Справка - Поиск - Участники - Войти - Регистрация
Полная версия: Шутки, скороговорки, пародии, опечатки
Частный клуб Алекса Экслера > I'm glad wir sprechen sie the same lingity
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7
Нутый Чoк
30 мая 2007, 14:26
ENG:Russian soup
Russians refresh themselves with this cold soup made of ice-cold kvass (weird national drink most closely compared to non-alcoholic beer), sausage, cucumbers, onions, boiled eggs and sour cream - just imagine this horrendous concoction!!… And guess what they call this «soup»… They call it «Ohkroshka»… pretty difficult to articulate, huh? And now get ready for a translation. «Ohkroshka» means «Oh baby»!
31 мая 2007, 06:56

Roman_V_M написал: Schworz

Цитата из википедии на эту тему "They are helped by the wise alien sage known as Yogurt (a parody of Yoda), and the mysterious power he possesses, called the Schwartz (parody of The Force; "Schwartz" is a common Ashkenazi Jewish surname, and also used in the movie to indirectly refer to the male anatomy). The Light and Dark sides are parodied by being called the "up side", and the "down side"."

Нутый Чoк
12 июля 2007, 03:10
С башорга

Nadya: если вопрос со слова would это переводится как вы ходили ? или как вы бы пошли?
Sandlex: не пошли бы вы
Nadya: о точн

12 июля 2007, 11:54

AC написал: Does the name Pavlov ring a bell?


15 июля 2007, 11:42

Dearest creature in creation,
Study English pronunciation.
I will teach you in my verse
Sounds like corpse, corps, horse, and worse.
I will keep you, Suzy, busy,
Make your head with heat grow dizzy.
Tear in eye, your dress will tear.
So shall I! Oh hear my prayer.

Just compare heart, beard, and heard,
Dies and diet, lord and word,
Sword and sward, retain and Britain.
(Mind the latter, how it's written.)
Now I surely will not plague you
With such words as plaque and ague.
But be careful how you speak:
Say break and steak, but bleak and streak;
Cloven, oven, how and low,
Script, receipt, show, poem, and toe.

Hear me say, devoid of trickery,
Daughter, laughter, and Terpsichore,
Typhoid, measles, topsails, aisles,
Exiles, similes, and reviles;
Scholar, vicar, and cigar,
Solar, mica, war and far;
One, anemone, Balmoral,
Kitchen, lichen, laundry, laurel;
Gertrude, German, wind and mind,
Scene, Melpomene, mankind.

Billet does not rhyme with ballet,
Bouquet, wallet, mallet, chalet.
Blood and flood are not like food,
Nor is mould like should and would.
Viscous, viscount, load and broad,
Toward, to forward, to reward.
And your pronunciation's OK
When you correctly say croquet,
Rounded, wounded, grieve and sieve,
Friend and fiend, alive and live.

Ivy, privy, famous; clamour
And enamour rhyme with hammer.
River, rival, tomb, bomb, comb,
Doll and roll and some and home.
Stranger does not rhyme with anger,
Neither does devour with clangour.
Souls but foul, haunt but aunt,
Font, front, wont, want, grand, and grant,
Shoes, goes, does. Now first say finger,
And then singer, ginger, linger,
Real, zeal, mauve, gauze, gouge and gauge,
Marriage, foliage, mirage, and age.

Query does not rhyme with very,
Nor does fury sound like bury.
Dost, lost, post and doth, cloth, loth.
Job, nob, bosom, transom, oath.
Though the differences seem little,
We say actual but victual.
Refer does not rhyme with deafer.
Foeffer does, and zephyr, heifer.
Mint, pint, senate and sedate;
Dull, bull, and George ate late.
Scenic, Arabic, Pacific,
Science, conscience, scientific.

Liberty, library, heave and heaven,
Rachel, ache, moustache, eleven.
We say hallowed, but allowed,
People, leopard, towed, but vowed.
Mark the differences, moreover,
Between mover, cover, clover;
Leeches, breeches, wise, precise,
Chalice, but police and lice;
Camel, constable, unstable,
Principle, disciple, label.

Petal, panel, and canal,
Wait, surprise, plait, promise, pal.
Worm and storm, chaise, chaos, chair,
Senator, spectator, mayor.
Tour, but our and succour, four.
Gas, alas, and Arkansas.
Sea, idea, Korea, area,
Psalm, Maria, but malaria.
Youth, south, southern, cleanse and clean.
Doctrine, turpentine, marine.

