. Хотя фиг знает.

Я даже отзывы почитала, так и не поняла.
Bless
11 июля 2017, 21:06

Cara написала: Это еще что?


Grelka написала: фиг знает

Пельмени с бульоном внутри. smile.gif Не спрашивайте. biggrin.gif
Mareesha
11 июля 2017, 21:13

Без Бретельки написала:  Муж мой с оскоминой не согласен категорически и считает, что это слово характеризует только вкусовые ощущения от кислого во рту, а слуховые и тактильные не охватывает.

Согласна с мужем, оскомина - это вкусовое ощущение, когда сводит скулы от кислого. Набить оскомину=надоедать или приедаться.
Без Бретельки
11 июля 2017, 21:39

Mareesha написала: Согласна с мужем, оскомина - это вкусовое ощущение, когда сводит скулы от кислого

А как сказать: Перестань резать ножом по стеклянной доске, у меня от этого ББРРР? Оскомина у меня от этого. Зубы немеют и полный рот слюней.
Саверио
11 июля 2017, 21:44

Mil@dy написала: Меня царапнуло "в потертом дизайне".

Ой! biggrin.gif

Без Бретельки написала:  Оскомина у меня от этого.

У меня оскомина от слова оскомина, интересное ощущение. smile.gif

Без Бретельки написала: Зубы немеют и полный рот слюней.

FP-92
11 июля 2017, 22:07

Без Бретельки написала: Как называется одним словом неприятное внутреннее ощущение. Пример ощущения: трогать сухую микрофибру, скрести ногтями под подушкой по простыне, цокать ножом по стеклянной доске.

В русском языке и одним словом, похоже, никак.


Без Бретельки написала: Муж мой с оскоминой не согласен категорически и считает, что это слово характеризует только вкусовые ощущения от кислого во рту, а слуховые и тактильные не охватывает.

Муж твой однозначно ближе к истине.
Без Бретельки
11 июля 2017, 22:17

FP-92 написал: В русском языке и одним словом, похоже, никак.

А не в русском? Английское или французское слово меня устроит.
Mareesha
11 июля 2017, 22:17

Без Бретельки написала: Перестань резать ножом по стеклянной доске, у меня от этого ББРРР? Оскомина у меня от этого. Зубы немеют и полный рот слюней.

Меня от этого трясет. Бросает в дрожь. Сводит скулы. Мурашки по коже.
ElenaV
11 июля 2017, 22:26

Без Бретельки написала: Я называю эти ощущения "оскоминой", меня при них передергивает и появляется противное ватное чувство и слюна.

Ее вроде "набивают"? tongue.gif Для меня это сродни шишке на голове. Как можно набить слюни и ватное чувство? tongue.gif А эти ощущения - передергивание и мурашки.
Без Бретельки
11 июля 2017, 22:38

Mareesha написала: Меня от этого трясет. Бросает в дрожь. Сводит скулы. Мурашки по коже.

Идиосинкразия? Только в голову пришло. Подходит точнее оскомины. Да? Как думаете? Иначе он меня застебает потом за два подряд. 3d.gif

У меня идиосинкразия на твою доску. Звучит. Вроде это оно одним словом.
Priamus
11 июля 2017, 22:45

Без Бретельки написала:
А не в русском? Английское или французское слово меня устроит.

Испанское слово "гри́ма" подойдёт?
Вообще, статья интересная. smile.gif
greenmaple
11 июля 2017, 22:49

Без Бретельки написала: У меня идиосинкразия на твою доску. Звучит.

Звучит. Лучше оскомины, имхо. smile.gif
Бешеный суслик
11 июля 2017, 22:49
Я сегодня увидела в чате "благодарышки" (спасибо). Взрыднём.
greenmaple
11 июля 2017, 22:52

Бешеный суслик написала: Я сегодня увидела в чате "благодарышки".

Народ уже не знает как извернуться.
cloud
11 июля 2017, 22:56

Без Бретельки написала: Как вы называете подобные ощущения?

Вроде встречалось, что это называется "грима".

Priamus написал: Испанское слово "гри́ма" подойдёт?

Не видела. smile4.gif
Без Бретельки
11 июля 2017, 23:03

Priamus написал: Испанское слово "гри́ма" подойдёт?


cloud написала: Вроде встречалось, что это называется "грима".

