Справка - Поиск - Участники - Войти - Регистрация
Полная версия: Будет ли правильно по-русски:
Частный клуб Алекса Экслера > Улетающий камин
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75
ithaka_girl
6 февраля 2013, 17:09

Siamska написала: Что в ней не так?

Не согласованы части сложноподчиненного предложения. Разные субъекты действия. Получается, чтобы не остаться (Ване) одному в темноте, (Ваня) должен быть рядом.
Siamska
6 февраля 2013, 17:30

ithaka_girl написала: Не согласованы части сложноподчиненного предложения

Вот оно, объяснение smile.gif . Спасибо!!!
Лунный Волк
6 февраля 2013, 17:34

Siamska написала: Что в ней не так?

Корявая фраза с неясным смыслом, вот и корябает.
Wachtel
7 февраля 2013, 00:39

Siamska написала: Очень царапает глаз фраза из социальной рекламы в московском метро:
"Что не остаться одному в темноте, кто-то должен быть рядом".
Что в ней не так?

Буквы "б" не хватает. А фраза красивая.
shizsa
7 февраля 2013, 00:44

Wachtel написал: Буквы "б" не хватает.

Я даже не побоюсь добавить еще и "ы". smile.gif
Ann:-)
10 февраля 2013, 12:33
Меня ужасно бесит фраза "Йогурт с целыми кусочками фруктов"! Как кусочек может быть целым? Потому что иначе получается такая сиротская интонация в духе трех корочек хлеба: аж целый кусочек фрукта! Откуда вообще взялось это убожество? Или это идиотская калька с английского wholesome? Хотя и в английском это слово не означает "целый".
Rainer
11 февраля 2013, 08:36
.
Old Stager
11 февраля 2013, 12:56

Ann:-) написала: "Йогурт с целыми кусочками фруктов"! Как кусочек может быть целым? <...> Откуда вообще взялось это убожество?

Можно попытаться воссоздать, реконструировать рассуждения авторов: "Требуется подчеркнуть, что в йогурт вмешаны именно кусочки плодов и ягод, а не эссенции, не сироп и не протёртое фруктово-ягодное пюре. "Целый кусочек" — вот наилучшее решение, так как в нём не только используется минимум слов по сравнению с другими вариантами, но оно и вызывает ассоциации с натуральными целыми фруктами. А на корявость — плевать, тем более что и сама корявость тоже может работать на привлечение внимания, а что, как не это, является самым ценным для рекламы?!"... Флаг им в руки, корявость — на совести заказчиков и исполнителей, законы не нарушены, потребитель может только голосовать рублём.
Ann:-)
11 февраля 2013, 13:06

Old Stager написал: "Целый кусочек" — вот наилучшее решение, так как в нём не только используется минимум слов по сравнению с другими вариантами, но оно и вызывает ассоциации с натуральными целыми фруктами. А на корявость — плевать, тем более что и сама корявость тоже может работать на привлечение внимания, а что, как не это, является самым ценным для рекламы?!"... Флаг им в руки, корявость — на совести заказчиков и исполнителей, законы не нарушены, потребитель может только голосовать рублём.

У меня только одна ассоциация: все уроды. 3d.gif Я и масло "Золотая семечка" не покупала, чтобы не беситься каждый раз при виде этикетки.
Аркадий Апломбов
18 февраля 2013, 11:08

Ann:-) написала: Меня ужасно бесит фраза "Йогурт с целыми кусочками фруктов"! Как кусочек может быть целым? Потому что иначе получается такая сиротская интонация в духе трех корочек хлеба: аж целый кусочек фрукта! Откуда вообще взялось это убожество? Или это идиотская калька с английского wholesome? Хотя и в английском это слово не означает "целый".

Они, видимо, имели в виду "цельные" кусочки (а не перемешанные, не перетертые и т.д.).
Хотя, слово "целые" психологически нравится больше. Потому что целое - больше, чем часть. И "целее", т.е., не повреждено.
Ann:-)
18 февраля 2013, 11:45

Аркадий Апломбов написал: Они, видимо, имели в виду "цельные" кусочки (а не перемешанные, не перетертые и т.д.).

