Decalcomania
7 июля 2014, 19:25
Мне давно режет слух выражение "преступление против человечности". Если мне не изменяет память, то сначала это словосочетание звучало, как "преступление против человечества". Что, по мне, звучит более и логично, и гладко. Человечность это качество, как доброта, отзывчивость, гуманность, наконец. Как можно совершить преступление против этих качеств?
Decalcomania написала: Пенис тоже как-то не по-русски.
Тут, в общем, возразить нечего. Действительно, не по-русски.
Decalcomania
7 июля 2014, 23:26
НП написал:
Тут, в общем, возразить нечего. Действительно, не по-русски.
Член как то тоже

Слишком по медицински , причем урезанно.
В моем детстве у мальчиков это дело называли "петушок". (В Германии созвучно)
У девочек в Европе называют - киска, и в Германии, и в Болгарии. Да и Росссия подтянулась, но не в плане девочек.
Светлячок
8 июля 2014, 01:58
Decalcomania написала: Мне давно режет слух выражение "преступление против человечности".
А мне "конкурент
носпособность" и "покупатель
ская способность". Просто кушать не могу.
Светлячок написала: А мне "конкурентноспособность"
А, так вот почему ты фейспалмила в треде про вопросы русским, когда Топси писала:
"Ошибаетесь. У таких как я есть только иллюзия выбора. Потому что мы не слишком конкурентноспособны. Зачем мне некие гипотетические возможности, когда я точно знаю, что не смогу ими воспользоваться?!" Я-то думал (хотелось мне верить), что ты просто огорчаешься от неверия человека в свои силы, а не тычешь носом в ошибку того, кто делится своей бедой. Но ты теперь все прояснила, спасибо.
Светлячок
9 июля 2014, 00:14
НП написал:
А, так вот почему ты фейспалмила в треде про вопросы русским, когда Топси писала:
Именно.
Я-то думал (хотелось мне верить), что ты просто огорчаешься от неверия человека в свои силы,
Конечно, огорчаюсь. Еще как.
а не тычешь носом в ошибку того, кто делится своей бедой.
Хе! Так никто и не разглядел - даже ты! - до моего параллельного поста в этом треде, в связи с чем я там фейспалмила. Так что, согласись, на тыканье носом это не тянет никак.
Но ты теперь все прояснила, спасибо.
На здоровье.
Светлячок написала: Так что, согласись, на тыканье носом это не тянет никак.
Тянет, и еще как. Не зря же я написал: "
Хотелось мне верить". Я специально отмел версию, что ты демонстративно фейспалмишь над ошибкой человека, который откровенничает и делится своими грустными размышлениями, потому что это, если честно, полный*
фиаско. Что "
никто не разглядел" - тоже не факт, могли просто промолчать.
-----
* Ошибка намеренная, отсылка к анекдоту.
Светлячок
9 июля 2014, 23:20
НП написал:
Я специально отмел версию, что ты демонстративно фейспалмишь над ошибкой человека, который откровенничает и делится своими грустными размышлениями...
Не-а. Я фейспалмила не над "ошибкой человека", а над всем текстом, содержащим в том числе и ошибку. Понять мой фейспалм можно было и так, и эдак. Даже ты не сразу разобрался.
Snowie
14 июля 2014, 15:57
Не нравится слово "вангую".
Decalcomania
17 июля 2014, 02:18
Вспомнила, что вводит в недоумения фраза "мы сейчас планируем ребенка". Потому что планировать это одно, а то что под этой фразой подразумевают, совсем другое.
Decalcomania написала: Вспомнила, что вводит в недоумения фраза "мы сейчас планируем ребенка". Потому что планировать это одно, а то что под этой фразой подразумевают, совсем другое.
А как, по-твоему, правильно будет выразиться в этом случае, чтобы передать нужный смысл этого процесса?
Troublemaker
18 июля 2014, 15:17
Поняла, что не нравится слово "годный" после "годного для быта количества воды" в одном из тредов МиЖа. Количество воды не может быть "годным" , а может быть либо достаточным, либо нет.
Troublemaker
18 июля 2014, 15:19
Snowie написала: Не нравится слово "вангую".
Угу, есть же всем понятное русское слово предсказывать.
Без Бретельки
18 июля 2014, 15:23
Sonne написала: чтобы передать нужный смысл этого процесса?
А есть еще ненужный?
Тетушка Лу
18 июля 2014, 15:47
Без Бретельки написала:
А есть еще ненужный?

