Справка - Поиск - Участники - Войти - Регистрация
Полная версия: Лингвистически психическое
Частный клуб Алекса Экслера > Психология и жизнь
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 166, 167, 168, 169, 170, 171, 172, 173, 174, 175, 176, 177, 178, 179, 180, 181, 182, 183, 184, 185, 186, 187, 188, 189, 190, 191, 192, 193, 194, 195, 196, 197, 198, 199, 200, 201, 202, 203, 204, 205, 206, 207, 208, 209, 210, 211, 212, 213, 214, 215, 216, 217, 218, 219, 220, 221, 222, 223, 224, 225, 226, 227, 228, 229, 230, 231, 232, 233, 234, 235, 236, 237, 238, 239, 240, 241, 242, 243, 244, 245, 246, 247, 248, 249, 250, 251, 252, 253, 254, 255, 256, 257, 258, 259, 260, 261, 262, 263, 264, 265, 266, 267, 268, 269, 270, 271, 272, 273, 274, 275, 276, 277, 278, 279, 280, 281, 282, 283, 284, 285, 286, 287, 288, 289, 290, 291, 292, 293, 294, 295, 296, 297, 298, 299, 300, 301, 302, 303, 304, 305, 306, 307, 308, 309, 310, 311, 312, 313, 314, 315, 316, 317, 318, 319, 320, 321, 322, 323, 324, 325, 326, 327, 328, 329, 330, 331, 332, 333, 334, 335, 336, 337, 338, 339, 340, 341, 342, 343, 344, 345, 346, 347, 348, 349, 350, 351, 352, 353, 354, 355, 356, 357, 358, 359, 360, 361, 362, 363, 364, 365, 366, 367, 368, 369, 370, 371, 372, 373, 374, 375, 376, 377, 378, 379, 380, 381, 382, 383, 384, 385, 386, 387, 388, 389, 390, 391, 392, 393, 394, 395, 396, 397, 398, 399, 400, 401, 402, 403, 404, 405, 406, 407, 408, 409, 410, 411, 412, 413, 414, 415, 416, 417, 418, 419, 420, 421, 422, 423, 424, 425, 426, 427, 428, 429, 430, 431, 432, 433, 434, 435, 436, 437, 438, 439, 440, 441, 442, 443, 444, 445, 446, 447, 448, 449, 450, 451, 452, 453, 454, 455, 456, 457, 458, 459, 460, 461, 462, 463, 464, 465, 466, 467, 468, 469, 470, 471, 472, 473, 474, 475, 476, 477, 478, 479, 480, 481, 482, 483, 484, 485, 486, 487, 488, 489, 490, 491, 492, 493, 494, 495, 496, 497, 498, 499, 500, 501, 502, 503, 504, 505, 506, 507, 508, 509, 510, 511, 512, 513, 514, 515, 516, 517, 518, 519, 520
Mitya78
7 февраля 2019, 10:54

Страшила написал:

И вот как этот ГН будет жить при "звОнит", когда это станет нормой?
Ефрат
7 февраля 2019, 10:55

Mitya78 написал: А это я и сам не видел, надо глянуть.

О, это очень интересно, спасибо!
Ефрат
7 февраля 2019, 10:56

Страшила написал: Надеть одежду, одеть Надежду.

Плохой пример, ибо сильно зависит от контекста.
Страшила
7 февраля 2019, 11:01

Mitya78 написал: И вот как этот ГН будет жить при "звОнит", когда это станет нормой?


Ефрат написал: Плохой пример, ибо сильно зависит от контекста.

Что? confused.gif
Mitya78
7 февраля 2019, 11:12

Страшила написал:

Что? confused.gif

Да, идёт в русском языке процесс переноса ударений, процесс небыстрый. Русский язык вообще слабоменяющийся.

Но во многих словах ударение уже сместилось, в оставшихся перейдёт.
Ефрат
7 февраля 2019, 11:19

Страшила написал: Что?

Это шутка. Скабрёзная biggrin.gif
Страшила
7 февраля 2019, 12:05

Ефрат написал: Это шутка.

Неудачная.

Mitya78 написал: Но во многих словах ударение уже сместилось, в оставшихся перейдёт.

Понятно. Ну ты можешь, конечно, ударять, как хочешь. А я могу тыкать тебя носом и выражать своё "фе".
Ефрат
7 февраля 2019, 12:05

Страшила написал: Неудачная.

