Справка - Поиск - Участники - Войти - Регистрация
Полная версия: Будет ли правильно по-русски:
Частный клуб Алекса Экслера > Улетающий камин
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75
soZ
17 ноября 2008, 13:58

Old Stager написал:
Разве?  wink.gif Например, ООО Ликеро-водочный комбинат Амтел как правильно (грамотно) написать? Варианты:
(1) ООО Ликеро-водочный комбинат Амтел
(2) ООО "Ликеро-водочный комбинат Амтел"
(3) ООО «Ликеро-водочный комбинат "Амтел"»
(4) ООО "Ликеро-водочный комбинат "Амтел"
?

Название фирмы - после ООО и два вида кавычек; То есть - третий вариант.
Ludmila St.
17 ноября 2008, 14:28

Old Stager написал: (3) ООО «Ликеро-водочный комбинат "Амтел"»

Так. И по правилам -- тоже (название в названии). А вот скажите, уважаемые коллеги, как правильно: горно-рудная (промышленность) или горнорудная? Большой орфографический словарь русс. яз. под ред. С.Г. Бархударова (2005 г.) дает слитное написание, Словарь "Слитно. Дефисно. Раздельно. ..." (сост. Е. Грубер, 2007 г.) -- дефисное. Вопрос вызван дискуссией с моим автором, который ссылается на более позднее издание как на более свежее, а потому более правильное. wink.gif
PS. Что касается меня, то я солидарна с Бархударовым.
Old Stager
17 ноября 2008, 15:08

Ludmila St. написала: А вот скажите, уважаемые коллеги, как правильно: горно-рудная (промышленность) или горнорудная? Большой орфографический словарь русс. яз. под ред. С.Г. Бархударова (2005 г.) дает слитное написание, Словарь "Слитно. Дефисно. Раздельно. ..." (сост. Е. Грубер, 2007 г.) -- дефисное.

Зализняк А. А. Грамматический словарь русского языка. М.: Русс. яз., 1977: горнорудный.

Ludmila St. написала: Вопрос вызван дискуссией с моим автором, который ссылается на более позднее издание как на более свежее, а потому более правильное.

Пока правил 1956 года никто не отменял, хотя и желающих оставить свой след в истории немало было, особенно с начала 90-х годов прошлого века, поэтому более ранние издания чаще всего оказываются -- наоборот! -- более правильными.

Ludmila St. написала: Так. И по правилам -- тоже (название в названии).

Посмотрим с другой стороны и зададимся вопросом: а точно ли "ликёро-водочный комбинат" в данном контексте - название, наименование предприятия? Может быть, наоборот, ООО - просто обозначение формы собственности ликёро-водочного комбината (без кавычек) "Амтел"? Поставив "ликёро-водочный комбинат" в кавычки, не ставим ли мы тем самым под сомнение то, что предприятие - именно комбинат, и именно ликёро-водочный?
Ludmila St.
17 ноября 2008, 15:38

Old Stager написал: Посмотрим с другой стороны и зададимся вопросом

Если идти по тому порядку, который дан в названии: общество с ограниченной ответственностью ликёро-водочного комбината "Амтел". wink.gif Забавно.

Old Stager написал: Поставив "ликёро-водочный комбинат" в кавычки, не ставим ли мы тем самым под сомнение то, что
предприятие - именно комбинат, и именно ликёро-водочный?

Не-а. Наоборот, уточним.

Old Stager написал: Пока правил 1956 года никто не отменял, <...> поэтому более ранние издания чаще всего оказываются -- наоборот! -- более правильными.

ППКС!
Old Stager
17 ноября 2008, 15:57

Ludmila St. написала: Если идти по тому порядку, который дан в названии: общество с ограниченной ответственностью ликёро-водочного комбината "Амтел".  Забавно.

А если идти не от букв (в которых запросто могут быть ошибки), а от смысла, который буквами пытались передать и с помощью букв формализовать (успешно получилось или нет -- другой вопрос), то получим: ликёро-водочный комбинат "Амтел" (ООО). В форме общества с ограниченной ответственностью то есть, что, вообще говоря, является лишь некоторым уточнением. Нет?

Ludmila St. написала: Не-а. Наоборот, уточним.