Конечно! если все произошло внезапно. Есть и понятия " внеплановая беременность и плановая". " Мы планируем беременность" - по мне так странно, " мы планируем ребенка" - нормально.
Тетушка Лу написала: " Мы планируем беременность" - по мне так странно, " мы планируем ребенка" - нормально.
Мне наоборот кажется, что "планировать беременность" звучит логичнее. Хотя кажется, что
Decalcomania всё равно не об этом.
Тетушка Лу
18 июля 2014, 16:52
cloud написала:
Мне наоборот кажется, что "планировать беременность" звучит логичнее. Хотя кажется, что
Decalcomania всё равно не об этом.
Почему логичнее? все же мечтают не о беременности а о ребенке. Ну это ладно, кому как, А что именно вводит в недоумение, я не знаю ,надо спросить у того кого она вводит.
ElenaV
18 июля 2014, 21:42
Snowie написала: Не нравится слово "вангую".
Еще как не нравится-то.
ElenaV
18 июля 2014, 21:45
Decalcomania написала: Вспомнила, что вводит в недоумения фраза "мы сейчас планируем ребенка". Потому что планировать это одно, а то что под этой фразой подразумевают, совсем другое.
Если ты имеешь в виду "вымучивать" беременность, то это всего лишь разновидность планирования - кому как повезет.
Раз слово "трахаемся" нормальное, предлагаю вариант "мы сейчас трахаемся, как кролики".
Наталек_new
20 июля 2014, 19:49
НП написал: Раз слово "трахаемся" нормальное, предлагаю вариант "мы сейчас трахаемся, как кролики".
Чтобы так же и размножаться

.
Тетушка Лу
20 июля 2014, 19:55
Наталек_new написала:
Чтобы так же и размножаться

.
Это было бы здорово! Слова - ерунда, главное - результат!
Морская звезда
21 июля 2014, 20:08
Вот спасибо! Тушь потекла, настроение улучшилось. Только живот болит.

Длинно, но дочитать до конца очень стоит
свекровь
22 июля 2014, 09:45
Да!
Муж лежит уетый
Erin написала: Длинно, но дочитать до конца очень стоит
А сколько " словей" новых можно узнать!
свекровь
22 июля 2014, 10:17
Влада написала: По теме разговора статья про "Кулинарное психическое".
Еще раз спасибо за ссылку!
Нахожусь в растерянности, пытаясь понять, что это значит ( из " Юбки-брюки" оттуда же):
Хотелось просто расстегнуться, чтобы перестать сдерживать движение женской энергии, которая привыкла течь беспрепятственно
?
свекровь написала: Нахожусь в растерянности, пытаясь понять, что это значит ( из " Юбки-брюки" оттуда же):
А это все торсуновщина и валяевщина, учения в духе, что вот тетка должна носить юбку, тогда женская энергия будет правильно течь и приносить всякие там плюшки юбконосительнице.
Да, статья замечательная.
"Фаршика немного оставалось и тогда я, не долго думая, решила его немного развеселить"
А "Я делаю так же, только наоборот..." - действительно, самый популярный комментарий.
Troublemaker
23 июля 2014, 21:49
Вчера услышала то, что очень раздражает - "с Ростова", "с ростовской области". Особенно слух режет "с Москвы", ага, прямо с нее самой.
ElenaV
23 июля 2014, 21:56
Еще один раздражитель: "маякну". Когда вижу, читаю "мяукну" и начинаю плохо думать о человеке.
Морская звезда
23 июля 2014, 23:07
Troublemaker написала: Вчера услышала то, что очень раздражает - "с Ростова", "с ростовской области". Особенно слух режет "с Москвы", ага, прямо с нее самой.