Цельный имеет несколько другое значение:
CODE
ЦЕЛЬНЫЙ
ЦЕ́ЛЬНЫЙ, цельная, цельное; целен, цельна, цельно.
1. только полн. Не составной, состоящий сплошь из чего-нибудь одного. Цельная мачта (не наставная). Постамент из цельного гранита. Цельный пожарный рукав (не сшитый, не наставной). Материю отрезали от цельного куска. Цельные канаты.
2. перен. Представляющий собою внутреннее единство, монолитность, лишенный раздвоенности. «Вместо цельной революционной теории - противоречивые теоретические положения и обрывки теории, оторванные от живой революционной борьбы масс и превратившиеся в обветшалые догмы.» Сталин (о партиях II Интернационала). Цельный характер. Цельный человек. Цельная натура.
3. только полн. Неразбавленный, натуральный. Цельное молоко. Цельное вино.
4. только полн. То же, что целый в 1, 2 и 3 знач. (прост.). Налей цельный стакан чаю. Цельный день. Цельный час стоял. Цельная стая полетела. «Цельный век Лазаря петь.» Чехов.

И потом, перетертый кусочек - это уже пюре, он перестает быть кусочком.
Аркадий Апломбов
19 февраля 2013, 10:13

Ann:-) написала:
И потом, перетертый кусочек  - это уже пюре, он перестает быть кусочком.

Очень спасибо.
Я об этом и сказал.

А еще:

Цельный —  целостный, неиспорченный. (Идеографический словарь русского языка)

Ann:-)
19 февраля 2013, 12:46
Ну и писали бы "Кусочки свежих фруктов", зачем выдумывать такую уродскую конструкцию?
Виктор Сорокин
19 февраля 2013, 16:31

Ann:-) написала: Или это идиотская калька с английского wholesome? Хотя и в английском это слово не означает "целый".

Наверное, именно идиотская калька.
В том же роде, что разнообразные косметические средства, ухаживающие за вашими волосами, кожей, и т.д.
кометаС
19 февраля 2013, 16:46
Скажите, пожалуйста, Требник, имя собственное? Или может употребляться и как имя нарицательное?

Мое мнение, что это имя собственное.

По Грамоте ру. не очень понятно.
Большой толковый словарь
ТРЕБНИК, -а; м.
Книга с молитвами для треб (1 зн.).



Написано, что всего одно значение.
Mareesha
19 февраля 2013, 16:54

кометаС написала: Мое мнение, что это имя собственное.

Оно может употребляться и так, и так, как библия. И как евангелие, употребляется и так, и так.
кометаС
19 февраля 2013, 16:59

Mareesha написала: Оно может употребляться и так, и так, как библия. И как евангелие, употребляется и так, и так.

Можно поконкретнее?

В каких случаях эти слова - имя нарицательное и пишутся с маленькой буквы?
Чиби
19 февраля 2013, 17:12

кометаС написала: Мое мнение, что это имя собственное.

Почему?
кометаС
19 февраля 2013, 17:13

Чиби написала: Почему?

В ссылке, которую я дала, оно употребляется с большой буквы. Для меня это название книги.

По ссылке:

Тре́бник, у старообрядцев Потре́бник — богослужебная книга, содержащая чинопоследования Таинств и других священнодействий, совершаемых церковью в особых случаях и не входящих в состав храмового (общественного) богослужения суточного, седмичного и годового круга.

Книга получила своё название от слова «треба», которое в древнерусском языке имело сакральный смысл



И далее по тексту.
Mareesha
19 февраля 2013, 17:17

кометаС написала: В каких случаях эти слова -  имя нарицательное и пишутся с маленькой буквы?

Пример.

Церковно-славянский требник издания 1882 года, Москва, Синодальная типография

Grelka
19 февраля 2013, 17:17

кометаС написала: В каких случаях эти слова -  имя нарицательное и пишутся с маленькой буквы?

Как с богом/Богом?
кометаС
19 февраля 2013, 17:18
Пока не убедили. smile4.gif Но всех вас понимаю.
Чиби
19 февраля 2013, 17:19

кометаС написала: В ссылке, которую я дала, оно употребляется с большой буквы. Для меня это название книги.

