Enola
7 декабря 2014, 18:08
Mareesha написала: Но если все-все вокруг меня (а вокруг меня никто не говорит "ихний" и "ложит") все начинают использовать слово в неправильном значении, приходится принимать к сведению.
Я чота не уверена

Потому что сейчас журналисты и прочие примкнувшие иногда такое пишут (в смысле руская языка), что хочется из принципа в правильном значении употреблять
Happy_N
7 декабря 2014, 18:09
Enola написала: А еще мне "паштЭт" не нравится.
Ты может вообще против старомосковского выговора? Крэм? Дьверь? В булошную под дожжём?
Как это записать-то буквами, чтобы обе ж были мягкими?
Mareesha
7 декабря 2014, 18:10
Mareesha написала: Пойду спрошу у мужа для начала про нелицеприятный.
Сказал "избегающий излишней вежливости ради правды, руководствующийся объективными данными а не личными предпочтениями". Значит, поживет еще это слово в нормальном значении.
Alёna
7 декабря 2014, 18:11
Тоже вариант.

Но некоторых особо старорежимных тетушек слово "друг" оставляет в непонятках, зато "муж" гипнотизирует. Больше вопросов они не имеют, в отношении упомянутого мужа оказывается вполне радушный прием. Именно этого эффекта я и добивалась.
Mareesha
7 декабря 2014, 18:11
Enola написала:
Я чота не уверена
Потому что сейчас журналисты и прочие примкнувшие иногда такое пишут (в смысле руская языка), что хочется из принципа в правильном значении употреблять
Не, то журналисты, а то моя семья
и звери и друзья.
Enola
7 декабря 2014, 18:18
Happy_N написала: Ты может вообще против старомосковского выговора? Крэм? Дьверь? В булошную под дожжём?
Как это записать-то буквами, чтобы обе ж были мягкими?
/представив себе это на слух/ Похоже что да
В моей Москве так не разговаривали!
Nacht
7 декабря 2014, 18:21
Happy_N написала:
Ты может вообще против старомосковского выговора? Крэм? Дьверь? В булошную под дожжём?
"Маяковскай", "каришневый" и "Маскварика" это наше всё!!!
Happy_N
7 декабря 2014, 18:22
Nacht написал:
"Маяковскай", "каришневый" и "Маскварика" это наше всё!!!
Ты понимаешь!
Слушайте, я забежала в МиЖ на минуточку, разжилась термином "актуальный друг". Как вам?
Mareesha
7 декабря 2014, 18:22
Enola написала: В моей Москве так не разговаривали!
В моей разговаривали. И сейчас еще бабушки говорят "булошная" и дожжь". И крЭм. И никто-никто не говорит "что", только "што". Ну это, наверное, вообще так везде.
Mareesha
7 декабря 2014, 18:23
Happy_N написала: Слушайте, я забежала в МиЖ на минуточку, разжилась термином "актуальный друг". Как вам?
Звучит неплохо.
Nacht
7 декабря 2014, 18:23
Тю... Я так разговариваю...
Mareesha
7 декабря 2014, 18:24
Nacht написал: "Маскварика" это наше всё!!!
А как надо говорить? Я только так и умею.
Nacht
7 декабря 2014, 18:28
Mareesha написала:
В моей разговаривали.
+1. Жаль, теперь нельзя использовать за неимением монет слова "двугривенный" или "пятиалтынный"...
Nacht
7 декабря 2014, 18:31
Mareesha написала:
А как надо говорить? Я только так и умею.
По идее, переезжают через Москву-реку. Я тоже лет до 7 был уверен, что река в городе называется именно "Москварика"...
Nacht
7 декабря 2014, 18:33
Happy_N написала:
Слушайте, я забежала в МиЖ на минуточку, разжилась термином "актуальный друг". Как вам?
По-московски, это должно быть "нынешний" или "теперешний".
Alёna
7 декабря 2014, 18:34
Мне нравится.
Под влиянием этих друзей-подруг вспомнила, как через год после окончания института столкнулась с однокурсником. В ходе обмена восклицаниями, вопросами и ответами я спросила: Серега, а ты еще не женился?
Немногословный Серега ответил загадочно:
"
Так - да, а так
нет". При этом я все поняла и сменила тему разговора.
Mareesha
7 декабря 2014, 18:35
Nacht написал: По идее, переезжают через Москву-реку. Я тоже лет до 7 был уверен, что река в городе называется именно "Москварика"...
А, да. Я тоже. А потом долго привыкала и это было открытием, что не одно слово, а два.
Happy_N
7 декабря 2014, 18:41
Nacht написал: По-московски, это должно быть "нынешний" или "теперешний".
Я предлагала. Нынешний и давешний.
Nacht
7 декабря 2014, 18:41
Mareesha написала:
А, да. Я тоже. А потом долго привыкала и это было открытием, что не одно слово, а два.
Меня больше всего шокировало, что и город и река называются одинаково.
Happy_N
7 декабря 2014, 18:43
Nacht написал:
Меня больше всего шокировало, что и город и река называются одинаково.
Мне как раз это казалось совершенно нормальным. А вот что в Ленинграде течет какая-то Нева - это было крушение системы.
cloud
7 декабря 2014, 18:44
Enola написала: А что, теперь правильно "фенОмен"?
Меня в школе учили, что так. А мы с тобой почти ровесницы.
Nacht
7 декабря 2014, 18:44
Happy_N написала:
Я предлагала. Нынешний и давешний.
"Давешний" звучит как "третьеводнишний". Тоже люблю иной раз вставить "Да вот третьего дня видел..."
Mareesha
7 декабря 2014, 18:44
Happy_N написала: Я предлагала. Нынешний и давешний.
Нынешний - это хорошо. А давешний - это не только прежний, но и давний. То есть давешний может совпадать с нынешним.
Nacht
7 декабря 2014, 18:47
Happy_N написала:
Мне как раз это казалось совершенно нормальным.
Так и мне река казалось совершенно нормальным явлением, тем более, что попасть из Замоскворечья в центр можно было только через мост. Но у детей на слуху была только "Москварика". А Москва - только город. Вот когда мы переехали на выселки, то "Москвой" стали называть уже центр города.
Nacht
7 декабря 2014, 18:49
Mareesha написала:
Нынешний - это хорошо. А давешний - это не только прежний, но и давний.
А мне казалось, что давний - это давнишний. У меня бабка черствый хлеб называла именнно давнишним.
Enola
7 декабря 2014, 18:50
cloud написала: Меня в школе учили, что так. А мы с тобой почти ровесницы.
Я чота не помню, как меня учили, но все время говорю "феномЕн"