Уточним? С помощью расстановки кавычек? Например, так: "ликёро-водочный" "комбинат"? wink.gif Или: автомобиль Mercedes S600 в отличие от "автомобиля" "ВАЗ-2101" Волжского "автомобильного" завода? wink.gif
Ludmila St.
17 ноября 2008, 16:10

Old Stager написал: ликёро-водочный комбинат "Амтел" (ООО). В форме
общества с ограниченной ответственностью то есть, что, вообще говоря, является лишь некоторым уточнением. Нет?

Почему нет? Как раз да.

Old Stager написал: Уточним? С помощью расстановки кавычек? Например, так: "ликёро-водочный" "комбинат"?  Или: автомобиль Mercedes S600 в
отличие от "автомобиля" "ВАЗ-2101" Волжского "автомобильного" завода? 
   Спойлер!
Сама с удовольствием играю в такие грамматические игры. wink.gif Спасибо!
Кириллов
17 ноября 2008, 16:24

Ludmila St. написала:
как правильно: горно-рудная (промышленность) или горнорудная?

Как горный инженер по диплому могу сказать, что нас учили писать слитно.
Vianne
17 ноября 2008, 17:09
У меня, кстати, Word ругается при написании "ликеро-водочный" через дефис и требует слитного написания.
Кириллов
17 ноября 2008, 18:34

Vianne написала: У меня, кстати, Word ругается при написании "ликеро-водочный" через дефис и требует слитного написания.

У Розенталя ("Справочник по правописанию и литературной правке", 2005 (по изданию 1967 года) написано так:

Пишутся через дефис сложные прилагательные, образованные из двух и более основ, обозначающих равноправные понятия, между частями таких прилагательных в их начальной форме можно вставить союз и или но.

В нашем случае - ликерный и водочный завод.
serv
17 ноября 2008, 21:13

Old Stager написал: Есть ли какая-нибудь норма на этот счёт? Или это - чья-либо индивидуальная самодеятельность?

Допустимы 3 и 4 варианты. 3 - предпочтительнее. К русскому языку отношение имеет опосредованное, это нормы типографики. ИМХО.
serv
17 ноября 2008, 21:18

Old Stager написал: Посмотрим с другой стороны и зададимся вопросом: а точно ли "ликёро-водочный комбинат" в данном контексте - название, наименование предприятия? Может быть, наоборот, ООО - просто обозначение формы собственности ликёро-водочного комбината (без кавычек) "Амтел"? Поставив "ликёро-водочный комбинат" в кавычки, не ставим ли мы тем самым под сомнение то, что предприятие - именно комбинат, и именно ликёро-водочный?

Не точно. Но порядок слов подразумевает такой вариант.

Old Stager написал: А если идти не от букв (в которых запросто могут быть ошибки), а от смысла, который буквами пытались передать и с помощью букв формализовать (успешно получилось или нет -- другой вопрос), то получим: ликёро-водочный комбинат "Амтел" (ООО). В форме общества с ограниченной ответственностью то есть, что, вообще говоря, является лишь некоторым уточнением. Нет?

Да. Поскольку "Ликеро-водочный комбинат "Амтел" есть имя собственное, то в этом случае угадать, является ли описание комбината частью названия - невозможно.
ИМХО.
Ellin
17 ноября 2008, 22:41

Кириллов написал: Как горный инженер по диплому могу сказать, что нас учили писать слитно.

Вроде всегда так и писали. wink.gif
В отличие от ликеро-водочной промышленности.
Потому что горная руда бывает, а ликерная водка - нет. biggrin.gif
maskerader
18 ноября 2008, 05:59

Old Stager написал: Ну, это -- Вики: не всегда перечень фактов, зато часто - чьё-то субъективное мнение, отличающееся от истины.

Да, я в этом качестве и запостил.
Кириллов
18 ноября 2008, 12:22

Ellin написала:
В отличие от ликеро-водочной промышленности.

И от горно-обогатительного комбината, ибо он и горный, и обогатительный одновременно.
Vianne
18 ноября 2008, 14:29

Кириллов написал: И от горно-обогатительного комбината, ибо он и горный, и обогатительный одновременно.

Word, видимо, счел, что не надо одновременно водку и ликер в себя вливать, потому слитно и написал. smile.gif
Old Stager
18 ноября 2008, 16:08

Vianne написала: Word, видимо, счел, что не надо одновременно водку и ликер в себя вливать, потому слитно и написал.

