Zanuda
14 декабря 2014, 16:18
IrHom написала:
Такое ощущение, что некоторые люди не переносят пауз, не заполненных хоть каким-то звуком. Экают, мэкают, нукают, мычат... Но в Москве моего детства это считалось признаком низкой культуры речи. Обломки старого мира в наше коммуналке нас, детей, за такое дрючили старательно и последовательно. Я тем носителям московских обычаев, прямой спины и расправленного лба очень благодарна за науку.
У меня в детстве частный сапожник, к которому мы обращались, такие паузы делал, когда с моей бабушкой разговаривал. А делал он их потому, что обычно там было матерное слово, а с бабушкой было неудобно, видимо.
У нас один раз в домском соборе архиепископ во время рождественской проповеди такие паузы делал. А я сидела и размышляла: неужели это по той же причине, что и сапожник?
Эврибада
14 декабря 2014, 18:07
IrHom написала: Такое ощущение, что некоторые люди не переносят пауз, не заполненных хоть каким-то звуком.
А может, они в глубине своей ритмичны без меры?
Например, во многих переводах фразы со всякими заменителями fucking звучат на русском неуклюже, потому что если там всё нормально, то по-русски сбивается ритм.
Ср. (первое пришедшее в голову для примера):
Gimme your fucking gun, motherfucker!
Отдай грёбаную пушку, ублюдок!
Или (уже ритмичнее) "Пистолет отдал, козёл!"
Ultima
14 декабря 2014, 18:19
IrHom написала:
Такое ощущение, что некоторые люди не переносят пауз, не заполненных хоть каким-то звуком. Экают, мэкают, нукают, мычат...
Я это иначе воспринимаю: мычание как такое мучительное собирание мыслей. То есть неспособность ясно мыслить и формулировать - ну и речь соответственно организована.
Хотя я вот тоже сейчас написала "ну".

И "вот". Не знаю, зачем.
Но в Москве моего детства это считалось признаком низкой культуры речи. Обломки старого мира в наше коммуналке нас, детей, за такое дрючили старательно и последовательно. Я тем носителям московских обычаев, прямой спины и расправленного лба очень благодарна за науку.
Ох, понимаю. Благодарна своим родителям за это.
IrHom
14 декабря 2014, 18:31
Эврибада написалОтдай грёбаную пушку, ублюдок!
Или (уже ритмичнее) "Пистолет отдал, козёл!"
По мне так "Пушку мне отдал!" и ритмично, и динамично, и категорично.
Варианты "Ствол отдал! Быстро!", "Оружие на пол" - литературная обработка

.
Ни к смыслу, ни к мелодике в русском ругань ничего не добавит. Особенно это многофункциональное fucking, настолько многофункциональное, что почти всякая функциональность отсутствует.
Ultima
14 декабря 2014, 18:39
Один мой дальний родственник, чтобы не материться при дамах, делал связку между словами - "забодай комар".
Другой знакомый, мелкий чиновник, в прошлом районный военком, сдерживает матерные привычки междометием типа "мль". Так и булькает все время.
Но некоторые действительно паузы делают. Физически прямо ощущается, какое именно слово должно быть вместо этой паузы.
Эврибада
14 декабря 2014, 18:41
IrHom написала: Ни к смыслу, ни к мелодике в русском ругань ничего не добавит.
Я о том и говорю, что а к ритму добавляет. Ничего при этом не неся и не выражая.
IrHom
14 декабря 2014, 19:24
Ultima написала: делал связку между словами - "забодай комар".
Это ж из фильма "Трактористы", если не ошибаюсь.
Ultima написала: Но некоторые действительно паузы делают. Физически прямо ощущается, какое именно слово должно быть вместо этой паузы.
Такие люди часто не любят тех, кто без мата и без пауз может абсолютно приличными словами выразить любую мысль и добавить эмоциональные краски и акценты.
IrHom
14 декабря 2014, 19:30
Эврибада написал: Я о том и говорю, что а к ритму добавляет.
Это потому, что мало синонимов из разного количесва слогов?
У нас пистолет, ствол, оружие, пушка, волына, дура, орудие, ружье, пулемет. А у них gun. Где у тут с ритмом поиграть!
Эврибада
14 декабря 2014, 19:43
IrHom написала: Это потому, что мало синонимов из разного количесва слогов?
Не, не потому.
Да ну... У них там синонимов тоже до чёрта, не меньше, короче, а типа побольше.
Ultima
14 декабря 2014, 20:00
IrHom написала:
Это ж из фильма "Трактористы", если не ошибаюсь.
Наверное, точно не помню.)
Но это ж интонацию надо было слышать. Он был строителем, ему было сложно говорить без мата.
Айша
14 декабря 2014, 20:46
eleshka написала: А как вам "усеагульная млявасць i абыякавасць да жыцця"?
Это вне конкуренции - просто нежно любимое.
Schteffie
14 декабря 2014, 21:16
eleshka написала:
А как вам "усеагульная млявасць i абыякавасць да жыцця"?