А требники у католиков и православных одинаковые?

Ссылка на Вики? Хм... А "таинство" для тебя тоже имя собственное?

Если тебе просто нужны ссылки, где требник пишется со строчной — на. smile.gif
кометаС
19 февраля 2013, 17:19

Mareesha написала: Пример.

Дай рабочую ссылку, плиз. smile4.gif
Grelka
19 февраля 2013, 17:20

Имя собственное становится нарицательным, если им обозначается целый класс однородных явлений (например, именами ученых, открывших тот или иной закон, названы единицы измерения: ампер, ом, вольт, рентген). Если с именем собственным (обычно с именем литературного героя, иногда с именем исторического деятеля) связываются какие-то типические черты, свойственные целому кругу лиц, такое имя собственное употребляется как экспрессивное название носителя этих характерных черт: Хлестаков - наглый хвастун; Молчалин - подхалим, беспринципный карьерист. Некоторые из таких имен окончательно перешли в разряд нарицательных: меценат - богатый покровитель искусства, ментор - наставник и т.п.

И далее.
кометаС
19 февраля 2013, 17:21

Чиби написала: Если тебе просто нужны ссылки, где требник пишется со строчной — на. smile.gif

Спасибо. Наверное, убедила. smile4.gif
кометаС
19 февраля 2013, 17:21

Чиби написала: А требники у католиков и православных одинаковые?

Не знаю. Вопрос не об этом.
Чиби
19 февраля 2013, 17:22

кометаС написала:

smile4.gif
кометаС
19 февраля 2013, 17:23

Grelka написала:
И далее.

Теплее. smile4.gif



Виктор Сорокин
19 февраля 2013, 17:24

кометаС написала: Скажите, пожалуйста, Требник, имя собственное? Или может употребляться и как имя нарицательное?

Мое мнение, что это имя собственное.

Скорее, имя нарицательное.
Требник - полная калька слова "молитвенник" (позднейшего и, скорее, "книжного"). Каковое слово за имя собственное никогда не почиталось.

Требник (молитвенник) - слово, аналогичное слову "учёбник" или "справочник". Это не, например, Библия (вполне конкретная книга).

Хотя в иных случаях, когда содержание требника жёстко канонизировано (и требник не может быть - по ритуальным представлениям - более, скажем, или менее полным), это слово может, наверное, писаться с большой буквы. Как Псалтырь (содержание канонизировано).
кометаС
19 февраля 2013, 17:25
Все-таки считать написание Требник спорным? facepalm.gif Или в зависимости от контекста?

Это чтобы мне окончательно убедиться. smile4.gif
Old Stager
19 февраля 2013, 17:25

кометаС написала: В каких случаях эти слова - имя нарицательное и пишутся с маленькой буквы?

Когда речь идёт о названии книги, то это имя собственное, а когда используется как синоним сборника, — то нарицательное.

Вот фрагмент выступления митрополита Калужского и Боровского Климента, председателя Издательского Совета Русской Православной Церкви, на встрече с издателями 27 апреля 2010 г., опубликованного на официальном сайте Русской Православной Церкви:

К примеру, одно из уважаемых издательств Москвы подготовило к выпуску Требник в 4-х частях. Его текст вызвал массу замечаний рецензента. Почему? Потому что хотели издать с некой оригинальностью — якобы в древние времена использовали такие формы обращения. Но после так называемых «древних времен» эти тексты неоднократно редактировались и до революции, и при издании требников 20-30 лет назад. Работали над этим при митрополите Питириме хорошие церковные специалисты. В требнике, изданном еще в 1991 г. по благословению Святейшего Патриарха Алексия, дана приемлемая редакция. В представленном же на рецензию требнике, в чинопоследованиях принятия иноверных и инославных в Православную Церковь присутствует резкость в выражениях. И что, если бы этот требник был автоматически издан с грифом «По благословению Святейшего Патриарха Московского и всея Руси КИРИЛЛА»?!