А мне нравится cheshir2.gif
Mitya78
7 февраля 2019, 12:10

Страшила написал:
Понятно. Ну ты можешь, конечно, ударять, как хочешь. А я могу тыкать тебя носом и выражать своё "фе".

И я буду понимать, что язык ты не знаешь, только правила.
Страшила
7 февраля 2019, 12:15

Mitya78 написал: И я буду понимать, что язык ты не знаешь, только правила.

Я тебя правильно понимаю, что знание языка заключается в несоблюдении его правил?
Mitya78
7 февраля 2019, 12:33

Страшила написал:
Я тебя правильно понимаю, что знание языка заключается в несоблюдении его правил?

Нет, и тут тебе минус, за непонимание.

Знание языка и в том, что понимаешь его процессы и закономерности, и что правилами всё не исчерпывается.
Daemonis
7 февраля 2019, 12:43

sonobr написала:
Ну ты же не путаешь "пойду" и "выйду", хоть и один корень, правда? Для чего-то придуманы ведь приставки.  smile.gif И не так много надо усилий, чтобы запомнить. Наверняка каждого второго, если не первого, поправляли, так что нет ничего сверхсложного для человека с интеллектом.  smile4.gif

С обуть же обходимся одной приставкой, и ничего smile.gif С одеть так же будет, процесс идет совершенно очевидно. Чем скорее граммар-наци смирятся, тем лучше будет для всех smile.gif
Altaika
7 февраля 2019, 12:49

Daemonis написал: С одеть так же будет, процесс идет совершенно очевидно. Чем скорее граммар-наци смирятся, тем лучше будет для всех

Да он шел изначально, как только ввели правило. С тех пор и спотыкаемся. Язык очень чуток к неестественному. И сам в конце концов все разрулит.
А граммар-наци найдут, к чему придраться. Но то они и наци. smile4.gif
Mitya78
7 февраля 2019, 12:51

Daemonis написал:
С обуть же обходимся одной приставкой, и ничего smile.gif С одеть так же будет, процесс идет совершенно очевидно. Чем скорее граммар-наци смирятся, тем лучше будет для всех smile.gif

Вот прям на все сто согласен!

Кофе уже добили, остались брошура с парашутом.
Altaika
7 февраля 2019, 12:54

Mitya78 написал: остались брошура с парашутом.

Не надо! Они так симпатично смотрятся графически! Да и привыкли все.
Mitya78
7 февраля 2019, 12:55

Altaika написала:
Не надо! Они так симпатично смотрятся графически! Да и привыкли все.

Хочешь чтобы было как на У в английском языке?!
Altaika
7 февраля 2019, 12:58

Mitya78 написал: Хочешь чтобы было как на У в английском языке?!

А как в английском?
Буква ю неповторима, жаль ее убирать.
Mitya78
7 февраля 2019, 12:59

Altaika написала:
А как в английском?
Буква ю неповторима, жаль ее убирать.

Пишется Манчестер, читается Ливерпуль.

Он много где есть, а вот за Ё обидно. Что-то за неё ГН не радеют.
Ефрат
7 февраля 2019, 13:01

Mitya78 написал: Кофе уже добили, остались брошура с парашутом.

Проверил на себе (к удивлению коллег). Я таки достаточно отчётливо произношу "брошюра" но "парашут".
Altaika
7 февраля 2019, 13:02

Mitya78 написал: Пишется Манчестер, читается Ливерпуль.

Не, это не тот случай. это ж транслитерация, а не транскрипция (это я занудствую).


Mitya78 написал: Он много где есть, а вот за Ё обидно.

И мне очень и очень обидно. Хоть я ее обычно и не использую, но нужна. Да,очень нужна!
Mitya78
7 февраля 2019, 13:04

Altaika написала:
Не, это не тот случай. это ж транслитерация, а не транскрипция (это я занудствую).


Как читается, чур не подглядывать - Leicester
Altaika
7 февраля 2019, 13:11

Mitya78 написал: Leicester

Специально не подглядываю. Только скажи, какой язык. Тогда прочту.
Mitya78
7 февраля 2019, 13:18
Английский же, это в венгерском как пишется, так и читается.
Altaika
7 февраля 2019, 13:23

Mitya78 написал: Английский же,

Ну по названию же не очевидно.
Наверное, Лес(ч)естер.
Но уже подсмотрела mad.gif Лестер.