Mareesha написала: Нынешний - это хорошо. А давешний - это не только прежний, но и давний.
Ненешний - это от "нонче" или как правильно?
Happy_N
7 декабря 2014, 18:56
Enola написала: Нынешний - это от "нонче" или как правильно?
Нынче.
Давешний - давеча.
cloud
7 декабря 2014, 18:57
Нынче.
Nacht
7 декабря 2014, 18:58
Happy_N написала:
Нынче. Давешний - давеча.
"Нонешний" тоже есть. Видимо, что-то северное. У нас в подъезде жила бабулька с сильным окающим выговором она, вроде как, и говорила - "нонешний"...
Happy_N
7 декабря 2014, 18:59
Nacht написал: "Нонешний" тоже есть
Нонеча не то што давеча!
Mareesha
7 декабря 2014, 19:00
Nacht написал: А мне казалось, что давний - это давнишний.
И давешний тоже - давнишний, в одном из значений.
Отсюда.давешний
давнишний, давний, прежний; намеднишний, вчерашний, прошлый, недавний, тогдашний, бывалошный
Enola
7 декабря 2014, 19:02
Happy_N написала: Нонеча не то што давеча!
Ага, значит, тоже есть. Вот и не путайте меня!
Nacht
7 декабря 2014, 19:02
Happy_N написала:
Нонеча не то што давеча!
Надысь всё было иначе!
Happy_N
7 декабря 2014, 19:06
Еще вечор.
Nacht
7 декабря 2014, 19:17
Ну, это уж совсем какая-то болдинская осень...
Mareesha
7 декабря 2014, 19:19
Nacht написал: Ну, это уж совсем какая-то болдинская осень...
Это зимнее утро