Чиби
19 февраля 2013, 17:27

кометаС написала: Не знаю. Вопрос не об этом.

В этом тоже. Если набор треб отличается, то "требник" — однозначно имя нарицательное. Как "песенник".
кометаС
19 февраля 2013, 17:27

Виктор Сорокин написал: Скорее, имя нарицательное.
Требник - полная калька слова "молитвенник" (позднейшего и, скорее, "книжного"). Каковое слово за имя собственное никогда не почиталось.

Требник (молитвенник) - слово, аналогичное слову "учёбник" или "справочник". Это не, например, Библия (вполне конкретная книга).

Хотя в иных случаях, когда содержание требника жёстко канонизировано (и требник не может быть - по ритуальным представлениям - более, скажем, или менее полным), это слово может, наверное, писаться с большой буквы. Как Псалтырь (содержание канонизировано).

Спасибо за пояснение. Понятно. smile4.gif
кометаС
19 февраля 2013, 17:30

Old Stager написал: Когда речь идёт о названии книги, то это имя собственное, а когда используется как синоним сборника, — то нарицательное.

Понятно. Спасибо. smile4.gif
кометаС
19 февраля 2013, 17:33
Почему у меня возник этот вопрос? smile4.gif
Просто думала, что Требник - это как Псалтырь с канонизированным содержанием.

Виктор Сорокин написал: Хотя в иных случаях, когда содержание требника жёстко канонизировано (и требник не может быть - по ритуальным представлениям - более, скажем, или менее полным), это слово может, наверное, писаться с большой буквы. Как Псалтырь (содержание канонизировано).

Не рассматривала его как сборник, учебник, справочник.

Чиби написала: В этом тоже. Если набор треб отличается, то "требник" — однозначно имя нарицательное. Как "песенник".

Теперь по-другому смотрю на это слово.
кометаС
19 февраля 2013, 17:42
Всем большое спасибо за помощь, аргументы и пояснения. . smile4.gif
Rainer
19 февраля 2013, 22:39

Ann:-) написала: Меня ужасно бесит фраза "Йогурт с целыми кусочками фруктов"! Как кусочек может быть целым?

А почему нет?

Большой толковый словарь
ЦЕЛЫЙ, -ая, -ое; цел, -а, -о.
1.
Сохранившийся или сохраняемый без каких-л. изъятий, повреждений и другого ущерба (обычно в одном и том же месте, состоянии). Отрезать пять метров от целого куска. Нет ли у тебя целых сапог: мои протекают. Этот торт уже начат, подайте мне ц. Зарплата ещё цела? - Да. Все вещи целы и невредимы

Грамота.ру
Т.е., возможно, автор имел в виду, что кусочки сохранили свою форму в йогурте. С другой стороны, быть может, "целые" употребили в значение "большие".
Ann:-)
19 февраля 2013, 23:13

Rainer написал: возможно, автор имел в виду, что кусочки сохранили свою форму в йогурте.

Тогда должно существовать понятие нецелого кусочка, то есть кусочки должны делиться на целые\правильные и нецелые\неправильные. И какие критерии дифференциации? Где-то есть эталон кусочка фрукта?

Rainer написал: С другой стороны, быть может, "целые" употребили в значение "большие".

А пример синонимии можешь привести, когда целый означает большой?
Rainer
19 февраля 2013, 23:26

Ann:-) написала: Тогда должно существовать понятие нецелого кусочка, то есть кусочки должны делиться на целые\правильные и нецелые\неправильные. И какие критерии дифференциации? Где-то есть эталон кусочка фрукта?

Конечно, может быть половина, треть, часть и т.д. кусочка.

Ann:-) написала: А пример синонимии можешь привести, когда целый означает большой?

По ссылке в моем предыдущем сообщении посмотри пятый пункт. Могу и от себя добавить. Целый кусок жизни он посвятил наблюдению за редкими видами птиц. smile.gif
Чиби
20 февраля 2013, 01:56

Rainer написал: Конечно, может быть половина, треть, часть и т.д. кусочка.

Тогда у этого кусочка должен быть какой-то заранее определенный размер, чтобы можно было оценить, целый он или там всего треть. Может, нас нагло обманывают.