Compare alien with Italian,
Dandelion and battalion.
Sally with ally, yea, ye,
Eye, I, ay, aye, whey, and key.
Say aver, but ever, fever,
Neither, leisure, skein, deceiver.
Heron, granary, canary.
Crevice and device and aerie.

Face, but preface, not efface.
Phlegm, phlegmatic, ass, glass, bass.
Large, but target, gin, give, verging,
Ought, out, joust and scour, scourging.
Ear, but earn and wear and tear
Do not rhyme with here but ere.
Seven is right, but so is even,
Hyphen, roughen, nephew Stephen,
Monkey, donkey, Turk and jerk,
Ask, grasp, wasp, and cork and work.

Pronunciation -- think of Psyche!
Is a paling stout and spikey?
Won't it make you lose your wits,
Writing groats and saying grits?
It's a dark abyss or tunnel:
Strewn with stones, stowed, solace, gunwale,
Islington and Isle of Wight,
Housewife, verdict and indict.

Finally, which rhymes with enough --
Though, through, plough, or dough, or cough?
Hiccough has the sound of cup.
My advice is to give up!!!

Нутый Чoк
15 июля 2007, 22:41
- Was ist ein Mann in der Salzsäure?
- Ein gelöstes Problem.
Moon aka Sun
16 июля 2007, 01:00

Нутый Чoк написал: - Was ist ein Mann in der Salzsäure?
- Ein gelöstes Problem.

В англ. то же самое примерно.
- What do you call a man in hydrochloric acid?
- A solved problem / A solution.
16 июля 2007, 01:23


How one can say in English "баян"? wink.gif
16 июля 2007, 02:14



Еще раз прошу - не баянить.
В начале темы написано - дайте себе труд посмотреть во всех темах, там ведь от силы пять страниц.
16 июля 2007, 16:36
Sorry, не знал что есть "баян".
Теперь в курсе.
My apologies mad.gif
20 июля 2007, 16:55
It's better kiss a Miss
Than to miss a kiss
But too many kisses
Make a Miss a Mrs
Нутый Чoк
21 июля 2007, 13:11

Галка написала: It's better kiss a Miss

Мне кажется или эта фраза действительно грамматически неправильная? Или в поэзии можно?
1 августа 2007, 00:17
What lies on the bottom of the ocean and twitches?

Answer: nervous wreck
Нутый Чoк
4 августа 2007, 13:48
Fragt der Lehrer:
- Was ist die erotische Zahl, die du kennst?
Sagt der kleine Klaus:
- 21853!
- Wieso das denn?
- Wenn zwei sich eins sind und nicht acht geben, dann merken sie spätestens nach fünf Wochen, dass sie bald drei sind. Macht 21853.
14 августа 2007, 13:36
14 августа 2007, 13:37
Вот еще на итальянском:

centottantotto lire piu cinque - cento- cinquanta - cinque centesimi

Il cuoco couce in cucina e dice che la cuoca giace e tace perche sua cugina non dica che le piace cuocere in cucina col cuoco.

O schiavo con lo schiaccianoci che cosa schiacci? Schiaccio sei noci del vecchio noce con lo schiaccianoci.
Нутый Чoк
20 августа 2007, 23:58
Совсем даже не шутка:

Q: If you have a meeting biannually, how often do you meet?

a. Twice a year.
b. Once every two years.

A: Both are correct!

1. Happening twice each year; semiannual.
2. Occurring every two years; biennial.

24 августа 2007, 14:42
Rich People Can't Sing The Blues

1) Most Blues begin, "Woke up this morning..."

2) "I got a good woman" is a bad way to begin the Blues, 'less you stick
something nasty in the next line like, "I got a good woman, with the
meanest face in town."

3) The Blues is simple. After you get the first line right, repeat it.
Then find something that rhymes ... sort of: "Got a good woman with the
meanest face in town. Yes, I got a good woman with the meanest face in
town. Got teeth like Margaret Thatcher, and she weigh 500 pound."

4) The Blues is not about choice. You stuck in a ditch, you stuck in a
ditch--ain't no way out.

5) Blues cars: Chevys, Fords, Cadillacs and broken-down trucks. Blues
don't travel in Volvos, BMWs, or Sport Utility Vehicles. Most Blues
transportation is a Greyhound bus or a southbound train. Jet aircraft an'
state-sponsored motor pools ain't even in the running. Walkin' plays a
major part in the blues lifestyle. So does fixin' to die.