Mitya78 написал: в венгерском как пишется, так и читается

Про это ничего не знаю. К тому же при перенесении на другой язык в любом случае трансформируется.
Daemonis
7 февраля 2019, 13:49

Altaika написала:
Да он шел изначально, как только ввели правило. С тех пор и спотыкаемся. Язык очень чуток к неестественному. И сам в конце концов все разрулит.

Ну, правило-то древнее, и, наверное, когда-то было вполне естественным. Но тенденция к упрощению взяла свое... забыли заветы предков smile.gif
Mitya78
7 февраля 2019, 13:58

Altaika написала:
Ну по названию же не очевидно.
Наверное, Лес(ч)естер.
Но уже подсмотрела  mad.gif  Лестер.


Про это ничего не знаю. К тому же при перенесении на другой язык в любом случае трансформируется.

Т.е. прочитать не смогла, что и требовалось доказать.

Я говорю. При чём тут перенесение, я про само чтение на том языке что написано.
Altaika
7 февраля 2019, 13:58

Daemonis написал:  правило-то древнее,

Честное говоря, не знаю, насколько древнее и откуда.
(Врать не буду (и изображать из себя умную при помощи первой десятки гугл тоже не буду smile4.gif )
Altaika
7 февраля 2019, 13:59

Mitya78 написал: Т.е. прочитать не смогла, что и требовалось доказать.

Да, признаю. smile4.gif

Mitya78 написал: При чём тут перенесение, я про само чтение на том языке что написано.

Я сначала не поняла, что ты о чтении на самом языке.
Daemonis
7 февраля 2019, 14:02

Altaika написала:
Честное говоря, не знаю, насколько древнее и откуда.
(Врать не буду (и изображать из себя умную при помощи первой десятки гугл тоже не буду  smile4.gif )

Само правило, может и не формулировалось, но в древних текстах это два разных слова:
"Наденеши ризы крестныя и венец, и тако помажеши и (его) святым Миром", "и весь клиросъ украсиша и въ лепоту одеша святыа церкви".
Altaika
7 февраля 2019, 14:04

Daemonis написал: Само правило, может и не формулировалось, но в древних текстах это два разных слова:
"Наденеши ризы крестныя и венец, и тако помажеши и (его) святым Миром", "и весь клиросъ украсиша и въ лепоту одеша святыа церкви".

Вот низкий тебе поклон за пример. Спасибо. smile4.gif
Mitya78
7 февраля 2019, 14:05

Daemonis написал:

Церковнославянский плохой пример, это староболгарский, к древнерусскому он отношения мало имеет.
Оттого у нас и разрыв между письменной и устной традицией, тяжкое наследство.
Daemonis
7 февраля 2019, 14:11

Mitya78 написал:
Церковнославянский плохой пример, это староболгарский, к древнерусскому он отношения мало имеет.
Оттого у нас и разрыв между письменной и устной традицией, тяжкое наследство.

Ну хорошо, Пушкин наверняка одеть-надеть не путал, но примеры искать лень smile.gif
Altaika
7 февраля 2019, 14:12

Mitya78 написал: Церковнославянский плохой пример,

Чем же он прохой пример, если использовался в России? На нем не говорили, но в прооведи использовался и оказал влияние на древнерусский и русский современный. Примеров привести не могу так сразу, надо подумать и поискать.
sonobr
7 февраля 2019, 14:12

Altaika написала: И мне очень и очень обидно. Хоть я ее обычно и не использую, но нужна. Да,очень нужна!

Тебе, наверное, не приходилось через суд устанавливать родство из-за отсутствия у одной из сторон точечек в документах. smile.gif
Costy
7 февраля 2019, 14:14

Mitya78 написал:  это в венгерском как пишется, так и читается.

Простите, шта? Более неподходящего примера из европейских языков было сложно подобрать. Можно, но сложно
Altaika
7 февраля 2019, 14:14

Daemonis написал: Пушкин наверняка одеть-надеть не путал

А Окуджава путал, Хотя по образованию филолог. И в некоторых вариантах "... и новый плащ одену" именно так и поет (в стихотворном варианте - "надену", т.е. контролировал употребление). И именно потому, что неудобно.
Mitya78
7 февраля 2019, 14:15

Altaika написала:
Чем же он прохой пример, если использовался в России? На нем не говорили, но в прооведи использовался и оказал влияние на древнерусский и русский современный. Примеров привести не могу так сразу, надо подумать и поискать.

Тем как раз, что на нём не говорили, но писали с оглядкой на него.
Altaika
7 февраля 2019, 14:15

sonobr написала: Тебе, наверное, не приходилось через суд устанавливать родство из-за отсутствия у одной из сторон точечек в документах.