Меня тоже передёргивает от этого.
Ещё бесит повсеместное употребление "на" вместо "в" или "к". "Пройдите на регистратуру (на кассу, на пункт обслуживания клиентов)".
Troublemaker
23 июля 2014, 23:37
Морская звезда написала: Ещё бесит повсеместное употребление "на" вместо "в" или "к". "Пройдите на регистратуру (на кассу, на пункт обслуживания клиентов)".
Меня тоже, особенно "у нас на районе" - гадость. Не знаю,
из какой деревни откуда оно возникло. Впервые "на отделении" вместо "в" прочитала у Довлатова в "Зоне". Неужто из зоны пришло подобное коверканье?
свекровь
24 июля 2014, 08:33
Troublemaker написала: Меня тоже, особенно "у нас на районе" - гадость
Я впервые с " на" столкнулась в одном суде. " Меня подняли на тюрьму" ( почему подняли, до сих пор загадка), отправили " на больничку". Не узнавала точно, но какой-то, как мне кажется, специфический сленг.
Troublemaker
24 июля 2014, 10:58
свекровь написала: Не узнавала точно, но какой-то, как мне кажется, специфический сленг.
Тюремный?
Catty Sark
24 июля 2014, 13:20
Troublemaker написала: Вчера услышала то, что очень раздражает - "с Ростова", "с ростовской области". Особенно слух режет "с Москвы", ага, прямо с нее самой.

Впосмнилось: Из десяти, позвонивших в прямой эфир радиостанции, девять на вопрос "откуда вы?" ответили " с Москвы".
нетолькоМАМА
24 июля 2014, 15:54
Влада написала: По теме разговора статья про "Кулинарное психическое".
О боже! Аж мурашками покрылась.
А там ещё есть ссылка на
"ванильных дамочек ЖЖ", отдельное спасибо автору.
"Родители развивали меня во все стороны, и не запрещали мне быть внутренно-свободной, поэтому я выросла прекрасным и сумашедшим анфанто риблем.
Моя мечта оказаться на вершине Пейзанской башни..."
Snowie
24 июля 2014, 16:56
Если бы. "С" вместо "из" каждый третий употребляет

. Это одна из ошибок, которая доводит меня до бешенства

(вот оно, психическое), даже "звОнит" не так раздражает. Знакомая "с Глазова" рассказывает как она делает котлеты "с мяса".
Это прямо статус. Анфанто рибль. Класс.
КрасивЕе (точнее, КРАСИВШЕ) только Карт Гранж, как говорила одна моя коллега, кандидат мед. наук, между прочим.
ElenaV
25 июля 2014, 13:39
Snowie написала:
Если бы. "С" вместо "из" каждый третий употребляет . Это одна из ошибок, которая доводит меня до бешенства (вот оно, психическое), даже "звОнит" не так раздражает. Знакомая "с Глазова" рассказывает как она делает котлеты "с мяса".
Видимо, все такие уже в Москве.

У меня в окружении никто так не говорит.
ElenaV
25 июля 2014, 13:41
Любителям уменьшительно-ласкательных форм посвящается.
Сегодня в офисе новая уборщица прошлась по комнате, повторяя у каждого стола: "Здравствуйте, мусорочек выкинем?".
Морская звезда написала: Меня тоже передёргивает от этого.
Ещё бесит повсеместное употребление "на" вместо "в" или "к". "Пройдите на регистратуру (на кассу, на пункт обслуживания клиентов)".
И меня. И вообще с предлогами вокруг как-то грустно.