6) Teenagers can't sing the Blues. Adults sing the Blues. In Blues
"adulthood" means being old enough to get the electric chair if you shoot a
man in Memphis.

7) Blues can take place in New York City but not in Hawaii or any place in
Canada. Hard times in Minneapolis or Seattle is probably just clinical
depression. New Orleans, St. Louis, and Kansas City are still the best
places to have the Blues. You cannot have the blues in any place that don't get

8) A man with male pattern baldness ain't the blues. A woman with male
pattern baldness is. Breaking your leg cause you skiing is not the blues.
Breaking your leg 'cause a alligator be chomping on it is.

9) You can't have no Blues in a office or a shopping mall. The lighting is
wrong. Go outside to the parking lot or sit by the dumpster.

10) Good places for the Blues: a) Highway; b) Jailhouse; c) Empty bed;
d) Bottom of a whiskey glass. Bad places for the Blues: a) Starbucks; b)
Gallery openings; c) Ivy League institutions; d) Golf courses

11) No one will believe it's the Blues if you wear a suit, 'less you happen
to be a old ethnic person, and you slept in it for many months.

12) Do you have the right to sing the Blues? Yes, if a) You older than
dirt; b) You blind; c) You shot a man in Memphis; d) You can't be satisfied.
No, if a) You have all your teeth; b) You were once blind but now can see;
c) The man in Memphis lived; d) You have a 401K or trust fund.

13) Blues is not a matter of color. It's a matter of bad luck. Tiger
Woods cannot sing the blues. Sonny Liston could. Ugly white people
also got a leg up on the blues....country people; not city folks.

14) If you ask for water and your darlin' give you gasoline, it's the
Blues. Other acceptable Blues beverages are a) Cheap wine; b) Whiskey or
bourbon; c) Muddy water; d) Nasty black coffee. The following are NOT Blues
beverages: a) Perrier; b) Chardonnay; c) Snapple; d) Slim Fast.

15) If death occurs in a cheap motel or a shotgun shack, it's a Blues
death. Stabbed in the back by a jealous lover is another Blues way to die.
So is the electric chair, substance abuse and dying lonely on a broken down
cot. You can't have a Blues death if you die during a tennis match or
getting liposuction.

16) Some Blues names for women: a) Sadie; b) Big Mama; c) Bessie; d) Fat
River Dumpling

17) Some Blues names for men: a) Joe; b) Willie; c) Little Willie; d) Big

18) Persons with names like Michelle, Amber, Debbie, Morris, and Heather
can't sing the Blues no matter how many men they shoot in Memphis.

19) Make your own Blues name Starter Kit: a) Name of physical infirmity
(Blind, Cripple, Lame, etc.); b) First name (see above) plus name of fruit
(Lemon, Lime, Kiwi, etc.); c) Last name of President (Jefferson, Johnson,
Fillmore, etc.); d) For example, Blind Lime Jefferson, Jakeleg Lemon Johnson
or Cripple Kiwi Fillmore, etc. (Well, maybe not "Kiwi.")

20) I don't care how tragic your life, if you own a computer, or a BMW,
you cannot sing the blues.
25 августа 2007, 11:27
Я хотел уточнить, пробегала ли тут давняя история о реформе английского языка, под названием Ze drim vil finali kam tru!?
Нутый Чoк
27 августа 2007, 20:35
- Ich hab so 'n Frühlingsgefühl...
- Was denn?
- Früja' war alles bessa...
Нутый Чoк
1 сентября 2007, 15:22
Блондинка-турист из Германии заходит в американский бар:
- Martini.
- Dry?
- Nein, einen.
Нутый Чoк
8 сентября 2007, 21:28
Theorem: All horses have an infinite number of legs.
Proof (by intimidation): Everyone would agree that all horses have an even number of legs. It is also well-known that horses have forelegs in front and two legs in back. 4 + 2 = 6 legs, which is certainly an odd number of legs for a horse to have! Now the only number that is both even and odd is infinity; therefore all horses have an infinite number of legs.
8 сентября 2007, 23:18

Чудище написал: Я хотел уточнить, пробегала ли тут давняя история о реформе английского языка, под названием Ze drim vil finali kam tru!?