Выбором словарей для Ворда, видимо, далеко не Институт русского языка РАН занимался. Это заметно не только пользователям Ворда, но и посетителям Баннизмов ЯППВ. wink.gif
Кириллов
19 ноября 2008, 14:07

Vianne написала:
Word, видимо, счел, что не  надо одновременно водку и ликер в себя вливать, потому слитно и написал. smile.gif

В свое время у меня был соавтор по фамилии Коновалов. Ворд всегда ругался, что я употребляю в научном тексте столь экспрессивные выражения.
Кириллов
19 ноября 2008, 14:12

Old Stager написал:
Выбором словарей для Ворда, видимо, далеко не Институт русского языка РАН занимался.

Смешно, но Институт русского языка РАН находится на углу Волхонки и ул. Грицевец. Хотя Сергей Иванович был мужчиной. Почему-то академики не протестовали. Сейчас хоть улице дали исходное название - Б. Знаменский пер.
Vianne
19 ноября 2008, 15:31

Кириллов написал: В свое время у меня был соавтор по фамилии Коновалов. Ворд всегда ругался, что я употребляю в научном тексте столь экспрессивные выражения.

А я, когда пишу статьи, одновременно свой Word учу. Он у меня теперь столько умных слов выучил! Ну и фамилии известных лингвистов заодно. smile.gif
Old Stager
19 ноября 2008, 16:08
Продолжим разговор об именах собственных - названиях предприятий и о применении кавычек?

Скажем, какая запись была бы грамматически правильной:

(1) для Государственная корпорация Банк развития и внешнеэкономической деятельности (Внешэкономбанк):
     (1.1) Государственная корпорация «Банк развития и внешнеэкономической деятельности (Внешэкономбанк)»?
     (1.2) Государственная корпорация «Банк развития и внешнеэкономической деятельности ("Внешэкономбанк")»?
     (1.3) Банк развития и внешнеэкономической деятельности («Внешэкономбанк», государственная корпорация)?
     (1.4) Банк развития и внешнеэкономической деятельности (Внешэкономбанк, государственная корпорация)?

(2) для Внешэкономбанк, ВЭБ:
     (2.1) «Внешэкономбанк», «ВЭБ»?
     (2.2) Внешэкономбанк, ВЭБ?

Вот как само предприятие пишет своё название:
Ellin
19 ноября 2008, 16:56

Кириллов написал: В свое время у меня был соавтор по фамилии Коновалов. Ворд всегда ругался, что я употребляю в научном тексте столь экспрессивные выражения.

3d.gif

Vianne написала: А я, когда пишу статьи, одновременно свой Word учу. Он у меня теперь столько умных слов выучил! Ну и фамилии известных лингвистов заодно.

Да уж, приходится его учить, чтобы не приставал с замечаниями. 3d.gif
Ellin
19 ноября 2008, 17:09

Кириллов написал: ул. Грицевец. Хотя Сергей Иванович был мужчиной. Почему-то академики не протестовали.

Возможно, внимания не обратили. Или были слишком заняты научными дискуссиями. wink.gif
serv
19 ноября 2008, 17:27

Old Stager написал: Скажем, какая запись была бы грамматически правильной:

Государственная корпорация «Банк развития и внешнеэкономической деятельности» («Внешэкономбанк», ВЭБ)
ИМХО.
maskerader
19 ноября 2008, 17:32

Old Stager написал: (2) для Внешэкономбанк, ВЭБ:

А какой контекст?
Old Stager
19 ноября 2008, 18:01

maskerader написал: А какой контекст?

Если употребление кавычек для случая с Внешэкономбанком / ВЭБ должно зависеть от контекста, то можно привести примеры, когда их нужно употреблять, а когда -- нет? Сам Внешэкономбанк во всех контекстах пишет своё краткое наименование без кавычек, в прессе оно тоже в кавычки не ставится.

