Справка - Поиск - Участники - Войти - Регистрация
Полная версия: Лингвистически психическое
Частный клуб Алекса Экслера > Психология и жизнь
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 166, 167, 168, 169, 170, 171, 172, 173, 174, 175, 176, 177, 178, 179, 180, 181, 182, 183, 184, 185, 186, 187, 188, 189, 190, 191, 192, 193, 194, 195, 196, 197, 198, 199, 200, 201, 202, 203, 204, 205, 206, 207, 208, 209, 210, 211, 212, 213, 214, 215, 216, 217, 218, 219, 220, 221, 222, 223, 224, 225, 226, 227, 228, 229, 230, 231, 232, 233, 234, 235, 236, 237, 238, 239, 240, 241, 242, 243, 244, 245, 246, 247, 248, 249, 250, 251, 252, 253, 254, 255, 256, 257, 258, 259, 260, 261, 262, 263, 264, 265, 266, 267, 268, 269, 270, 271, 272, 273, 274, 275, 276, 277, 278, 279, 280, 281, 282, 283, 284, 285, 286, 287, 288, 289, 290, 291, 292, 293, 294, 295, 296, 297, 298, 299, 300, 301, 302, 303, 304, 305, 306, 307, 308, 309, 310, 311, 312, 313, 314, 315, 316, 317, 318, 319, 320, 321, 322, 323, 324, 325, 326, 327, 328, 329, 330, 331, 332, 333, 334, 335, 336, 337, 338, 339, 340, 341, 342, 343, 344, 345, 346, 347, 348, 349, 350, 351, 352, 353, 354, 355, 356, 357, 358, 359, 360, 361, 362, 363, 364, 365, 366, 367, 368, 369, 370, 371, 372, 373, 374, 375, 376, 377, 378, 379, 380, 381, 382, 383, 384, 385, 386, 387, 388, 389, 390, 391, 392, 393, 394, 395, 396, 397, 398, 399, 400, 401, 402, 403, 404, 405, 406, 407, 408, 409, 410, 411, 412, 413, 414, 415, 416, 417, 418, 419, 420, 421, 422, 423, 424, 425, 426, 427, 428, 429, 430, 431, 432, 433, 434, 435, 436, 437, 438, 439, 440, 441, 442, 443, 444, 445, 446, 447, 448, 449, 450, 451, 452, 453, 454, 455, 456, 457, 458, 459, 460, 461, 462, 463, 464, 465, 466, 467, 468, 469, 470, 471, 472, 473, 474, 475, 476, 477, 478, 479, 480, 481, 482, 483, 484
Айша
14 июля 2017, 10:53

Poor Fred написал:
Думаешь, кулинары принимают во внимание такие лингвистические тонкости?

Не могу ручаться за кулинаров, но лично я принимаю.
Natnat
14 июля 2017, 11:03

Айша написала:
Не могу ручаться за кулинаров, но лично я принимаю.

И кулинары чаще принимают. "Посолить, подсолить, присолить, добавить ложку соли" - все используется, имеет разные оттенки, все правильно и украшает речь. smile.gif
Daemonis
14 июля 2017, 11:52

Natnat написала:
"Посолить, подсолить, присолить, добавить ложку соли"

Насолить - это когда просто сверху солью посыпать smile.gif
Troublemaker
14 июля 2017, 12:03

Poor Fred написал: Думаешь, кулинары принимают во внимание такие лингвистические тонкости?

Разница же интуитивно понятна, без всяких тонкостей, разве нет? Ну если только русский язык не родной, конечно.
Мамин-Сибиряк
14 июля 2017, 12:18

Thellonius написал:
Сомневаюсь. Свой профессиональный жаргон есть наверное. Мне резануло слух, когда повар в кулинарной школе говорил: "А теперь добавим веточку базиликА", с ударением на последнем слоге. Причем два разных повара так говорили.

Они и блюдА так же говорят smile.gif.
Мамин-Сибиряк
14 июля 2017, 12:20

Natnat написала:
И кулинары чаще принимают. "Посолить, подсолить, присолить, добавить ложку соли" - все используется, имеет разные оттенки, все правильно и украшает речь. smile.gif

И в конце еще досолить, в качестве финальной точки.
Troublemaker
14 июля 2017, 12:40

Daemonis написал:
Насолить - это когда просто сверху солью посыпать smile.gif

В смысле добавления соли никогда такого варианта не слышала. Только в переносном смысле навредить/отомстить кому-то.
Poor Fred
14 июля 2017, 13:24

Troublemaker написала:
Разница же интуитивно понятна, без всяких тонкостей, разве нет?