Через суд нет. Но сталкивалась. Как вариант моей фамилии.
Mitya78
7 февраля 2019, 14:17

Costy написал:
Простите, шта? Более неподходящего примера из европейских языков было сложно подобрать. Можно, но сложно

А что что?

Именно так, как пишется - так и читается.

Кстати, для русскоязычного венгерский менее сложен, чем для англоязычных.
Ну для тюркоязычных наверное ещё проще.
Altaika
7 февраля 2019, 14:19

Mitya78 написал: Тем как раз, что на нём не говорили, но писали с оглядкой на него.

Теперь вообще не поняла.
Daemonis по моей просьбе привел очень хороший пример относительно древности одеть-надеть.
Чем же пример плох, если он: а) древен; б) краток и показателен; в) является прекрасной семантической иллюстрацией?
Altaika
7 февраля 2019, 14:22

Costy написал:  Более неподходящего примера из европейских языков было сложно подобрать

Почему? (Я не знаю венгерского и даже поверхностно с ним не знакома). А какой ты посоветуешь? Немецкий хорош в этом отношении, но и у него правила чтения присутсвуют.
Costy
7 февраля 2019, 14:22

Mitya78 написал: Именно так, как пишется - так и читается.

Венгром. Так и англичанин тебе прочитает "как написано", и француз. А незнакомый с правилами чтения букв споткнется сразу же на S например, которая "Ш"
Mitya78
7 февраля 2019, 14:22

Altaika написала:
Теперь вообще не поняла.
Daemonis по моей просьбе привел очень хороший пример относительно древности одеть-надеть.
Чем же пример плох, если он: а) древен; б) краток и показателен; в) является прекрасной семантической иллюстрацией?

Ну всё равно что обсуждать английский - а вот во французском так.

Так, и что?
Costy
7 февраля 2019, 14:23

Altaika написала: Почему? (Я не знаю венгерского и даже поверхностно с ним не знакома).

Пример "как видим, так и читаем" - это например итальянский или испанский. В этих языках, насколько я помню, буквально несколько сочетаний звуков читаются как-то "по особому", остальные именно напрямую

А венгерский....

Mitya78
7 февраля 2019, 14:24

Costy написал:
Венгром. Так и англичанин тебе прочитает "как написано", и француз. А незнакомый с правилами чтения букв споткнется сразу же на S например, которая "Ш"

Это как раз проблема на день, затем выучил правила, звуки отточил и фигачь страницами, без малейшего понимания.
В английском даже носители порой не знают либо как пишется, либо как прочесть.
Altaika
7 февраля 2019, 14:25

Mitya78 написал: Ну всё равно что обсуждать английский - а вот во французском так.

Извини, не понимаю. Можешь подробно описать (изложить) свою мысль?
Мой вопрос: чем плох пример, приведенный Даемонис'ом (кстати, не знаю, как правильно прочесть ник. Скорее всего, Дэ(е)монис)
Altaika
7 февраля 2019, 14:27


Спасибо. Посмотреть и послушать могу позже (сейчас не могу).
А знаешь какой-нибудь язык, где вот прямо точно написанное=читаемое?
Mitya78
7 февраля 2019, 14:28

Altaika написала:
Извини, не понимаю. Можешь подробно описать (изложить) свою мысль?
Мой вопрос: чем плох пример, приведенный Даемонис'ом (кстати, не знаю, как правильно прочесть ник. Скорее всего, Дэ(е)монис)

Тем что это староболгарский, а не древнерусский. Как ещё объяснить?
Daemonis
7 февраля 2019, 14:28

Altaika написала:
(кстати, не знаю, как правильно прочесть ник. Скорее всего, Дэ(е)монис)

Неужели пример с Лестером тебя ничему не научил? Просто Денис smile.gif
Costy
7 февраля 2019, 14:30

Altaika написала: Немецкий хорош в этом отношении, но и у него правила чтения присутсвуют.

Ну больше чего надо запомнить, да. И привычка языка запихивать целые предложения в одно слово тоже...

Grundstücksverkehrsgenehmigungszuständigkeitsübertragungsverordnung
Дальше >>
Эта версия форума - с пониженной функциональностью. Для просмотра полной версии со всеми функциями, форматированием, картинками и т. п. нажмите сюда.
Invision Power Board © 2001-2019 Invision Power Services, Inc.
модификация - Яро & Серёга
Хостинг от «Зенон»Сервера компании «ETegro»