Я чему я, собственно, клоню? Сдаётся мне, что с закавыченными наименованиями у нас перемудрили чиновники государственных органов, регистрирующих предприятия, взяв на себя несвойственные им функции и -- формально или неформально -- установив правила употребления кавычек в наименованиях предприятий, равно как и порядок сочетания наименования предприятия с формой собственности предприятия. В результате получаем то, что получаем: изобилие кавычек, причём многоуровневых, иногда доходящее до абсурда...
Ludmila St.
20 ноября 2008, 13:20

Old Stager написал: Я чему я, собственно, клоню? Сдаётся мне, что с закавыченными наименованиями у нас перемудрили чиновники

К сожалению, не нашла в Инете пособие для учителя (Валгина Н.С. Трудные вопросы пунктуации. -- М.: Просвещение. -- 1983. -- 174 с.). Там, на страницах 148--154, разбирается и этот случай.
Old Stager
20 ноября 2008, 13:51

Ludmila St. написала: К сожалению, не нашла в Инете пособие для учителя (Валгина Н.С. Трудные вопросы пунктуации. -- М.: Просвещение. -- 1983. -- 174 с.). Там, на страницах 148--154, разбирается и этот случай.

wink.gif
Зато в инете есть другая весьма ценная книга Валгиной: Валгина Н. С., Светлышева В. Н. Орфография и пунктуация: Справочник. М.: Издатель Булатникова И. С., ООО "Большая Медведица", 2002, в которой параграф 2.13.2 посвящён употреблению кавычек для выделения названий.
Ludmila St.
20 ноября 2008, 14:41
СПРАВОЧНИК м. 1. Книга, содержащая необходимые сведения по какому-л. предмету, вопросу и т.п.
ПОСОБИЕ2 ср. 1. Учебная книга, используемая при обучении чему-л.    Спойлер!
(С gramota.ru, конечно же. Есть разница в атрибутике изданий? wink.gif )
За ссылку спасибо, посмотрела, убедилась что электронное издание от бумажного отличается только наличием соавтора и цитатами, но все равно утащила к себе.
Ludmila St.
21 ноября 2008, 12:37

Ludmila St. написала: убедилась что

Коллеги,    Спойлер!
прошу прощения за опечатку -- пропущенную запятую.
Martin
21 ноября 2008, 17:54
А как правильно: "запасный выход" или "запасной выход"? ИМХО, второе правильнее, но тогда почему пишут первое?
Old Stager
21 ноября 2008, 19:12

Martin написал: А как правильно: "запасный выход" или "запасной выход"?

Розенталь Д. Э., Теленкова М. А. Словарь трудностей русского языка. — 3-е изд. — М.: Айрис-пресс, 2003. — 832 с.:

ЗАПАСНОЙ, -ая, -ое — ЗАПАСНЫЙ, -ая, -ое. Совпадают в знач., но в большинстве случаев различаются сочетаемостью с другими словами. Запасный выход. Запасной и запасный полк. Запасной игрок. Запасный путь. Запасные части машин.

Из разъяснения Института русского языка РАН:

По происхождению слово запасный более древнее, чем запасной. Составляя затем с последним конкурирующую пару, сейчас постепенно исчезает: на равных правах с прилагательным запасной оно употребимо только в нескольких сочетаниях: запасный выход, запасный путь и запасный полк.

Мальвина
18 декабря 2008, 23:08
А существует ли слово "достопочтимый"? Или у меня в голове оно трансформировалось из "достопочтенного"?
Old Stager
18 декабря 2008, 23:53

Мальвина написала: А существует ли слово "достопочтимый"? Или у меня в голове оно трансформировалось из "достопочтенного"?

Есть "досточтимый" и есть "достопочтенный". А вот "достопочтимый" - нет такого слова.
Мальвина
19 декабря 2008, 00:15

Old Stager написал: досточтимый

О, спасибо! pray.gif Точно! Поняла, откуда у меня такой заскок случился. smile4.gif
Тананда
19 декабря 2008, 00:34
"Не" или "ни" использовать в предложении "Чего только космос не расскажет"? Я бы поиспользовала "не". А как правильно и почему?
Vianne
19 декабря 2008, 09:38

Тананда написала: "Не" или "ни" использовать в предложении "Чего только космос не расскажет"? Я бы поиспользовала "не". А как правильно и почему?