Cупер. Спасибо большое. И испанцы тоже молодцы, слово придумали. Но пассаран!
FP-92
11 июля 2017, 23:15

Priamus написал: Испанское слово "гри́ма" подойдёт?

Кстати, по одному из словарных значений это оскома и есть. smile.gif
   Спойлер!

Sensación desagradable en los dientes y encías que se produce especialmente al comer sustancias ácidas, oír sonidos chirriantes o tocar ciertos cuerpos.
Неприятное ощущение на зубах и деснах, возникающее, в частности, после употребления кислых продуктов, при визжащих звуках или при прикосновении к определенным органам.
Без Бретельки
11 июля 2017, 23:30

FP-92 написал: Кстати, по одному из словарных значений это оскома и есть.

Я не сумасшедшая. biggrin.gif
Cara
12 июля 2017, 02:50

Бешеный суслик написала: Я сегодня увидела в чате "благодарышки" (спасибо). Взрыднём.

Жуть какая.
Саверио
12 июля 2017, 12:05

благодаря неё

tongue.gif
Mareesha
12 июля 2017, 12:09

Без Бретельки написала: Идиосинкразия?

Мне кажется, идиосинкразия не описывает вот это "брррр" ощущение. Это просто непереносимость. К вранью, например.
DonFuntoro
12 июля 2017, 14:13


Во-во, они.
У меня почему-то сразу ассоциация с булимией facepalm.gif
Виктор Сорокин
12 июля 2017, 15:38

Vadim_76 написал:

Ну, да.
"...Курочка Ряба снесла деду яичко. Начисто.
Дед плачет, баба плачет.
А курочка говорит:
- Не плачь, деда. Я тебе и другое снесу..."
Olsen
13 июля 2017, 09:43

Без Бретельки написала:
Как вы называете подобные ощущения?

Я это называю "шерсть дыбом" 3d.gif

У меня сейчас шерсть дыбом от новомодных тюремных словечек - зашквар, вечер в хату и что там еще.. И ладно бы они были только в ВК, так просочились же и в ФБ, чтоб им пусто было! anger.gif
cloud
13 июля 2017, 11:48

Olsen написала: зашквар

А какой смысл у этого слова?
Olsen
13 июля 2017, 12:31

cloud написала:
А какой смысл у этого слова?

Слово емкое, обозначает позорную ситуацию, неприличную, недостойную. Тюремное слово, а поселилось в молодежном сленге.
И вот сегодня утром, в фейсбуке, Адагамов назвал феерическим зашкваром видео, в котором стюардесса бизнес-класса эмиратских авиалиний сливала недопитое шампанское из бокалов обратно в бутылку.
Ситуация так себе, конечно, но и это слово кошмар кошмарный facepalm.gif 3d.gif


cloud
13 июля 2017, 12:40

Olsen написала: Адагамов

Кто это?
нетолькоМАМА
13 июля 2017, 12:51

Бешеный суслик написала: Я сегодня увидела в чате "благодарышки" (спасибо). Взрыднём.

И "крутотенюшки". Написали мне в комментариях, рыдаю.

Ой нет. Крутотенечки.
Но рыдаю всё равно.
Olsen
13 июля 2017, 12:54

cloud написала:
Кто это?

Рустем Адагамов "Другой" - популярный блогер.
greenmaple
13 июля 2017, 13:22

нетолькоМАМА написала:
И "крутотенюшки". Написали мне в комментариях, рыдаю.

Ой нет. Крутотенечки.
Но рыдаю всё равно.

Знаю "крутотошка". Спасибо Кураж-Бамбею. smile.gif
Daemonis
13 июля 2017, 13:30

greenmaple написала:
Знаю "крутотошка". Спасибо Кураж-Бамбею. smile.gif

У него крутотенюшка, вроде?
greenmaple
13 июля 2017, 13:33

Daemonis написал:
У него крутотенюшка, вроде?

Мне в голову отложилась именно "крутотошка" в исполнении Раджа из ТБВ. smile.gif
FP-92
13 июля 2017, 14:11

greenmaple написала: Мне в голову отложилась именно "крутотошка" в исполнении Раджа из ТБВ.