Я выкладывала на заре создания этого подфорума
28 сентября 2007, 14:40
Шутка, конечно, на грани. Но веселая. Сегодняшний bash.org.ru:

392274 [ + 1663 − ] [:||||:] approved by Creator, 2007-09-28 03:49
<Alice> как по английски работа?
<LeX> job
<Alice> а работать?
<RedLine> вjobывать
26 октября 2007, 13:22
Из книжечки My First ABC Book, издательство "Просвещение", 1969 г. Как сделать, чтобы советский ребёнок сразу понял, что на картинке именно деревня?
Нутый Чoк
5 ноября 2007, 00:30
Die Frau eines ausländischen Botschafters hat Probleme mit der deutschen Sprache. Sie fragt einen Diplomaten:
- Was ist der Unterschied zwischen "schicken" und "senden"?
- Ganz einfach. Ihr Mann ist Gesandter - aber kein geschickter!
Moon aka Sun
5 ноября 2007, 03:08

Нутый Чoк написал: - Ganz einfach. Ihr Mann ist Gesandter - aber kein geschickter!

Ловко! smile.gif
7 ноября 2007, 21:32
Читаю книжку про снайпера, его спрашивают, каким образом ему удаётся так метко стрелять. Он отвечает:

"Maybe a little luck, but mostly good trigger control, proper alignment, and allowing for just the right windage."
"How do you get just the right windage?"
Hathcock looked toward the gunny and with a straight face said, "I watch the clouds ... how fast they're moving. I look at the treetops and bushes. I take a good look at the mirage, that tells me a whole lot. Once I settle on direction and velocity, I take a swag and come up with minutes of windage."
The gunny cupped his hands around his face and peered through the screen at Hathcock, who sat up on the cot smiling at him. "What's a swag, Sergeant Hathcock?"
Hathcock narrowed his eyes, cocked his head to one side, and in a serious tone said, "We use it a whole lot in long-range shooting."
"Oh yeah?"
"Uh huh. Swag ... Scientific Wild-Ass Guess."

Позабавило выделенное словечко-аббревиатура, раньше не встречал.
8 ноября 2007, 19:42
[AMERICAN] SCHOOL 1957 vs. 2007

Scenario: Jack goes quail hunting before school, pulls into school parking lot with shotgun in gun rack.

1957 - Vice Principal comes over, looks at Jack's shotgun, goes to his car and gets his shotgun to show Jack.

2007 - School goes into lock down, State Police and FBI called, Jack hauled off to jail and never sees his truck and gun again. Counselors called in for traumatized students and teachers.

Scenario: Johnny and Jimmy get into a fist-fight after school.

1957 - Crowd gathers. Jimmy wins. Johnny and Jimmy shake hands and end up buddies.

2007 - Police called, SWAT team arrives, arrests Johnny and Jimmy. Charges them with assault, both expelled even though Johnny started it.

Scenario: Jeffrey won't be still in class, disrupts other students.

1957 - Jeffrey sent to office and given a good paddling by the Principal. Returns to class, sits still and does not disrupt class again.

2007 - Jeffrey given huge doses of Ritalin. Becomes a zombie. Tested for ADD. School gets extra entitlement money from state because Jeffrey has a disability.

Scenario: Billy breaks a window in his neighbor's car and his Dad gives him a whipping with his belt.

1957 - Billy is more careful next time, grows up normal, goes to college, and becomes a successful businessman.

2007 - Billy's Dad is arrested for child abuse. Billy removed to foster care and joins a gang. State psychologist tells Billy's sister that she remembers being abused herself and their Dad goes to prison. Billy's mom has affair with psychologist.

Scenario: Mark gets a headache and takes some aspirin to school.

1957 - Mark shares aspirin with Principal out on the smoking dock.

2007 - Police called, Mark expelled from school for drug violations. Car searched for drugs and weapons.

Scenario: Pedro fails high school English.

1957 - Pedro goes to summer school, passes English, goes to college.

2007 - Pedro's cause is taken up by state. Newspaper articles appear nationally explaining that teaching English as a requirement for graduation is racist. ACLU, as expected, files class action lawsuit against state school system and Pedro's English teacher. English banned from core curriculum. Pedro given diploma anyway but ends up mowing lawns for a living because he cannot speak English.

Scenario: Johnny takes apart leftover firecrackers from 4th of July, puts them in a model airplane paint bottle, blows up a red ant bed.

1957 - Ants die.

2007 - BATF, Homeland Security, FBI called. Johnny charged with domestic terrorism, FBI investigates parents; siblings removed from home; computers confiscated; Johnny's Dad goes on a terror watch list and is never allowed to fly again.