Судя по этому треду - далеко не всем и далеко не всегда. smile.gif
Natnat
14 июля 2017, 13:41

Poor Fred написал:
Судя по этому треду - далеко не всем и далеко не всегда. smile.gif

И это огорчает. smile.gif Но проблемы не у тех, кто правильно употребляет эти слова, понимая их смысл, не так ли?
Айша
14 июля 2017, 14:51

Poor Fred написал:
Судя по этому треду - далеко не всем и далеко не всегда. smile.gif

Дело не в понятности/непонятности, а в том, что такие "оттеночные" слова делают речь богатой, незаформализованной.
Cara
14 июля 2017, 16:19

greenmaple написала: Значит, К-Б по-разному изгаляется.

В ТБВ так же было.
greenmaple
14 июля 2017, 18:14

Cara написала:
В ТБВ так же было.

Видимо, и так, и так. Второй вариант, кстати, не помню вообще. В КЯВВМ помню.
Cara
14 июля 2017, 18:36

greenmaple написала: Видимо, и так, и так. Второй вариант, кстати, не помню вообще. В КЯВВМ помню.

Я такой вариант, как ты написала, ни разу не слышала. Может, это в новых сезонах, давно не смотрю. smile.gif
Вот в статье с интервью Колесникова нет такого.
greenmaple
14 июля 2017, 21:08

Cara написала:
Я такой вариант, как ты написала, ни разу не слышала. Может, это в новых сезонах, давно не смотрю. smile.gif
Вот в статье с интервью Колесникова нет такого.

Точно в первых трех.
Боже, неужели придется пересматривать! biggrin.gif
Cara
14 июля 2017, 21:39

greenmaple написала: Точно в первых трех.

Да я их каждый по три раза пересматривала, а слово это впервые здесь увидела. biggrin.gif
Poor Fred
14 июля 2017, 21:44

Айша написала:
Дело не в понятности/непонятности, а в том, что такие "оттеночные" слова делают речь богатой, незаформализованной.

Если бы все и всегда применяли к месту и по делу "оттеночные"слова, в том числе уменьшительно-ласкательные, и вообще говорили и писали всегда грамотно и красиво, то и тред бы не возник, правда?
sonobr
14 июля 2017, 22:08
Раздражает фраза: "Эту вещь не надо продавать, она продаёт себя сама."
Xelena
14 июля 2017, 22:27

Troublemaker написала: Разница же интуитивно понятна, без всяких тонкостей, разве нет?

Интуиция - она у всех своя.
Я всю жизнь еду подсаливала 3d.gif
А посолить - это огурцы или грибы для консервации. Причем, не просто соли в них насыпать, а сделать готовый продукт "соленые огурцы" по рецепту. Насолить - то же самое, только много.
Ally
14 июля 2017, 22:58
"надютифрилась" tongue.gif
Не раздражает, повеселило.
Айша
14 июля 2017, 23:45

Xelena написала: Интуиция - она у всех своя.
Я всю жизнь еду подсаливала 
А посолить - это огурцы или грибы для консервации. Причем, не просто соли в них насыпать, а сделать готовый продукт "соленые огурцы" по рецепту.

А суп в кастрюле ты солишь, или подсаливаешь?
По мне так "посолить" - когда до этого было вообще не солено, а "подсолить" - когда уже посолено, но по какой-то причине мало.
Troublemaker
14 июля 2017, 23:58

Xelena написала: А посолить - это огурцы или грибы для консервации. Причем, не просто соли в них насыпать, а сделать готовый продукт "соленые огурцы" по рецепту.

Для меня это засолить.
По аналогии для меня закоптить - сделать копченое мясо в смысле готового продукта, подкоптить - немного покоптить, не до полной готовности.
Troublemaker
14 июля 2017, 23:59

Айша написала: По мне так "посолить" - когда до этого было вообще не солено, а "подсолить" - когда уже посолено, но по какой-то причине мало.

Именно так.
Xelena
15 июля 2017, 05:38

Айша написала: А суп в кастрюле ты солишь, или подсаливаешь?

Пожалуй с супом и с большими блюдами можно и так и так. И чем больше кастрюля, тем ее содержимое "подсолить" неуместнее smile4.gif

Troublemaker написала: Для меня это засолить.

Засолить - это для определенного количества. "The огурцы 3d.gif" "Я вчера купила ведро огурцов и засолила их". Но "посолила" или "насолила" огурцов на зиму. Слова взаимозаменяемы примерно, но я бы употребляла именно с такими оттенками смысла.
Свиристель
15 июля 2017, 09:14

sonobr написала: Раздражает фраза: "Эту вещь не надо продавать, она продаёт себя сама."