Чего только космос НИ расскажет.
То есть по смыслу имеется в виду не то, что космос не расскажет чего-то, а то, что в нем, наоборот, много открытий: в предложении нет отрицания того, что космос может о чем-то рассказать, а наоборот, усиление утверждения.
ithaka_girl
19 декабря 2008, 12:11

б) В вопросительных и восклицательных предложениях частица не примыкает к местоимениям, наречиям и частицам, образуя с ними сочетания: как не, кто не, кто только не, где не, где только не, чем не, чего не, чего только не и т. п.; сюда примыкают вопросительные предложения с сочетанием не – ли, например: Ну, как не порадеть родному человечку! (Грибоедов). Кто не проклинал станционных смотрителей, кто с ними не бранивался? (Пушкин). Чем ты не молодец? (Пушкин). Где он только не бывал! Чего он только не видал! Чем не работа! Обрыскал свет; не хочешь ли жениться? (Грибоедов). Да не изволишь ли сенца? (Крылов).

Old Stager
19 декабря 2008, 18:26

ithaka_girl написала:

б) В вопросительных и восклицательных предложениях частица не примыкает к местоимениям, наречиям и частицам, образуя с ними сочетания: как не, кто не, кто только не, где не, где только не, чем не, чего не, чего только не и т. п.; сюда примыкают вопросительные предложения с сочетанием не – ли, например: Ну, как не порадеть родному человечку! (Грибоедов). Кто не проклинал станционных смотрителей, кто с ними не бранивался? (Пушкин). Чем ты не молодец? (Пушкин). Где он только не бывал! Чего он только не видал! Чем не работа! Обрыскал свет; не хочешь ли жениться? (Грибоедов). Да не изволишь ли сенца? (Крылов).

Вместе с тем, там же:

а) Частица ни употребляется перед сказуемым в придаточных предложениях для усиления утвердительного смысла, например: Слушайтесь его во всём, что ни прикажет (Пушкин). Не мог он ямба от хорея, как мы ни бились, отличить (Пушкин). Куда ни оглянусь, повсюду рожь густая (Майков). Кто ни проедет, всякий похвалит (Пушкин).

Частица ни в придаточных предложениях указанного типа примыкает к относительному слову или к союзу, и поэтому придаточные предложения начинаются сочетаниями: кто ни, кто бы ни, что ни, что бы ни, как ни, как бы ни, сколько ни, сколько бы ни, куда ни, куда бы ни, где ни, где бы ни, какой ни, какой бы ни, чей ни, чей бы ни, когда ни, когда бы ни и т.п.

В рассматриваемом случае стоит задача именно усиления утвердительного смысла (то есть, космосу есть много о чём рассказать), а не задача утверждения отсутствия объектов или субъектов, ещё не охваченных действием, как в "Чего он только не видал!" (то есть, не осталось ничего такого, чего он ещё не видал), несмотря на внешнюю схожесть формы. Поэтому считаю, что правильно: "Чего только космос ни расскажет!", в отличие, скажем, от восклицания с другим смыслом: "Чего только космос не рассказывал!".
ithaka_girl
19 декабря 2008, 20:16
А при чем тут придаточные предложения вообще?
Vianne
19 декабря 2008, 21:10

Old Stager написал: В рассматриваемом случае стоит задача именно усиления утвердительного смысла (то есть, космосу есть много о чём рассказать), а не задача утверждения отсутствия объектов или субъектов, ещё не охваченных действием, как в "Чего он только не видал!" (то есть, не осталось ничего такого, чего он ещё не видал), несмотря на внешнюю схожесть формы. Поэтому считаю, что правильно: "Чего только космос ни расскажет!", в отличие, скажем, от восклицания с другим смыслом: "Чего только космос не рассказывал!".

О, меня поддержали. smile.gif
Но вообще-то сама сомневаюсь. Просто родительный падеж вместо винительного у существительных и местоимений-существительных (см. в нашем случае что - чего) способен появиться при НЕ. Ср.: космос расскажет что. Космос НЕ расскажет чего.
Old Stager
19 декабря 2008, 21:29

ithaka_girl написала: А при чем тут придаточные предложения вообще?

О них в правилах говорится. wink.gif Я понимаю, как о типичном случае появления указанных форм. А рассматриваемый случай -- нетипичный, его ни туда, ни сюда напрямую не отнесёшь. Поэтому и мотивировал смыслом: усиление утверждения или подчёркивание отсутствия. Именно этим различаются процитированные нами правила.