Scenario: Johnny falls while running during recess and scrapes his knee. He is found crying by his teacher, Mary. Mary hugs him to comfort him.

1957 - In a short time, Johnny feels better and goes on playing.

2007 - Mary is accused of being a sexual predator and loses her job. She faces 3 years in State Prison. Johnny undergoes 5 years of therapy.
24 ноября 2007, 12:34

Нутый Чoк написал: Блондинка-турист из Германии заходит в американский бар:
- Martini.
- Dry?
- Nein, einen.

Вообще-то, это был анекдот про двух немецких диверсантов, заброшенных в английский тыл. Попрятав парашюты, они отправились в паб ближайшего городка и спросили себе джину. Бармен уточнил: Dry? На что один из диверсантов поспешно ответил: Nein! Zwei, zwei!
27 ноября 2007, 23:36
Набрёл сегодня на чудесный пассаж (журнал "Домашний компьютер", номер 9, за сентябрь 2007 г.). Долго думал, где лучше всего будет поделиться этим перлом, решил, что самое место ему именно здесь (номер, вроде бы, не апрельский, тогда было бы не так смешно).

Шекспировские страсти
Хотите — верьте, хотите — нет, но в одном из киевских театров перевели оригинальный текст «Короля Лира» машинным переводчиком. Казалось бы, зачем нужен машинный перевод, когда есть старые добрые литературные варианты? Однако режиссер счел готовый перевод отдельным литературным произведением: например, тот же «Король Лир» в переводе Маршака — это Шекспир в понимании Маршака.
Когда разные театры ставят одну и ту же пьесу, у них получаются совершенно разные спектакли. Точно так же разные люди переводят «под себя», внося в перевод свое понимание текста, и, если угодно, часть своей души. В итоге, получается не «Король Лир» в чистом виде, а «Король Лир» в трактовке имярек. Машинный же переводчик не имеет литературного таланта, он переводит «как есть», и, на мой взгляд, при этом открывается именно то, что хотел сказать Шекспир.
К слову сказать, язык Шекспира достаточно архаичен. Когда оригинальный текст переводила машина, то данная архаика сохранилась, и этот «рваный» язык был чрезвычайно интересен для режиссера, отважившегося на подобный эксперимент. То есть для постановщика шекспировская архаика в машинной интерпретации обрела свою прелесть. Конечно же, редактура «машинного Шекспира» имела место быть, но в минимальных объемах.
Пожалуй, это можно сравнить с археологическими раскопками, когда, наконец, найдено нечто редкое, и удалось прикоснуться не просто к определенной вещи, а к тому времени. И достоинство машинного понимания Шекспира в том, что программа переводит именно то, что было в тексте, открывая его реальную сущность. Кстати, перевод осуществлялся при помощи словаря «Общий», поскольку никто не сможет создать специализированный словарь для перевода Шекспира…

Нутый Чoк
1 декабря 2007, 02:07

Evribada написал: на картинке именно деревня?

А на картинке и не деревня, а село smile.gif

Едет блондика по США. Видит знак "Hollywood left". "Жалко, - думает блондинка, - так и не успела посмотреть". Дальше стоит знак "Clean toilets 6 miles". И блодинка моет следующие 13 туалетов вдоль трассы.
3 декабря 2007, 22:53
Вытащу старый, но любимый баян. Я слышал, что эта хохма получила какой-то приз как лучшая интернетовская шутка в 1998 или 1999 году.
(В местном архиве не нашёл).


Note: this story is about how two people using the English language build up
a fine example of miscommunication. Read it aloud to yourself, pronounce it
just the way this text is written.

Room Service (RS): "Morny. Ruin sorbees"
Room service Translation (RST): "Morning, room service"
Guest (G): "Sorry, I thought I dialed room-service"

RS: "Rye..Ruin sorbees..morny! Djewish to odor sunteen??"
RST: "Right! Room service! Do you wish to order something?"

G: "Uh..yes..I'd like some bacon and eggs"

RS: "Ow July den?"
RST: "How would you like them?"

G: "What??"

RS: "Ow July den?...pry, boy, pooch?"
RST: "How would you like them? Fried? Boiled? Poached?"

G: "Oh, the eggs! How do I like them? Sorry. Scrambled please."

RS: "Ow July dee bayhcem...crease?"
RST: "How would you like the bacon? Crisp?"