"Хищные вещи века". tongue.gif
Mx
15 июля 2017, 12:22
Поджарить - поджарить снизу;
обжарить - обжарить со всех сторон;
нажарить - поджарить сверху;
пожарить - устраивать пожары;
зажарить - зажарить до готовности;
ужарить - жарить до существенного уменьшения в размерах;
изжарить - зажарить до полного исчезновения.
Freddie
15 июля 2017, 12:56

sonobr написала: Раздражает фраза: "Эту вещь не надо продавать, она продаёт себя сама."

У нас на автомобили приклеивают бумажки "купи меня". smile.gif
Mx
15 июля 2017, 13:04

Freddie написала: У нас на автомобили приклеивают бумажки "купи меня". smile.gif

Приклеивают таблички с надписью "меня продают". tear.gif
Виктор Сорокин
15 июля 2017, 13:38

Xelena написала: Засолить - это для определенного количества.

Засолить - это, вообще-то, качественным образом изменить продукт. Путём помещения в рассол, засыпания солью, и т.п., сделать его пригодным к длительному хранению.
Mil@dy
15 июля 2017, 14:15
Насолить - это вообще не с продуктами делают и без помощи соли. wink.gif
Mx
15 июля 2017, 15:18

Mil@dy написала:  Насолить - это вообще не с продуктами делают и без помощи соли. wink.gif

Можно и с продуктами, например: "насолил огурцов на зиму".
sonobr
15 июля 2017, 15:46

Freddie написала: У нас на автомобили приклеивают бумажки "купи меня".

А у нас на грязных машинах чем-то, может, и пальцем, выводят: "Помой меня".
Саверио
15 июля 2017, 21:27

по без надобности

tongue.gif
Свиристель
15 июля 2017, 22:41

Mx написал: Поджарить - поджарить снизу;обжарить - обжарить со всех сторон;нажарить - поджарить сверху;пожарить - устраивать пожары;зажарить - зажарить до готовности;ужарить - жарить до существенного уменьшения в размерах;изжарить - зажарить до полного исчезновения. 

Поджарить - спалить, сжечь, обжечь кого-то живого;
обжарить - пожарить слегка, чтобы потом довести до готовности другим способом;
нажарить - пожарить до готовности очень много (котлет, например) ;
пожарить - приготовить на сковороде с маслом до готовности, но не до черноты;
зажарить - зажарить до готовности сильнее, чем пожарить;
ужарить - нет такого слова biggrin.gif , есть "упарить" или "уварить";
изжарить - зажарить до полного исчезновения.
Ally
16 июля 2017, 00:30

Свиристель написала: ужарить - нет такого слова

А ужариться? Например, говорят - котлеты ужарились. В смысле, после жарки стали меньше... tongue.gif
В словарях есть, с пометкой разг.
Daemonis
16 июля 2017, 00:52

Свиристель написала:
Поджарить - спалить, сжечь, обжечь кого-то живого;
обжарить - пожарить слегка, чтобы потом довести до готовности другим способом;
нажарить - пожарить до готовности очень много (котлет, например) ;
пожарить - приготовить на сковороде с маслом до готовности, но не до черноты;
зажарить - зажарить до готовности сильнее, чем пожарить;
ужарить - нет такого слова  biggrin.gif , есть "упарить" или "уварить";
изжарить - зажарить до полного исчезновения.

Отжарить - жарить так, чтоб некоторая часть отвалилась от исходного продукта smile.gif
Свиристель
16 июля 2017, 01:22

Daemonis написал:

Это, простите, уже неприличный слэнг. biggrin.gif
Свиристель
16 июля 2017, 01:23

Ally написала:
А ужариться?  Например, говорят - котлеты ужарились. В смысле, после жарки стали меньше...  tongue.gif
В словарях есть, с пометкой разг.

А, ну ладно. tongue.gif
Бешеный суслик
16 июля 2017, 04:01

Свиристель написала:
Это, простите, уже неприличный слэнг. biggrin.gif

Я вот сначала хотела подумать и помечтать, что меня на солнце желают свозить, когда услышала в свой адрес такое. Говорили потому что про пляж и жару. Но, учитывая тон озвученного предложения, пришлось обогатиться новым выражением. shame.gif
Xelena
16 июля 2017, 04:31

Виктор Сорокин написал: Засолить - это, вообще-то, качественным образом изменить продукт. Путём помещения в рассол, засыпания солью, и т.п., сделать его пригодным к длительному хранению.