Замечательно :-) это переводится как что-то типа "полная вялость и безразличие к жизни?"
eleshka
14 декабря 2014, 21:43
Schteffie написала:
Замечательно :-) это переводится как что-то типа "полная вялость и безразличие к жизни?"
да, типа того

Айша написала:
Это вне конкуренции - просто нежно любимое.

Баська
15 декабря 2014, 17:06
IrHom написала: Не скажи! Сразу шуфель мерещится. А рядом рыдлевка лежит.Чтоб народ по словарям не лазил - совковая лопата и штыковая соответственно.
Шуфель-от немецкого Schaufel, совковая лопата и есть. Или совок.

В хорошем смысле этого слова.
Happy_N написала: Шуфлядка - прекрасное слово. Мне очень нравится.
От немецкого Schublade, выдвижной ящик.
Atlanta
15 декабря 2014, 18:19
Эврибада написал: Отдай грёбаную пушку, ублюдок!
Или (уже ритмичнее) "Пистолет отдал, козёл!"
Меня раздражет перевод, где вставляют вместо английского мата слово "гребаный". В русском ругательством в соответствующем выражении будет не прилагательное, а некое вводное слово.
Эврибада
16 декабря 2014, 09:33
Atlanta написала: В русском ругательством в соответствующем выражении будет не прилагательное, а некое вводное слово.
Ну не всегда же, блин,по чесноку, в натуре.
Бывает, что и "английский мат" - самое что ни на есть прилагательное.
Смотреть надо.
Кошка Мици
16 декабря 2014, 23:36
Баська написала:
Шуфель-от немецкого Schaufel, совковая лопата и есть. Или совок.

В хорошем смысле этого слова.
От немецкого Schublade, выдвижной ящик.

Мне кажется, что это из идиш в русский язык перекочевало.
Eva_23_L
17 декабря 2014, 00:09
А моя подруга из Житомира говорит "шуХлядка". Кажется. Надо будет ее переспросить специально. Тоже собственно от Schublade пошло.
techert
17 декабря 2014, 22:51
На украинском шухляда - ящик.
donna_hella
18 декабря 2014, 21:28
Enola написала: у меня эта "греча" оказалась в инструкции к мультиварке
К мультиваре.
Баська
18 декабря 2014, 21:47
Кошка Мици написала: Мне кажется, что это из идиш в русский язык перекочевало.
A фиг его знает. Тоже германская группа, так что, без разницы.
LysA
18 декабря 2014, 23:04
techert написала: На украинском шухляда - ящик.
Я это слово почему-то встречала в книжной версии "Твин Пикс", и только по смыслу догадалась - что это такое.
Snowie
18 декабря 2014, 23:07
Почему-то раздражает, что кошек повсеместно стали называть котами. Название животного "кошка", все-таки. Точно психическое

.
Vatavna
18 декабря 2014, 23:08
LysA написала: Я это слово почему-то встречала в книжной версии "Твин Пикс", и только по смыслу догадалась - что это такое.
Ну это точно переводчик. Я не помню фамилию, но одна переводчица часто украинизмы вставляла.
FP-92
19 декабря 2014, 00:04
Кошка Мици написала: Мне кажется, что это из идиш в русский язык перекочевало.
В русский язык это, допустим, не перекочевало. Аутентичным носителям приходится узнавать значение в гугле.
Баська
19 декабря 2014, 00:09
Snowie написала: Почему-то раздражает, что кошек повсеместно стали называть котами. Название животного "кошка", все-таки. Точно психическое .
Ээээ, да.

Кот же не кошка, он кот. И потом, котики звучит мило, а кошечки- слащаво.

Мне так кажется.
IrHom
19 декабря 2014, 00:18
Snowie написала: Почему-то раздражает, что кошек повсеместно стали называть котами. Название животного "кошка", все-таки. Точно психическое
Встретилась с этим опять таки в Минске. В Москве про незнакомых животных этого вида всегда говорили "кошки", а в Минске - "коты". Приняла это без напряжения. Тем более, что у меня почему-то всю жизнь именно коты живут. Кстати,
кошка по белорусски будет
котка, а кот он и есть кот.
Snowie
19 декабря 2014, 10:34
Баська написала: Кот же не кошка, он кот.
Речь идет о случае, когда пол не известен