Причем это в последние лет 5-10, раньше я такого не замечала.
Сегодня услышала свежее "психическое".
Ехала в автобусе, за окном - недавно построенная церковь, над которой строители еще трудятся. Рядом дама с мальчиком лет 12. И она вдруг громко так говорит ему: "Смотри-ка, а церковь все еще оБделывают и оБделывают".
Я аж подскочила, но потом решила, что ослышалась.
Ан нет. Мальчик переспросил. Дама еще раз повторила ЭТО. Я подскочила еще раз.
Snowie написала: Знакомая "с Глазова" рассказывает как она делает котлеты "с мяса".
Навеяло. Раздражает "сготовить" вместо "приготовить".
siran написала: Это прямо статус. Анфанто рибль. Класс.
+100. Просто супер.
А это, прошу прощения, что за зверь? "Карт бланш", что ли?
Тетушка Лу
26 июля 2014, 08:05
Морская звезда написала:
Меня тоже передёргивает от этого.
Ещё бесит повсеместное употребление "на" вместо "в" или "к". "Пройдите на регистратуру (на кассу, на пункт обслуживания клиентов)".
Пройдите к кассе? - тяжело на слух, тяжело говорить. Сама говорю " на кассу" ( открытая) и " в кассу" - закрытая, типа как в банках.
" А в кассу где очередь?" - нормально по мне так. " А это на кассу отнесите, они скидку посчитают" - тоже нормально, все остальное - совсем не ложится на язык.
Наталек_new
28 июля 2014, 22:45
Смотрела сериал, никого не трогала. Природа, пейзажи, время от времени кого-нибудь убивают, но так аккуратненько. Лепота. И вдруг оттуда "садят" в смысле "сажают". Ну, ладно, думаю, колония, передают местный диалект таким замысловатым образом. И тут главгерой весь такой чопорный англичанин произносит это "садят". Я вздрагиваю, а он, чтобы меня добить окончательно говорит средствА. За что, спрашивается? Переводчик как-никак с филологическим образованием должен быть, актеров вроде бы должны были научить говорить на русском литературном.
А сегодня на улице вживую услышала "на районе". По-моему, пора в отпуск.
Около моего дома на остановках повесили металлические доски. Может, они там и раньше висели, просто я внимания не обращала. А тут обратила, и повеяло на меня чем-то давно забытым... Потому что называются они не просто "доска объявлений", или какая-нибудь "информация", а не много, ни мало, как "Информационно-агитационный щит". О как!
Troublemaker
29 июля 2014, 14:41
Наталек_new написала: Смотрела сериал, никого не трогала.
Аудио-книжки в этом отношении кладезь. Из сегодняшнего (книжка называется "Инфицированные", кто читает не помню) - "он барабанил пальцАми по пультУ". При этом "пальцЫ" в этой книжке фигурируют уже не в первый раз.
Natnat
29 июля 2014, 15:02
Иpина написала: Потому что называются они не просто "доска объявлений", или какая-нибудь "информация", а не много, ни мало, как "Информационно-агитационный щит". О как!
А чего? Это чтобы непоняливые не приклеивали на разных дверях и столбах свои "Голосуйте за Имярека!" или "Все на выборы", а туда же их, на доску, рядом с объявлениями о "Пропала собака" или "Башкирский мед, недорого". По-моему, хорошо и чисто.
eleshka
29 июля 2014, 16:58
Наталек_new написала: Смотрела сериал, никого не трогала. Природа, пейзажи, время от времени кого-нибудь убивают, но так аккуратненько. Лепота. И вдруг оттуда "садят" в смысле "сажают". Ну, ладно, думаю, колония, передают местный диалект таким замысловатым образом. И тут главгерой весь такой чопорный англичанин произносит это "садят". Я вздрагиваю, а он, чтобы меня добить окончательно говорит средствА. За что, спрашивается? Переводчик как-никак с филологическим образованием должен быть, актеров вроде бы должны были научить говорить на русском литературном.
А сегодня на улице вживую услышала "на районе". По-моему, пора в отпуск.
В каком-то англоязычном сериале на днях услышала про нормы ГТО
Эта версия форума - с пониженной функциональностью. Для просмотра полной версии со всеми функциями, форматированием, картинками и т. п. нажмите
сюда.