G: "Crisp will be fine."

RS: "Hokay. An San tos?"
RST: "OK. And some toast?"

G: "What?"

RS:"San tos. July San tos?"
RST: "Some toast. Would you like some toast?"

G: "I don't think so"

RS: "No? Judo one toes??"
RST: "No? You don't want toast?"

G:"I feel really bad about this, but I don't know what 'judo one toes' means."

RS: "Toes! Toes!...why djew Don Juan toes? Ow bow inglish mopping we bother?
RST: "Toast! Toast! Why do you don't want toast [!!] ? How about an English Muffin with butter?"

G: "English muffin! I've got it! You were saying 'Toast.' Okay, fine...Yes, an English muffin will be fine."

RS: "We bother?"
RST: "With Butter?"

G: "No, just put the bother on the side."

RS: "Wad?"
RST: "What?"

G: "I mean butter...just put it on the side."

RS: "Copy?"
RST: "Coffee?"

G: "Sorry?"

RS: "Copy...tea...mill?"
RST: "Coffee? Tea? Milk?"

G: "Oh,yes.. Coffee please, and that's all."

RS: "One Minnie. Ass ruin torino fee, strangle ache, crease baychem, tossy singlish mopping we bother honey sigh, and copy ... rye?"
RST: "One minute. That's room twenty-three, scrambled eggs, crisp bacon, toast and english muffin with butter on the side, and coffee. Right?"

G: "Whatever you say"

RS: "Tendjewberrymud"
RST: "Thank you very much"

G : "You're welcome"
5 декабря 2007, 08:09
Помню, я в свое время смотрел сериал "Друзья". Там было много гэгов, которые невозможно адекватно перевести на русский. Лично мне запомнилась сцена из одного эпизода, где девушка, по имени Рэйчел пытается объяснить ее приятелю Джо, что сумка, которую он выбрал вовсе не женская, а унисекс.
Диалог звучал так:

-Look, it`s unisex!
-Maby YOU need sex - I had it Yesterday.
-No, i mean (произносит по буквам) U-N-I SEX.
-I don`t want to sleep with you...
5 декабря 2007, 22:57
Прислали по аське ссылку на клип:
Товарищ прикалывается с современного "политкорректного языка".
Ржал, как гад. uhaha.gif

"If fire-fighters fight fire and crime-fighters fight crime, what do the freedom-fighters fight?"
"It's getting so bad that anyday I expect to hear a rape victim reffered as 'an unwilling sperm recipient'."
Нутый Чoк
29 декабря 2007, 17:15
Komissar: "Wo waren Sie in der fraglichen Nacht zwischen 2 und 3 Uhr?"
Verdächtiger: "Im Bett"
Komissar: "Zeugen?"
Verdächtiger: "Ich hab's zumindest versucht.."
Нутый Чoк
10 января 2008, 19:56
Что французы слышат в гимне СССР
https://www.youtube.com/watch?v=WM5H1KthhUU (4 минуты).
12 января 2008, 15:15

Нутый Чoк написал: Что французы слышат в гимне СССР
https://www.youtube.com/watch?v=WM5H1KthhUU (4 минуты).

Ну надо же! smile.gif есть аналогичный клип на шведском: https://www.youtube.com/watch?v=jJPmuPrs3IY
..только "чизкейк" универсален...
12 января 2008, 21:39
Не знаю, баян это или нет, но это единственный анекдот на английском, который я знаю, так что простите. smile.gif

- SOS! SOS! I am sinking, I am sinking!
- Are you thinking? What are you thinking about?
Moon aka Sun
13 января 2008, 00:47

GreyAngel написал: Не знаю, баян это или нет

Да, это баян smile.gif
13 января 2008, 01:43

Roman_V_M написал:

The bus stops at a bus station. The train stops at the train station. On my desk I have a work station...
13 января 2008, 14:14

TatyK написала: The bus stops at a bus station. The train stops at the train station. On my desk I have a work station...

Наивный вопрос: почему здесь один определенный артикль, а два неопределенных. Это опечатка или так надо?
13 января 2008, 21:23

adenis написал:Наивный вопрос: почему здесь один определенный артикль, а два неопределенных. Это опечатка или так надо?