Народ, а как вы на Грамоту.ру заходите?
Галка
20 февраля 2013, 03:26

Ann:-) написала: А пример синонимии можешь привести, когда целый означает большой?

Целую кучу примеров хочешь? wink.gif
Ludmila St.
20 февраля 2013, 07:29

Чиби написала: Народ, а как вы на Грамоту.ру заходите?
Чиби, Грамота, которая ру, одумалась и со вчерашнего дня пускает беспрепятственно.
Ann:-)
20 февраля 2013, 11:31

Rainer написал: Конечно, может быть половина, треть, часть и т.д. кусочка.


Чиби написала: Тогда у этого кусочка должен быть какой-то заранее определенный размер, чтобы можно было оценить, целый он или там всего треть. Может, нас нагло обманывают.

Даже не так. Должна быть тогда мера под названием "кусочек".

Галка написала: Целую кучу примеров хочешь?

В данном случае это оценочное суждение, не имеющее отношение к настоящему размеру. И теперь приложи его к моему примеру. Целый кусочек, ах-ах! Самая настоящая сиротская интонация. Как будто потребитель фрукты ест раз в году, озираясь в поисках грозных патрулей Фруктового Дозора.
Dargl
20 февраля 2013, 12:07

Ann:-) написала: Целый кусочек, ах-ах! Самая настоящая сиротская интонация.

Я думаю сиротскость здесь от кусочков. Целый кус/кусман/кусище - уже совсем другое впечатление производят, разве нет?
Но я бы тоже предпочла - "Йогурт с кусками фруктов". smile4.gif
Ann:-)
20 февраля 2013, 12:12

Dargl написала: Я думаю сиротскость здесь от кусочков. Целый кус/кусман/кусище - уже совсем другое впечатление производят, разве нет?

Целые куски - это уже грубость. А йогурт позиционируют как продукт нежный и деликатный. То есть тут слово "целый" в любой форме вообще не подходит.
Rainer
20 февраля 2013, 12:47

Ann:-) написала: Даже не так. Должна быть тогда мера под названием "кусочек".

Кусочки не изменились, сохранились, т.е. остались целыми после добавления их в йогурт.

Ann:-) написала: Целый кусочек, ах-ах! Самая настоящая сиротская интонация.

Вовсе нет. Она вроде бы на диете, а съела целый кусочек торта.
Чиби
20 февраля 2013, 16:20

Ludmila St. написала: Чиби, Грамота, которая ру, одумалась и со вчерашнего дня пускает беспрепятственно.

Ура! smile.gif

Ann:-) написала: Даже не так. Должна быть тогда мера под названием "кусочек".

Да, я коряво выразилась.
кометаС
20 февраля 2013, 17:57

Чиби написала: Народ, а как вы на Грамоту.ру заходите?


Ludmila St. написала: Чиби, Грамота, которая ру, одумалась и со вчерашнего дня пускает беспрепятственно.

Тоже были проблемы с заходом?
Я нажимала на опцию "игнорировать" и все прекрасно открывалось.
Ann:-)
20 февраля 2013, 18:03

Rainer написал: Кусочки не изменились, сохранились, т.е. остались целыми после добавления их в йогурт.

Перемолотый кусочек - это пюре. Вот есть йогурт "Нежный", там вместо кусочков фруктов - сок. Честно пишут - йогурт с соком.
Нецелый кусочек не существует. Потому что как только ты кусок торта еще разрежешь, то появятся два новых кусочка, а не остатки того, первоначального.

Rainer написал: Вовсе нет. Она вроде бы на диете, а съела целый кусочек торта.

Целый не значит большой или нетронутый, тут смысл, что она съела его весь и ни крошки не оставила. Это как весь день = целый день.
Дальше >>
Эта версия форума - с пониженной функциональностью. Для просмотра полной версии со всеми функциями, форматированием, картинками и т. п. нажмите сюда.
Invision Power Board © 2001-2017 Invision Power Services, Inc.
модификация - Яро & Серёга
Хостинг от «Зенон»Сервера компании «ETegro»