Vianne написала: космос расскажет что. Космос НЕ расскажет чего.

Как раз в том предложении, о котором идёт речь, я бы написал "что", а вовсе не "чего". wink.gif
ithaka_girl
19 декабря 2008, 21:34
Old Stager в вашей цитате говорится о придаточных предложениях и ни о каких других. Поэтому к рассматриваемому предложению она никакого отношения не имеет. Вот если бы было "Что бы ни рассказал нам космос, мы все равно слушать не станем" - тогда да.
Old Stager
19 декабря 2008, 21:58

ithaka_girl написала: Вот если бы было "Что бы ни рассказал нам космос, мы все равно слушать не станем" - тогда да.

Да. И если бы было: "Чего только космос не рассказывал!" - тогда тоже да. Но в предложении глагол стоит в будущем времени, что существенно меняет дело: то правило, где речь идёт о "не", с глаголами в будущем времени неприменимо в принципе, по смыслу.
Ruthus
19 декабря 2008, 22:10
Old Stager и Vianne, здесь права ithaka_girl, и процитированный ею пункт правил (пар. 48, п. 1б) точно отвечает на вопрос. Другой пункт, ссылку на который дал Old Stager, здесь неприменим, так как в нём речь идёт о придаточных предложениях. Сравните сами: Где наша не пропадала! Как не любить Киев мой? Чего только не придумают! Чего только космос не расскажет... Вопросительные, восклицательные предложения без придаточных. И вот примеры с ними: Где бы ни пропадал, всё одно вернётся. Как ни люби, а зарплату отдай. Что бы ни делали, всё равно выходит автомат Калашникова. О чём бы ни рассказывал космос, снится всё равно трава у дома.
За примеры прошу не пинать — набросал первое, что в голову взбрело, лишь бы правила понятны стали.
Old Stager
19 декабря 2008, 22:41

Ruthus написал: Чего только космос не расскажет

А как можно было бы перефразировать такой вариант, чтобы стал очевиден смысл используемого отрицания "не"? "Не останется ничего такого, чего космос не расскажет"? О чём говорит эта фраза: о том, что космос расскажет всё, или о том, что есть многое, о чём космос мог бы рассказать?
FIRA
19 декабря 2008, 23:39

Vianne написала: У меня, кстати, Word ругается при написании "ликеро-водочный" через дефис и требует слитного написания.

Может всё дело в кавычках - палёнку чувствует?
Чиби
20 декабря 2008, 02:38

Old Stager написал: В рассматриваемом случае стоит задача именно усиления утвердительного смысла (то есть, космосу есть много о чём рассказать)


В независимых восклицательных и вопросительных предложениях (часто со словами только, уж) пишется отрицательная частица не, а в придаточных предложениях (с уступительным оттенком значения) для усиления утвердительного смысла - частица ни. Ср.: Куда только он не обращался! (общий смысл "обращался во многие места"). - Куда только он ни обращался, везде встречал сочувственное отношение.

Здесь, по-моему, совешенно однозначно нужно ставить НЕ. И слово "только" присутствует, и восклицательное предложение, и по смыслу тоже. То есть, нет придаточного предложения и уступительного оттенка нет.

А вот если бы было "Что бы ни рассказал космос...", требовалось бы НИ.
Чиби
20 декабря 2008, 02:45
А вот из грамоты.ру:

"чего толко н(е,и) сделаешь"? спасибо
светлана

Ответ справочной службы русского языка
Если это восклицательное предложение, правильно: _Чего только не сделаешь...!_


Чего только не(и) делали мастера и мастерицы…
Андреева О,В.

Ответ справочной службы русского языка
Чего только не делали мастера и мастерицы!.._

Old Stager
20 декабря 2008, 15:45


Согласен. Но что-то меня здесь всё же смущает, почему и что - надо будет разобраться... smile.gif Спасибо!
maskerader
21 декабря 2008, 03:12
Надо же. Я думал, "не - ни" - простой вопрос...
Дальше >>
Эта версия форума - с пониженной функциональностью. Для просмотра полной версии со всеми функциями, форматированием, картинками и т. п. нажмите сюда.
Invision Power Board © 2001-2017 Invision Power Services, Inc.
модификация - Яро & Серёга
Хостинг от «Зенон»Сервера компании «ETegro»