Но в этом значении можно не только "засолить" употреблять.

Там еще /в моем личном русском языке biggrin.gif / управление разное

- Засолить огурцы. Вчера я купила ведро огурцов и засолила именно их.
- Посолить огурцы. Примерно то же самое, только звучит кривовато, подразумеваются какие-то конкретные огурцы.
- Посолить огурцов. Посолила огурцов на зиму. И думаю, что маловато - надо бы еще.
- Насолить огурцов. Насолила огурцов на зиму, сколько надо и даже больше.

Виктор Сорокин
16 июля 2017, 12:32

Xelena написала: Посолить огурцы. Примерно то же самое, только звучит кривовато, подразумеваются какие-то конкретные огурцы.

Ну, для меня "посолить огурцы" - это посыпать солью свежие зелёные огурцы, должным образом разрезанные. Или - начальная операция засолки.

Вообще тред очень поучительный (я серьёзно). Очень хорошо показывающий локальные (а то личные) вариации языка.
Свиристель
16 июля 2017, 13:38

Бешеный суслик написала:
Я вот сначала  хотела подумать и помечтать, что меня на солнце желают свозить, когда услышала в свой адрес такое. Говорили потому что про пляж и жару. Но, учитывая тон озвученного предложения, пришлось обогатиться новым выражением. shame.gif

bigeyes2.gif Я это слово в стендапах слышу, в общем не сильно смешно, но ладно. Но я даже не думала, что это можно сказать девушке в реале. mad.gif Фу просто.
Бешеный суслик
16 июля 2017, 17:30

Свиристель написала: Я это слово в стендапах слышу, в общем не сильно смешно, но ладно

А это где? confused.gif
Без Бретельки
16 июля 2017, 17:36

Свиристель написала: Это, простите, уже неприличный слэнг.

Я тоже не поняла про отвалившуюся часть. 3d.gif
ElenaV
16 июля 2017, 18:35

Бешеный суслик написала: А это где? 

На ТНТ.
Jawbreaker
16 июля 2017, 18:41

Olsen написала: Ситуация так себе, конечно, но и это слово кошмар кошмарный

Мне кажется, и у потребляют его люди, которые не знают его этимологии и изначальных значений. А те далекие от тюремной романтики люди, которые в курсе, но все равно употребляют даже в значениях, которые приводит Вики, вызывают недоумение.
   Спойлер!
Хотя в свете того, что президент называет директора одного из заводов "борзотой", а глава одной небезызвестной республики грозит "весь мир раком поставить (тут с примерами можно продолжать и продолжать), наверное, всё "норм".
Jawbreaker
16 июля 2017, 18:55

Мамин-Сибиряк написал: Они и блюдА так же говорят .

Разблюдовка! biggrin.gif
Бешеный суслик
16 июля 2017, 20:28

Jawbreaker написала: Разблюдовка!

Какая, оказывается, у меня была продвинутая бабушка. Неужели такую хрень в наши времена кто-то употребляет?!
Она разблюдовку произносила в смысле разбивки чего-либо, уж не помню, чего. Но несколько раз я только от нее это слышала и ее соседок-пенсионерок.
Jawbreaker
16 июля 2017, 20:40

Бешеный суслик написала: Неужели такую хрень в наши времена кто-то употребляет?!

В интернет-изданиях нередко употребляют в значении "детализация". Правда, в кавычки заключают, как правило. smile.gif
Бешеный суслик
16 июля 2017, 20:49

Jawbreaker написала: В интернет-изданиях нередко...

Это даже в кавычках выглядит ужасно.
greenmaple
16 июля 2017, 21:35

Бешеный суслик написала: Неужели такую хрень в наши времена кто-то употребляет?!

Работала полгода в ресторане. Употребляют, но там это вроде как профессиональный термин.
БлюдА говорили все: начиная от официантов и заканчивая ген. директором. Никакие грамоты.ру не помогают, просто отмахиваются. Правда, одна попыталась оправдаться тем, что "блЮда" - это посуда, а "блюдА" - еда. В общем, такой аналог "квартАл" - "квАртал" среди работников общепита.
Дальше >>
Эта версия форума - с пониженной функциональностью. Для просмотра полной версии со всеми функциями, форматированием, картинками и т. п. нажмите сюда.
Invision Power Board © 2001-2017 Invision Power Services, Inc.
модификация - Яро & Серёга
Хостинг от «Зенон»Сервера компании «ETegro»