Tак правильней звучало. Наверное потому что train station один на город, поэтому всегда говорится о нем как the train station. Но в этом контексте опечатка, должно было быть с неопределенным артиклем. blush.gif
13 января 2008, 23:30
TatyK, спасибо за пояснения.
Я почему спросил - мне фраза очень понравилась, хотелось ее запомнить в каноническом варианте. smile.gif

Добавлю, что я давно и нежно люблю еще одну фразу про рабочий настрой:
A tidy desk is the sign of a sick mind.

19 января 2008, 19:25
Мой любимый диалог:

'You're right!'
'I'm always right... when I'm not left...alone...' smile4.gif
8 февраля 2008, 18:00
An American is checking into a hotel in London and he asks the receptionist.......
"now where is the god'dam elevator?"
Receptionist: " if you mean the LIFT sir it is to your right"
American: "god dammit we invented the elevator so we have the right to call it what we want"
Receptionist: " Sir, in England we invented a language ,it's called English , the LIFT is to your right"
2 марта 2008, 19:33

Get up now
Get up now
Get up out of bed
Wash your face
Brush your teeth
Comb your sleepyhead
Here's your clothes and your shoes
Hear the words I said
Get up now! Get up and make your bed
Are you hot? Are you cold?
Are you wearing that?
Where's your books and your lunch and your homework at?
Grab your coat and gloves and your scarf and hat
Don't forget! You gotta feed the cat
Eat your breakfast, the experts tell us it's the most important meal of all
Take your vitamins so you will grow up one day to be big and tall
Please remember the orthodontist will be seeing you at 3 today
Don't forget your piano lesson is this afternoon so you must play
Don't shovel
Chew slowly
But hurry
The bus is here
Be careful
Come back here
Did you wash behind your ears?
Play outside, don't play rough, will you just play fair?
Be polite, make a friend, don't forget to share
Work it out, wait your turn, never take a dare
Get along! Don't make me come down there
Clean your room, fold your clothes, put your stuff away
Make your bed, do it now, do we have all day?
Were you born in a barn? Would you like some hay?
Can you even hear a word I say?
Answer the phone! Get off the phone!
Don't sit so close, turn it down, no texting at the table
No more computer time tonight!
Your iPod's my iPod if you don't listen up
Where are you going and with whom and what time do you think you're coming home?
Saying thank you, please, excuse me makes you welcome everywhere you roam
You'll appreciate my wisdom someday when you're older and you're grown
Can't wait till you have a couple little children of your own
You'll thank me for the counsel I gave you so willingly
But right now I thank you not to roll your eyes at me
Close your mouth when you chew, would appreciate
Take a bite maybe two of the stuff you hate
Use your fork, do not burp or I'll set you straight
Eat the food I put upon your plate
Get an A, get the door, don't get smart with me
Get a grip, get in here, I'll count to three
Get a job, get a life, get a PHD
Get a dose of,
"I don't care who started it!
You're grounded until you're 36"
Get your story straight and tell the truth for once, for heaven's sake
And if all your friends jumped off a cliff would you jump, too?
If I've said it once, I've said at least a thousand times before
That you're too old to act this way
It must be your father's DNA
Look at me when I am talking
Stand up straighter when you walk
A place for everything and everything must be in place
Stop crying or I'll give you something real to cry about
Brush your teeth, wash your face, put your PJs on
Get in bed, get a hug, say a prayer with mom
Don't forget, I love you
And tomorrow we will do this all again because a mom's work never ends
You don't need the reason why
Because, because, because, because
I said so, I said so, I said so, I said so
I'm the mom, the mom, the mom, the mom, the mom!!
Ta da!!!
Нутый Чoк
10 марта 2008, 01:47
A poem of Jon Saxton:

((12 + 144 + 20 + (3 * 4^(1/2))) / 7) + (5 * 11) = 9^2 + 0

Or for those who have trouble with the poem:

A Dozen, a Gross and a Score,
plus three times the square root of four,
divided by seven,
plus five times eleven,
equals nine squared and not a bit more

Нутый Чoк
10 марта 2008, 02:04
Q: What did Donald Duck say in his graduate physics class?
A: Quark, quark, quark.

Two atoms are walking down the street.
Says one atom to the other, "Hey! I think I lost an electron!"
The other says, "Are you sure??"
"Yes, I'm positive!"
Дальше >>
Эта версия форума - с пониженной функциональностью. Для просмотра полной версии со всеми функциями, форматированием, картинками и т. п. нажмите сюда.
Invision Power Board © 2001-2018 Invision Power Services, Inc.
модификация - Яро & Серёга
Хостинг от «Зенон»Сервера компании «ETegro»