.
Nacht
7 декабря 2014, 19:22
А написано 3 ноября!
Happy_N
7 декабря 2014, 19:25
У них тоже с климатом какое-то несчастье было.
"Снег выпал только в январе".
IrHom
7 декабря 2014, 19:41
Ономнясь, или аномнясь не знаю, как пишется, но в детстве было на слуху.
Nacht
7 декабря 2014, 19:48
IrHom написала:
Ономнясь, или аномнясь не знаю, как пишется, но в детстве было на слуху.
Какое роскошное слово! Ни разу не слышал. Посмотрел, что значит и со мной чуть истерика не сделалась:
намедни, нагдысь, надысь, оногдась, оногдысь, номнясь, ономедь, ономеднись; восей, восейко, вось-этто, на днях, недавно; | или же: лони, лонись, лонясь, аланясь, летось, иногодне, иногоднись, прошлого лета или года.
Тетушка Лу
7 декабря 2014, 20:07
"Моя подруга Фрося. Мой друг Вася" А многих это бесит, и тред именно об этом..
(сложила сосискообразные пальцы на груди) ми что будем делать? ,
Happy_N
7 декабря 2014, 20:09
Красота.
Лонись встречала в художественной литературе. В современной.
Happy_N
7 декабря 2014, 20:10
Тетушка Лу написала: ми что будем делать? ,
Их бесит, а нам делать? Опамятуйся, матушка! То есть Тетушка
нетолькоМАМА
7 декабря 2014, 20:14
Happy_N написала: Слушайте, я забежала в МиЖ на минуточку, разжилась термином "актуальный друг". Как вам?
Мне нравится. Но только за глаза. Аналогично, если бы меня назвали "актуальной подругой (жизни)". Я бы наверное сразу захотела
слинять стать неактуальной.
Nacht написал: По идее, переезжают через Москву-реку.
По идее, переезжают через Москва-реку.
Happy_N написала: Нонеча не то што давеча!
И "теперича не то что давеча!"
Nacht
7 декабря 2014, 20:15
Happy_N написала: Красота. Лонись встречала в художественной литературе. В современной.
Ономнясем у Достоевского Рогожин баловался в "Идиоте"...
Тетушка Лу
7 декабря 2014, 20:16
дык нерусская буква-то!

в" Сказке о Царе о Салтане " нет ни одной буквы "ф"
Или это про " Золотую рыбку?"
Happy_N
7 декабря 2014, 20:16
Nacht написал: Ономнясем у Достоевского Рогожин баловался
А "лонисем" (огосподи

) у Акунина в "Пелагия и красный петух", староверский староста.
Happy_N
7 декабря 2014, 20:18
Тетушка Лу написала: Или это про " Золотую рыбку?
Пардон, отвлеклась и утратила нить. Про какую рыбку? В смысла фенОмена?
Тетушка Лу
7 декабря 2014, 20:18
Happy_N написала:
Слушайте, я забежала в МиЖ на минуточку, разжилась термином "актуальный друг". Как вам?
Никак (меланхолично) А тебе- нравится?
Nacht
7 декабря 2014, 20:19
нетолькоМАМА написала:
По идее, переезжают через Москва-реку.
Слышно, говорят: кто в боярской-то шубе, и не езди за Москву-реку. А.Толстой "Пётр Первый".
Эта версия форума - с пониженной функциональностью. Для просмотра полной версии со всеми функциями, форматированием, картинками и т. п. нажмите
сюда.