В "Как я встретил вашу маму" везде "крутотенюшки".
greenmaple
13 июля 2017, 14:49

FP-92 написал:
В "Как я встретил вашу маму" везде "крутотенюшки".

Значит, К-Б по-разному изгаляется.
Ягуарунди
13 июля 2017, 15:09
Опять кулинарное.
Немного "подсаливаем". Это как? Сало добавляем, что ли?
Также бесит, когда кулинарка употребляет: а теперь"мы" нарежем чеснок. И перемешиваем. Что у нее там поварята, что ли?
"Подсахарить" тоже раздражает.
Mil@dy
13 июля 2017, 15:24

FP-92 написал:
В "Как я встретил вашу маму" везде "крутотенюшки".

И теплое какаушко.
greenmaple
13 июля 2017, 15:27

Ягуарунди написала: Немного "подсаливаем".

Несовершенный вид глагола "подсолить" - "подсаливать". А как еще еще сказать? "Подсоливаем"?
нетолькоМАМА
13 июля 2017, 16:28

Mil@dy написала: И теплое какаушко.

biggrin.gif
Ягуарунди
13 июля 2017, 16:42

greenmaple написала:
Несовершенный вид глагола "подсолить" - "подсаливать". А как еще еще сказать? "Подсоливаем"?

Подсолить - тоже раздражает. Посолить - нет. Добавить соли - тоже нет.
Troublemaker
13 июля 2017, 16:53

Ягуарунди написала:
Подсолить - тоже раздражает. Посолить  - нет. Добавить соли - тоже нет.

Посолить - это солить несолёное, а подсолить - добавить еще немного соли в уже посоленное. Разные приставки придают словам разные оттенки.
Poor Fred
13 июля 2017, 17:01

Troublemaker написала:
Посолить - это солить несолёное, а подсолить - добавить еще немного соли в уже посоленное. Разные приставки придают словам разные оттенки.

Кстати, в кулинарных рецептах "подсолить" тоже, мне кажется, используют в смысле "посолить": "Теперь подсолим салат...."
Ягуарунди
13 июля 2017, 17:25

Poor Fred написал:
Кстати, в кулинарных рецептах "подсолить" тоже, мне кажется, используют в смысле "посолить": "Теперь подсолим салат...."

Да, поэтому и раздражает.
Mx
13 июля 2017, 22:09

Ягуарунди написала: Также бесит, когда кулинарка употребляет: а теперь"мы" нарежем чеснок. И перемешиваем. Что у нее там поварята, что ли?

Имеется в виду она и зрители, читатели, слушатели. Такой же оборот употребляется и в научных лекциях, работах.
Айша
13 июля 2017, 22:12

Poor Fred написал: Теперь подсолим салат

Если в салате используются солёные ингредиенты, то его нужно именно подсолить, а не посолить.
Poor Fred
14 июля 2017, 09:42

Айша написала:
Если в салате используются солёные ингредиенты, то его нужно именно подсолить, а не посолить.

Думаешь, кулинары принимают во внимание такие лингвистические тонкости?
Kruger
14 июля 2017, 09:56
присутствующим для коллекции

"никторин"

(справедливости ради, русский язык у автора ну совсем не родной)
Thellonius
14 июля 2017, 10:38

Poor Fred написал: Думаешь, кулинары принимают во внимание такие лингвистические тонкости?

Сомневаюсь. Свой профессиональный жаргон есть наверное. Мне резануло слух, когда повар в кулинарной школе говорил: "А теперь добавим веточку базиликА", с ударением на последнем слоге. Причем два разных повара так говорили.
Poor Fred
14 июля 2017, 10:44

Thellonius написал: Сомневаюсь. Свой профессиональный жаргон есть наверное.

Мне кажется, "подсолим" это у них своего рода уменьшительно-ласкательное, вроде "маслица", "картошечки", "салатика" и прочего.
Дальше >>
Эта версия форума - с пониженной функциональностью. Для просмотра полной версии со всеми функциями, форматированием, картинками и т. п. нажмите сюда.
Invision Power Board © 2001-2017 Invision Power Services, Inc.
модификация - Яро & Серёга
Хостинг от «Зенон»Сервера компании «ETegro»