. Раньше по умолчанию говорили "кошка", потому что животное так называется, сейчас почти везде говорят "кот".
IrHom написала: Встретилась с этим опять таки в Минске. В Москве про незнакомых животных этого вида всегда говорили "кошки", а в Минске - "коты".
Вот откуда это пошло
Умный человек
19 декабря 2014, 11:09
Подбешивает исчезновение слова женщина.
В результате появляются 35-летние, замужние и беременные девушки.
Kay_po
19 декабря 2014, 12:16
А женщинами с какого возраста положено называть?
Без Бретельки
19 декабря 2014, 12:22
Умный человек написал: Подбешивает исчезновение слова женщина.
В результате появляются 35-летние, замужние и беременные девушки.
А меня подбешивает, когда слово "девушка" пытаются приравнять к "девственница". Какая-то в этом лютая дремучесть мне видится и нарушение границ.
Умный человек
19 декабря 2014, 12:24
Kay_po написала: А женщинами с какого возраста положено называть?
Зависит от обстоятельств.
Если в 15 лет залетела то уже женщина. Молодая женщина.
Мне например странно называть "девушками" взрослых работающих женщин с ВО.
А уж "замужние девушки" или "девушки с ребёнком" это вообще за гранью.
Kay_po
19 декабря 2014, 12:35
Умный человек написал: Мне например странно называть "девушками" взрослых работающих женщин с ВО.
Т.е. взрослая рабатающая особь женского пола с ВО 22-х лет от роду -это женщина?
А я девушка? Или женщина?
Умный человек
19 декабря 2014, 12:36
Kay_po написала:
Т.е. взрослая рабатающая особь женского пола с ВО 22-х лет от роду -это женщина?
А я девушка? Или женщина?
Да. Ты уже давно женщина.
Kay_po
19 декабря 2014, 12:40
*пригорюнилась*
Умный человек
19 декабря 2014, 12:44
Не унывай! У женщин есть ПЖ и зарплата.
Snowie
19 декабря 2014, 12:45
Умный человек написал: Подбешивает исчезновение слова женщина.
Не люблю это слово. Фонетически некрасивое.
Natnat
19 декабря 2014, 12:59
Snowie написала:
Не люблю это слово. Фонетически некрасивое.
На русском так и не сложилось приемлемого обращения. Что женщина, что дама, что мужчина - царапают. Ну, и девушка по отношению к зрелой в расцвете сил - тоже не то.
"Барышня" - обижает, "сударыня" - отдает ерничеством. "Госпожа" - только в официозе. Вот как жить?
Умный человек
19 декабря 2014, 13:10
Natnat написала:
Что женщина, что дама, что мужчина - царапают.
Чем царапают то? Нормальные русские слова. Абсолютно нейтральные.
IrHom
19 декабря 2014, 16:04
Умный человек написал: Чем царапают то? Нормальные русские слова. Абсолютно нейтральные.
В в русском и не было никогда единого внесословного обращения. Не было манеры у богатой дамы называть свою павариху сударыней (судя по литературе). Звали по имени или обезличено "послушай!".
И крестьянки вроде бы друг друга сударынями и госпожами не звали. И слово "девка" не было ругательным. Так что не стоит искать опору в родной почве - нет ее там. Может потому и прижилось быстро обращение "товарищ", причем не только среди членов партии и комсомола.
нетолькоМАМА
19 декабря 2014, 16:17
Раздражает слово "подбешивает".
И не люблю, когда говорят "я тебе отзвонюсь", "послал фотку, лови".
Отзвонюсь — как будто "позвоню, только отвяжись", а фотку ловить — как собачонке бросили. Фу.
IrHom
19 декабря 2014, 16:34
нетолькоМАМА написала: Отзвонюсь — как будто "позвоню, только отвяжись"
А мне не так звучит. Отзвонюсь - это сообщу результат какого-то события или дела. Позвоню - это более нейтральное слово, может быть просто потрепаться.
Баська
19 декабря 2014, 16:38
Умный человек написал: Подбешивает...
Ужасно уродливое слово, где вы его взяли?
Баська
19 декабря 2014, 16:41
Умный человек написал: А уж "замужние девушки" или "девушки с ребёнком" это вообще за гранью.
За гранью чего?
Умный человек
19 декабря 2014, 16:57
IrHom
19 декабря 2014, 17:02
Баська написала: Ужасно уродливое слово, где вы его взяли?
А чо? Построено по всем правилам русского языка и понимаемо по принципу глокой куздры! Народ - языкотворец и т.д.
За гранью традиции. Раньше была строгая градация: до замужества - девушка (в домументах писали девица, независимо от возраста), по вступлению в брак - женщина (замужняя, вдова).
нетолькоМАМА
19 декабря 2014, 18:01
Баська
19 декабря 2014, 18:35
Умный человек написал: Русского языка.
Вас обманули.
IrHom
19 декабря 2014, 19:26
нетолькоМАМА
19 декабря 2014, 20:22
Обращайтесь!

Всегда поможем.
Эта версия форума - с пониженной функциональностью. Для просмотра полной версии со всеми функциями, форматированием, картинками и т. п. нажмите
сюда.